Fig. 1

 

 

A -

Pump (pompe, bomba )

 

D

B -

Prime/spray selector [sélecteur « prime/spray » (amorçage/

 

 

 

pulvérisation), selector de cebado/rociado]

 

 

C -

Variable pressure control [Régulateur de pression « HIGH/LOW »

 

 

 

 

(élevée/faible), control de presión ALTA/BAJA]

 

 

D - Removable accessory storage bag (sac de rangement amovible pour

 

 

 

 

accessoires, bolsa de almacenamiento de accesorios desmontable)

 

 

E -

Hi/Off/Finish switch (Sélecteur «élevé/arrêt/finition », Interruptor

 

I

 

 

Alto/Apagado/Acabado)

 

F -

Wheels (roues, ruedas)

 

K

G -

Return tube (tube de retour, tubo de retorno)

 

B

H -

Intake tube (tube d’admission, tubo de entrada)

 

C

I

-

Folding handle (poignée repliable, mango plegable)

 

J

-

Air connect outlet (raccord d’admission d’air, toma de corriente de la

 

 

J

 

 

 

conexión de aire)

E

K -

Paint connect outlet (raccord d’admission de la peinture, toma de

 

 

 

 

 

corriente de la conexión de la pintura)

 

G

L -

2-stage turbine (turbine à deux phases, turbina de 2 etapas)

 

 

 

 

 

L

 

 

 

 

H

 

 

 

F

 

 

 

 

A

Fig. 2

A

B

D

C

E

KK

H G L

J J

F

I I

A - 310 Reversible spray tip (embout de pulvérisation réversible 310, punta de rociado invertible 310)

B - 619 Reversible spray tip (embout de pulvérisation réversible 619, punta de rociado invertible 619 )

C - Pistol-grip sprayer with nozzle tip guard (pistolet de pulvérisation avec protecteur d’embout, rociador con empuñadura de pistola con protección para la punta de la boquilla)

D - 5 Gallon paint container lid [station de peinture avec réservoir de peinture de 19 l (5 gal) et couvercle, estación de pintura con contenedor de 19 l (5 gal.) y tapa]

E - Elastic strap (courroie élastique, correa elástica)

F - 25 Ft. grounded type high pressure fluid hose [tuyau flexible haute pression mis à la terre de 7,62 m (25 pi), manguera de alta presión con conexión a tierra de 7,62 m (25 pi)]

G - 25 ft. air hose [tuyau flexible de la soufflante de 7,62 m (25 pi), tubos de pintura de 7,62 m (25 pi)]

H - Garden hose attachment (accessoire du boyau d’arrosage, accesorio para manguera de jardín)

I - Axle (essieu, eje)

J - Washer (rondelle, arandela) K - Wheel (roue, rueda)

L - Hitch pin (goupille de sûreté, pasador del enganche)

ii

Page 3
Image 3
Milwaukee M4910-20 manuel dutilisation Pump pompe, bomba