Moen 7310, 7300, 7305 English, Français, Español, Helpful Tools Outils Utiles Herramientas Utiles

Models: 7300

1 8
Download 8 pages 26.17 Kb
Page 2
Image 2
HELPFUL TOOLS

HELPFUL TOOLS

OUTILS UTILES

HERRAMIENTAS UTILES

 

 

Thread seall tape

Utility Knife

 

 

 

 

 

Ruban d’étnachéité

Couteau universel

 

 

 

 

 

Cinta selladora de roscas

Cuchilla multiuso

 

 

 

Sealant

 

CHANNEL LOCKS

 

 

SAFETY GLASSES

 

PLIERS

PINZAS DE EXTENSION

PENETRATING OIL

GAFAS DE SEGURIDAD

FLASHLIGHT

Sellante

PINCES MULTIPRISES

LUNETTES DE SÉCURITÉ

PINZAS

ACEITE PENETRANTE

LINTERNA

Mastic

 

 

 

 

PINCES

 

HUILE DE DÉGRIPPAGE

 

 

LAMPE DE POCHE

5/8" DEEP WELL SOCKET

FLEXIBLE SUPPLIES

(2)

 

 

 

LLAVE A COPA DE 5/8"

ADJUSTABLE WRENCH

 

BASIN WRENCH

CLÉ À DOUILLE

 

LINEAS DE ALIMENTACION FLEXIBLES

LLAVE AJUSTABLE

LLAVE DE FREGADERO

PROFONDE DE 5/8 PO

CONDUITES D'ALIMENTATION SOUPLES

CLÉ ANGLAISE

 

 

CLÉ DE LAVABO

For safety and ease of installation, Moen recommends the use of the helpful tools above.

Par mesure de sécurité et pour faciliter le remplacement de robinet, Moen suggère l’utilisation des outils ci-dessus.

Para la seguridad y facilidad de instalación, Moen recomienda el uso de las her- ramientas ilustradas arriba.

1 ENGLISH

17

SEALANT MASTIC SELLANTE

2 FRANÇAIS

ESPAÑOLManual backgroundManual background 18

ENGLISH

Manual background CAUTION: Always turn water OFF before removing existing faucet or disas- sembling the valve. Open faucet handle to relieve water pressure and insure that complete water shut-off has been accomplished.

For safety and ease of installation, Moen recommends the use of the helpful tools above.

FRANÇAIS

Manual background ATTENTION: Toujours COUPER l’alimentation en eau avant d’enlever l’ancien robinet ou de démonter la soupape. Ouvrir la poignée du robinet pour libérer la pression d’eau et pour s’assurer que l’alimentation en eau a bien été coupée.

Par mesure de sécurité et pour faciliter le remplacement de robinet, Moen suggère l’utilisation des outils ci-dessus.

ESPAÑOL

ADVERTENCIA: Desconecte siempre el agua antes de retirar la mezcladora existente o desarmar la válvula. Abra el comando de la mezcladora para desa- hogar la presión del agua y asegurarse de que se ha logrado un corte com- pleto de la misma.

Para la seguridad y facilidad de repuesto de la mezcladora, Moen recomienda las herramientas útiles ilustradas arriba.

1

TO INSTALL SPRAY (model 7643)

1.Be sure that mounting area is clean and dry. For spray models, install spray before installing your faucet. Place a bead of plumbers putty underneath the edge of the spray escutcheon (17). Install spray escutcheon through fourth hole in sink.

2.From under the sink, thread locknut (18) on shank of spray escutcheon and tighten by hand.

INSTALLATION DU RINCE-LÉGUMES (modèle 7643)

1.S’assurer que la surface de montage est propre et sèche. Pour les modèles avec rince-légumes, installer le rince-légumes avant d’installer le robinet. Placer une bille de mastic de plombier sous le bord de la rosace du rince-légumes (17). Installer la rosace du rince-légumes dans le quatrième trou de l’évier.

2.Par en dessous de l’évier, fileter le contre-écrou (18) sur la tige de la rosace du rince- légumes et serrer à la main.

INSTALACIÓN DEL ROCIADOR (modelo 7643)

1.Asegúrese de que la superficie de montaje esté limpia y seca. Para modelos con roci- ador, instale el rociador antes de instalar la mezcladora. Coloque una pequeña can- tidad de masilla de plomero debajo del borde del chapetón del rociador (17). Instale el chapetón del rociador a través del cuarto orificio en el fregadero.

2.Por debajo del fregadero, enrosque la tuerca de sujeción (18) en la caña del chapetón del rociador y apriete a mano.

INS343A

Page 2
Image 2
Moen 7310, 7300, 7305, 8720, 8710, 8712, 8722 English, Français, Español, Helpful Tools Outils Utiles Herramientas Utiles