DIRECTIVES D’INSTALLATION
Tube de renvoi | Bec pulvérisateur |
| Rondelle en caoutchouc |
Rondelle en caoutchouc
Rondelle métallique
Écrou de montage
Tube d’alimentation de 3/8 po x 3/8 po x 22 po
Inclus dans la trousse de garniture de bidet
Bouchon de la bonde mécanique
Siège
Ouverture du drain
Joint d’étanchéité inférieur
Corps de la bonde
About de 1 1/4 po
Écrou coulissant (non inclus) Rondelle coulissante (non incluse) Drain de plancher (non inclus)
Installation de l’assemblage de pulvérisation
1.Installer la rondelle en caoutchouc sur le mamelon fileté de l’assemblage du bec pulvérisateur et faire glisser dans la plus petite ouverture de la cuvette du bidet. Par en dessous, installer la rondelle métallique et l’écrou de montage et serrer.
2.Fixer le tube d’alimentation au mamelon de l’assemblage de pulvérisation et au tube de renvoi comme illustré.
|
| Eau froide |
| Eau chaude | COL |
|
| D S IDE |
|
| Tuyau d’alimentation |
|
| Tube d’alimentation |
|
| (non fourni) |
Robinet d’arrêt |
| Raccord en « T » |
(non fourni) | Tube d’entrée |
|
|
|
Tube d’alimentation
RACCORD DES ROBINETS D’ALIMENTATION AU ROBINET D’INVERSEUR ET À L’ALIMENTATION DE L’EAU
1.Faire glisser le « T » dans le tube d’entrée et serrer l’écrou de compression. NOTE : Vérifier que la bague d’extrémité et l’écrou est en place avant d’installer le « T » dans le tube d’entrée. Fileter une des extrémités de chaque tuyau d’alimentation dans le robinet d’alimentation, l’autre extrémité étant filetée à l’entrée du raccord « T ». Les tuyaux d’alimentation peuvent être croisés ou bouclés pour faciliter l’assemblage. NOTE : Enlever le ruban « COLD SIDE » avant de raccorder.
2.Raccorder les tubes d’alimentation (non fournis) aux ouvertures d’entrée. Finir de serrer la quincaillerie de montage du robinet d’alimentation.
INSTALLATION DE L’ASSEMBLAGE DE BONDE :
1.Bien nettoyer autour de l’ouverture du drain dans l’orifice de la bonde du bidet. Appliquer une bille de mastic de plombier de 1/4 de po (non fourni) autour de l’ouverture du drain.
2.Appliquer de la pâte à tuyau ou du ruban Téflon (non fournis) sur l’extrémité filetée supérieure du corps de la bonde. Faire glisser le corps de la bonde par l’ouverture du drain et visser le siège sur le corps de la bonde.
3.Placer le corps de la bonde en s’assurant que l’ouverture de la tige de pivot pointe vers l’arrière et serrer l’écrou de montage jusqu’à ce que la bonde soit bien serrée. Essuyer l’excès de mastic de plombier du siège. Appliquer de la pâte à tuyau ou un ruban Téflon sur l’extrémité filetée supérieure de l’about et visser dans le corps de la bonde.Bien serrer à la main.
4.Placer le bouchon de la bonde de l’une des façons suivantes :
A.À L’ÉPREUVE DU VANDALISME : conçu pour empêcher le retrait non autorisé du bouchon de la bonde. Dévisser l’écrou de pivot et enlever la tige de pivot. Dans le corps du drain, placer la tige de pivot par l’ouverture du bouchon de bonde, comme illustré. Visser l’écrou de pivot dans le corps de la bonde. NE PAS TROP SERRER.
B.RETRAIT FACILE : conception permettant d'enlever rapidement le bouchon de la bonde pour le nettoyage. Il suffit de placer le bouchon du drain comme illustré.
A | B |
Tige de pivot | Tige de pivot |
À l’épreuve du vandalisme | Retrait facile |
GARANTIE À VIE LIMITÉE | INFORMATION POUR LE CONSOMMATEUR |
|
|
Les produits Moen sont fabriqués selon les normes les plus élevées de qualité et de
Si ce robinet fuit ou dégoutte durant la période de garantie, Moen s'engage à fournir GRATUITEMENT les pièces de rechange requises pour remettre le robinet en état de fonctionnement ainsi qu'à remplacer GRATUITEMENT toute pièce ou tout fini dont le matériel, la fabrication ou la
Cette garantie s'étend aussi au remplacement de toute pièce ou de tout fini défectueux. Cependant, sont exclus de cette garantie, les dommages causés par une erreur d’installation, un abus du produit, une mauvaise utilisation du produit, l’utilisation de produits de nettoyage contenant des agents abrasifs, de l’alcool ou des solvants organiques, qu’ils soient utilisés par un entrepreneur, une entreprise de service ou le consommateur. Moen décline toute responsabilité quant aux frais de
Certains pays, états ou provinces ne permettent aucune exclusion, ni limitation suite aux dommages indirects ou consécutifs. Les limitations ou les exclusions précitées ne s’appliqueraient pas dans ces cas. Cette garantie accorde des droits juridiques et il est possible que d’autres droits soient applicables selon l’état, la province ou le pays. Moen avisera le consommateur de la procédure
àsuivre pour soumettre une réclamation. Il suffit d’écrire à Moen inc., d’expliquer le défaut, d’inclure une preuve d’achat, d’inscrire son nom, son adresse ainsi que l'indicatif régional et le numéro de téléphone.
Les robinets fabriqués à partir d’alliages de laiton et de plomb pourraient ajouter de petites quantités de plomb à l’eau si
•Toujours faire couler l’eau pendant quelques secondes avant de s’en servir pour boire ou cuire.
•Utiliser uniquement de l’eau froide pour boire ou cuire.
•Si on désire rincer l’eau stagnante de la tuyauterie et des raccords, faire couler l’eau froide jusqu’à ce que sa température baisse, indiquant ainsi que l’eau provient maintenant de la conduite d’eau extérieure.
•Si la quantité de plomb dans votre eau vous inquiète, la faire tester par un laboratoire local certifié.
APPELER SANS FRAIS NOTRE
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Appeler notre Service à la clientèle pour obtenir des renseignements sur nos produits, leur l’installation ou sur notre garantie.
Toronto : (905)
Ailleurs au Canada : 1 800
Aux
Au Mexique :
(84)
Moen Incorporated • 25300 Al Moen Drive • North Olmsted, OH