OPERAÇÃO

SIMBOLOGÍA

MANUTENÇÃO

AVISO Para reduzir o risco de ferimen- tos, sempre retire a ferramenta da tomada antes de fixar ou remover acessórios ou fazer ajustes. Use somente acessórios especifi- camente recomendados. Outros acessórios podem ser perigosos.

AVISOPara reduzir o risco de ferimentos, use óculos de segurança com proteção lateral.

Selecionando a velocidade

Gire o discador do seletor de velocidade para a velocidade máxima desejada (de 1 a 6). Selecione "1" para uma velocidade máxima de 500 movimen- tos por minuto. Selecione "6" para uma velocidade máxima de 3000 movimentos por minuto.

Use velocidades mais baixas para materiais como plásticos e laminados. Além disso, use velocidades mais baixas para metais rígidos.

Use velocidades mais altas para materiais como

madeira e metais mais maleáveis (alumínio, cobre,

latão, etc.).

 

 

Materiais

Ação

Ajustando a ação orbital

Orbital

Pode ser necessário aju-

Madeira

0-4

star a quantidade de ação

 

 

Metal

0-1

orbital com a alavanca do

seletor de ação orbital. Em

Alumínio

0-1

geral, uma ação orbital

Plástico

0-2

grande (4) deve ser usada

Alise o Corte

0

com materiais maleáveis e

 

 

 

 

nenhuma ação orbital (0) deve ser usada com ma- teriais rígidos. Quando for preciso fazer um corte muito liso, nenhuma órbita (0) deve ser usada.

Como ligar e desligar a ferramenta

1.Para iniciar a ferramenta, segure-a firmemente e aperte o gatilho.

2.Para variar a velocidade, aumente ou diminua a pressão no gatilho. Quanto mais o gatilho estiver puxado, maior será a velocidade, até o máximo definido pelo discador do seletor de velocidade.

3.Para interromper o funcionamento da ferra- menta, solte o gatilho. Deixe que a ferramenta pare completamente antes de remover a lâmina de um corte parcial ou apoiar a ferramenta.

AVISO Para reduzir o risco de ferimen- tos, sempre certifique-se de que o gatilho está travado na posição "desligado" antes de colocar a ferramenta na tomada.

Trava do gatilho

O botão de trava do gatilho prende o gatilho na posição ON (ligado) para uso contínuo.

1.Para travar o gatilho, aperte-o e pressione o botão de trava. Solte o gatilho.

2.Para destravar o gatilho, aperte-o e solte.

AVISO Para reduzir o risco de ferimen- tos, não ligue a ferramenta com a lâmina em contato com o objeto de trabalho.

Fazendo o corte

1.Defina a ação orbital de acordo com o material que será cortado.

2.Posicione a ferramenta com a parte frontal da sa- pata no objeto de trabalho e ligue a ferramenta.

3.Segure a sapata com firmeza contra o objeto de trabalho e posicione a ferramenta ao longo da linha de corte desejada. Não empurre o objeto de trabalho com muita força, basta uma pressão leva na lâmina de corte para atingir a pressão ideal.

Técnicas de corte especiais

1.Cortes retos — Para obter um corte perfeita- mente reto, prenda uma régua de madeira como uma orientação ao longo do objeto de trabalho ou use a guia de corte (acessório).

2.Cortes angulares — ajuste a sapata no ângulo correto (veja Ajustando a sapata).

3.Corte de folhas de metal — folhas de metal podem vibrar quando são cortadas. Para reduzir a vibração, prenda o objeto de trabalho em uma base de madeira.

AVISO Para reduzir o risco de choque elétrico, verifique se há canos e fios escon- didos antes de realizar cortes de imersão.

Cortes de imersão

Os cortes de imersão podem ser feitos em ma- teriais maleáveis sem um orifício pré-perfurado. Materiais mais rígidos precisarão de um orifício inicial com um diâmetro ligeiramente maior que a largura da lâmina. Para fazer um corte de imersão:

1.Coloque a alavanca do seletor de ação orbital na posição 0.

2.Certifique-se de que nada que esteja abaixo da área que será cortada sofrerá danos.

3.Sem ligar a ferramenta, coloque a parte frontal da sapata sobre o objeto de trabalho.

4.Alinhe a lâmina à

linha de corte dese- jada, mas mantenha a lâmina sobre o ob- jeto de trabalho.

5. Usando a parte frontal da sapata como uma

articulação, ligue a ferramenta e abaixe

a lamina gradativa- mente até que ela toque no objeto de trabalho.

6.Quando a sapata es-

tiver plana contra o objeto de trabalho, o corte normal poderá ser feito.

Dupla isolação

Volts

Corrente alternada

W Watts

Movimentos sem carga por minuto

Selo da segurança elétrica

Leia o manual do operador

Proteção Auricular

Protetor Ocular

ACESSÓRIOS

AVISO Para reduzir o risco de ferimen- tos, sempre retire a ferramenta da tomada antes de fixar ou remover acessórios. Use somente acessórios especificamente reco- mendados. Outros acessórios podem ser perigosos.

Para obter uma listagem completa de acessórios, consulte o catálogo de ferramentas elétricas da MILWAUKEE ou visite www.milwaukeetool.com. Para obter o catálogo, entre em contato com o seu distribuidor local ou com um centro de serviços.

AVISO Para reduzir o risco de ferimen- tos, sempre retire a ferramenta da tomada antes de realizar qualquer atividade de ma- nutenção. Nunca desmonte a ferramenta ou tente fazer qualquer ajuste na fiação do sistema elétrico da ferramenta. Entre em con- tato com uma assistência técnica autorizada da MILWAUKEE para QUALQUER reparo.

Manutenção das ferramentas

Mantenha a ferramenta em boas condições ado- tando um programa de manutenção regular. Antes de utilizar a ferramenta, examine as condições gerais. Verifique as proteções, os botões, o con- junto de fiação e o cabo extensor para verificar se há danos. Verifique se há parafusos soltos, desalinhamento, travamento de peças móveis, montagem inadequada, peças quebradas e outros problemas que possam afetar a operação segura. Se houver ruído ou vibração anormal, desligue imediatamente a ferramenta e corrija o problema. Não utilize uma ferramenta danificada. Ferramen- tas danificadas “NÃO DEVEM SER USADAS” até que sejam reparadas (ver “Reparos”).

Sob condições normais, não é necessário lubri- ficar novamente até que as escovas do motor sejam substituídas. Após seis meses ou um ano, dependendo do uso, envie a ferramenta para "a assistência técnica autorizada Milwaukee mais próxima para:

•Lubrificação

•Verificação e substituição das escovas

•Inspeção mecânica e limpeza (engrenagens, eixos, mancais, caixa, etc.)

•Inspeção elétrica (botão, cabo, blindagem, etc.)

•Teste para assegurar a operação mecânica e elétrica adequada

AVISO Para reduzir o risco de ferimen- tos, choques elétricos e danos à ferramenta, nunca mergulhe a ferramenta em líquido nem permita que líquidos entrem em contato com a parte interna da ferramenta.

Limpeza

Limpe poeira e resíduos nos orifícios de ventilação. Mantenha as alças limpas e livres de óleo ou graxa. Use somente sabão suave e um lenço de limpeza umedecido para limpar a ferramenta, pois certos agentes de limpeza e solventes causam danos aos plásticos e a outras peças revestidas. Veja alguns exemplos desses agentes: gasolina, terebentina, solventes, solventes de tinta, solventes de limpeza

àbase de cloro, amônia e detergentes domésti- cos que contêm amônia. Nunca use solventes inflamáveis ou combustíveis perto das ferramentas.

Reparos

Se a ferramenta estiver danificada, envie-a para a assistência técnica autorizada mais próxima.

12

13

Page 7
Image 7
Milwaukee 6278-59A, 6278-59B manual Operação Simbología Manutenção, Acessórios