Manuals
/
Motorola
/
Communications
/
Two-Way Radio
Motorola
TLKR T6
owner manual
Models:
TLKR T6
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
256
Download
256 pages
55.92 Kb
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Specifications
Install
Ctcss Chart Hz
Skicka en anropssignal
Warranty
Commandes et fonctions
Charging the battery
Adjusting the Sound Key tone
Automatic Power Save Feature
Features
Page 2
Image 2
Page 1
Page 3
Page 2
Image 2
Page 1
Page 3
Contents
Page
Page
Contents
Product Safety RF Exposure for Portable Two-Way Radios
Features
Controls and Functions
DC in 9V Jack
Display
Battery Level and Low Battery Alert
Package Contents
Install the Battery
Charging the Radio
Turning the Radio On and Adjusting the Volume
Charging the battery
Using the Radio
On as long as the radios are left
LCD Backlight
Adjusting the Sound Key tone
Talking on Your Radio
Navigating through the Menu
Choosing a Channel
Select Menu
Your radio navigates through Select Menu as follows
Choosing a Sub-code
Key Lock Activation
Dual Watch Mode
Stopwatch Activation
Mode Menu
Channel Scan Feature
Monitor Mode Feature
Voice Operated Transmission
Roger Beep
Transmitting a Call Tone
Key Tone
Room Monitor Feature
Automatic Power Save Feature
Auto Power Off
Approved Accessories List
Specifications
Frequency Chart MHz
Ctcss Chart Hz
Code No
DCS Code
Warranty Information
What Is Not Covered By The Warranty
Copyright Information
Sommaire
Sous-codes 38 codes Ctcss et
Caractéristiques
Canaux PMR
Antenne
Commandes et fonctions
Volume / Canal inf. Touche Bas Haut-parleur Microphone
Alternat
Ecran
Niveau de charge et avertissement de batterie faible
Installation de la batterie
Contenu de lemballage
Pour charger la radio
Utilisation de la radio
Pour allumer la radio et régler le volume sonore
Charge de la batterie
Lorsque vous voulez parler à dautres usagers
Réglage de la tonalité des touches
Pour émettre avec votre radio
Éclairage de l’écran LCD
Choisir un sous-code
Menu Sélection
Choisir un canal
Verrouillage du clavier
Mode Double écoute
Activation Chronomètre
Le menu Mode propose successivement les fonctions suivantes
Balayage des canaux
Mode Écoute
Émission avec commande vocale
Bip de confirmation
Pour envoyer une tonalité d’appel
Tonalité des touches
Écoute Bébé
Économiseur automatique d’énergie
Extinction automatique
Remarque
Table des fréquences MHz
Liste des accessoires approuvés
Spécifications
Table des codes Ctcss Hz
Code
Table des codes DCS
No. du
Informations sur La Garantie
Ce Qui Nest Pas Couvert Par La Garantie
Informations sur Les Droits dAuteur
Inhalt
Codes
PMR-Kanäle
Sub-Codes 38 CTCSS-Codes & 83 DCS
Bedienelemente und Funktionen
Lautsprecher Mikrofon
Display
Funkgerät aufladen
Akku/Batterien installieren
Lieferumfang
Funkgerät einschalten und Lautstärke regeln
Akku laden
Funkgerät benutzen
Halten Sie zum Einschalten des Funkgeräts die
Einsatz des Funkgeräts für Gespräche
Toneinstellung Tastenton
Sprachrufe tätigen
LCD-Hintergrundbeleuchtung
Kanal wählen
Wahlmenü
Das Funkgerät navigiert wie folgt durch dieses Menü
Sub-Code wählen
Aktivierung der Tastensperre
Zwei-Kanal-Scan
Aktivierung der Stoppuhrfunktion
Kanal-Scanfunktion
Modusmenü
Menü
Scan-Modus beenden
Monitor-Modusfunktion
Sprachgesteuertes Senden
Zum Aktivieren bzw. Deaktivieren der Tastenton- Funktion
Rufton senden
Tastenton
Roger-Zirpton
Raumüberwachungsfunktion
Automat. Sparfunktion
Automatisches Ausschalten
Hinweis
Liste des zugelassenen Zubehörs
Technische Daten
Frequenztabelle MHz
CTCSS-Tabelle Hz
Code Nr
Deutsch
DCS-Code
Garantieinformationen
Garantieausschluss
Copyrightinformationen
Motorola, Inc
Encendido del transceptor y ajuste del Tabla de frecuencias
Contendidos
Transmisión de un tono de llamada Contenido del paquete
Ajuste del sonido tono de las teclas
Códigos DCS
Canales de transceptor móvil privado PMR
Subcódigos 38 códigos Ctcss y
Bloquear Pasar al canal siguiente Altavoz MicrófonoAltavoz
Tecla llamada/bloqueo Tecla disminuir el volumen
Control y funciones
Pantalla
Nivel de la batería y alerta de batería baja
Contenido del paquete
Instalación de la batería
Carga del transceptor
Soporte para la carga. De lo contrario, el
Compruebe que el transceptor esté
Desconectado antes de colocarlo en el
Información correcta
Habla por el transceptor Para hablar por el transceptor
Encendido del transceptor y ajuste del volumen
Ajuste del sonido tono de teclas
Selección de la forma siguiente
Menú de selección
El transceptor se desplaza por el menú de
Selección del canal
Activación del bloqueo del teclado
Modo de doble escucha
Activación del cronómetro
Menú de modos
Función de exploración de canales
Función de modo de supervisión
Transmisión por voz
Pitido de mensaje recibido
Transmisión de un tono de llamada
Tono de teclas
Función de supervisión de salas
Función de ahorro automático de energía
Desconexión automática
Nota
Lista de Accesorios Aprobados
Especificaciones
Tabla de frecuencias MHz
Tabla de Ctcss Hz
Código Tono Hz
El distribuidor autorizado de Motorola o detallista
Código DCS
Información Sobre la Garantía
Donde usted compró la radio bidireccional
Lo que No está Cubierto por la Garantía
Información Sobre el Copyright
Indice
Caratteristiche
Altoparlante Microfono
Comandi e funzioni
Antenna
Italiano
Icona dello stato batteria e avviso di batteria scarica
Kit Tlkr T6
Inserimento della batteria
Carica della radio
Carica della batteria
Funzionamento della radio
Trasmissione
Accensione della radio e regolazione del volume
Regolazione del livello del suono tono tastiera
Retroilluminazione del LCD
Canale Codice
Menu Selezione
On/Off
Selezione di un canale Selezione di un sottocodice
Attivazione del blocco tastiera
Modo Dual Watch
Attivazione del cronometro
Menu Modo
Scansione dei canali
Funzione Monitor
Trasmissione a viva voce
Tono di fine trasmissione Roger beep
Invio di un tono di chiamata
Tono tastiera
Funzione Room monitor
Risparmio energetico automatico
Spegnimento automatico
Tabella delle frequenze MHz Canale Freq
Elenco degli accessori approvati
Specifiche tecniche
Tabella dei Ctcss Hz
Codice
Codici DCS
Informazioni Sulla Garanzia
Cosa Non è Coperto dalla Garanzia
Informazioni Sui Diritti dAutore
Índice
Atenção
Tecla MENU/ Menu/Alimentação
Controlo e Funções
Visor
Altifalante
Português
Nível de Carga das Pilhas e Aviso de Pilhas Fracas
Conteúdo da Embalagem
Colocação das Pilhas
Carregamento do Rádio
Carregamento das Pilhas
Utilização do Rádio
Falar pelo Rádio
Ligar o Rádio e Regular o Volume
Regular o Som sons das teclas
Retroiluminação do LCD
Seleccionar um Canal
Menu Seleccionar
Rádio navega no Menu Seleccionar da seguinte forma
Escolher um Subcódigo
Activação do bloqueio das teclas
Modo de Escuta Dupla
Activação do cronómetro
Função de Busca de Canais
Rádio navega no Menu Seleccionar da
Seguinte forma
Função de Modo de Controlo
Transmissão Activada pela Voz
Tom de Recebido
Transmitir um Sinal de Chamada
Tom das Teclas
Função de Monitorização Ambiente
Função de Economia Automática de Energia
Desactivação Automática
Lista de Acessórios Aprovados
Especificações
Tabela de Frequências MHz
Contacte o seu agente para adquirir os novos acessórios
Tabela Ctcss Hz
Código DCS
Informação de Garantia
Garantia Não Cobre
Informação de Direitos de Autor
Inhoudsopgave
LET OP
Kenmerken
Bediening en functies
Ingang DC
Display
Batterijniveaumeter en waarschuwing Batterij bijna leeg
Inhoud van het pakket
De batterij plaatsen
De portofoon opladen
De batterij opladen
Opmerkingde LED’s van de laadindicator
De portofoon aanzetten en het volume afstellen
De portofoon gebruiken
Verlichting van LCD
De toetstonen afstellen
Spreken via de portofoon
Navigeren door het menu
Een kanaal kiezen
Het selectiemenu
De portofoon navigeert als volgt door het selectiemenu
Een subcode selecteren
Toetsvergrendeling activeren
Dubbel scannen
Stopwatch activeren
Modusmenu
Modusmenu
De portofoon navigeert als volgt door het
De kanaalscanfunctie
De uitluisterfunctie
VOX-transmissie
‘Roger’-toon
Een oproeptoon uitzenden
Toetstoon
De functie Kamer uitluisteren
Automatische energiebesparing
Automatisch uitschakelen
Opmerking
Specificaties
Frequentieschema MHz
De lijst van goedgekeurde accessoires
CTCSS-schema Hz Codenr Toonfrequentie
DCS-code Code
Garantie Informatie
Wat Niet Wordt Gedekt Door de Garantie
Copyrightinformatie
Spis Treści
Uwaga
Antena Przycisk PTT nadawania
Przyciski sterujące i funkcje
Wyświetlacz
Głośnik Mikrofon
Polski
Zawartość zestawu
Przed umieszczeniem radiotelefonu w
Włączanie radiotelefonu i regulacja głośności
Ładowanie bezpośrednie
Umieść wkładkę na akumulatory w ładowarce
Aby rozmawiać z innymi osobami przez radiotelefon
Regulacja dźwięku Dźwięk klawiszy
Rozmawianie przez radiotelefon
Podświetlenie LCD
Wybieranie kodu
Menu wyboru
Wybieranie kanału
Wyjdź z Menu wyboru
Aktywacja blokady klawiszy
Tryb nasłuchu dwóch kanałów
Aktywacja stopera
Radiotelefonie jest następujący
Schemat poruszania się po Menu trybów w
Menu trybów
Funkcja skanowania kanałów
Funkcja trybu monitorowania
Nadawanie uruchamiane głosem
Sygnał potwierdzenia
Wysyłanie sygnału wywołania
Dźwięk klawiszy
Funkcja monitorowania pomieszczenia
Funkcja automatycznego oszczędzania akumulatorów
Automatyczne wyłączanie zasilania
Uwaga
Lista zatwierdzonych akcesoriów
Dane techniczne
Karta częstotliwości MHz
Karta kodów Ctcss Hz
Kody DCS
023 114 174 315 445 109 631
Informacje Dotyczące Gwarancji
Gwarancja Nie Obejmuje
Informacje o Prawach Autorskich
İçİndekİler
Özellikler
Kontrol ve Özellikler
Gösterge
Batarya Seviyesi ve Düşük Batarya Uyarısı
Paket İçeriği
Bataryanın Yerleştirilmesi
Telsizin Şarj Edilmesi
Düzgün görünmeyecektir
Kapattığınızdan OFF emin olunuz. Aksi
Takdirde batarya seviye ölçer simgesi
Telsizin Açılması On ve Ses Ayarı
LCD Ekran Aydınlatması
Ses Ayarı Tuş sesi
Telsizinizle Konuşma
Menüde Gezinme
Seçenekleri aşağıdaki gibidir
Telsiziniz Menü Seçimi Select Mode
Menü Seçimi Select Menu
Kanal Seçimi
Tuş Kilidi Aktivasyonu
Çift Kanal İzleme Kipi
Kronometre Aktivasyonu
Aşağıdaki gibidir
Menü Kipi Mode Menu
Telsizinizin Menü Kipi Mode Menu seçenekleri
Kanal Tarama Özelliği
İzleme Kipi Özelliği
Sesle Çalışan İletim VOX
Anlaşıldı/Tamam Uyarı Sesi
Çağrı Tonu İletimi
Tuş Sesi
Oda İzleme
Otomatik Güç Tasarrufu Özelliği
Otomatik Kapanma
Not
Onayli Aksesuarlar Lıstesı
Teknik Özellikler
Frekans Çizelgesi MHz
Ctcss Çizelgesi Hz
Kod No Ton Frekansı
DCS Kodu
Kod
Garanti Bilgisi
Garanti Kapsamında Olmayan Durumlar
Telif Hakkı Bilgisi
Содержание
Внимание
Динамик Микрофон
Управление и функции
Клавиша вызов меню/питание Клавиша MON мониторинг
Дисплей
Индикатор уровня заряда батарей
Комплект поставки
Установка батарей
Зарядка батарей без отсоединения от радиостанции
Эксплуатация радиостанции
Прямая зарядка
Зарядка батарей отдельно от радиостанции
Ведение радиопереговоров
Включение радиостанции и регулировка громкости
Настройка звука тон клавиш
Подсветка дисплея
Выбор канала
Меню выбора
Навигация по меню выбора осуществляется следующим образом
Выбор субкода
Нажатием клавиши переустановите таймер
Режим двойного сканирования
Включение секундомера
Блокировка клавиатуры
Функция сканирования каналов
Меню режимов
Навигация по меню режимов осуществляется следующим образом
10 из режима сканирования
Функция мониторинга канала
Голосовое управление передачей
Тон конца передачи
Тоны вызова
Тон клавиш
Функция мониторинга помещения
Автоматическая функция экономии батарей
Автоматическое выключение питания
Примечание
Технические данные
Таблица частот МГц
Таблица кодов Ctcss Гц
Коды DCS
Кода
Гарантийная информация
Что не покрывается гарантией
Информация об авторском праве
Radiobølgeeksponering for bærbare
Indhold
Produktsikkerhed og
Navigation i menuen
Vigtigt
Funktioner
Kontrol og funktioner
Display
Isætning af batteriet
Batteriniveau og alarm for lavt batteriniveau
Kassens indhold
Opladning af radioen
Tænd radioen, og juster lydstyrken
LCD-baggrundslys
Justerring af lyden tastebiplyd
Tal via din radio
Navigation i menuen
Valg af kanal
Menuvalg
Din radio navigerer gennem Menuvalg som vist nedenfor
Valg af underkode
Aktivering af tastelås
Dobbelt overvågningstilstand
Aktivering af stopur
Vist
Menufunktion
Din radio navigerer gennem Menuvalg som
Kanalskanning
Monitortilstand
Stemmestyret transmission
Roger-biplyd
Transmitter en personsøgetone
Tastetone
Værelsesmonitorfunktion
Automatisk strømsparefunktion
Automatisk slukning
Bemærk
Liste over godkendt tilbehør
Frekvensdiagram MHz
Specifikationer
CTCSS-diagram Hz
Kode Lydfrekvens Nummer
DCS-kode
Garantioplysninger
Hvad der ikke er dækket af garantien
Copyrightoplysninger
Innehåll
Observera
Kontroller och funktioner
Likströmsingång 9
Skärm
Batterispänning och varning för låg batterispänning
Förpackningens innehåll
Sätta i batteriet
Ladda radion
Radioapparaterna är kvar i laddaren
OBS Laddarlysdioderna kommer att
Fortsätta att lysa medan
Ladda batteriet
Bakgrundsbelysning till LCD-skärmen
Justera ljudet knappljud
Tala i radion
Navigera i menyn
Välja en kanal
Valmeny
Radion navigerar genom menyn i följande ordning
Välja en underkod
Aktivera knapplåset
Läget för dubbel övervakning
Aktivera stoppuret
Menyläge
Kanalsökningsfunktionen
Medlyssningsfunktionen
Röststyrd sändning
Uppfattatpip
Skicka en anropssignal
Knappljud
Rumsövervakningsfunktionen
Automatisk energisparfunktion
Automatisk avstängning
Frekvenstabell MHz
Lista över godkända tillbehör
CTCSS-tabell Hz
Kod Ljudfrekvens Nummer
Svenska
DCS-kod
Garantiinformation
Garantin täcker inte
Upphovsrättsinformation
Innhold
Produktsikkerhet og RF-eksponering
Produktsikkerhet og RF-eksponering for bærbare toveisradioer
Egenskaper
Betjening og funksjoner
Kontakt for 9
Display
Pakkens innhold
Slå radioen på og justere volumet
LCD-bakgrunnslys
Justere lyden tastelyd
Snakke i radioen
Navigere i menyen
Velge en kanal
Valgmeny
Radioen navigerer gjennom valgmenyen på følgende måte
Velge en underkode
Aktivere tastelåsen
Dual Watch-modus
Aktivere stoppeklokken
Følgende måte
Modusmenyen
Radioen navigerer gjennom valgmenyen på
Monitormodus
Talestyrt sending
Tastelyd
Roger-lydsignal
Sende en varseltone om anrop
Romovervåking
Automatisk strømsparing
Automatisk avslåing
Merk
Kontakt forhandleren hvis du vil kjøpe dette tilbehøret
Spesifikasjoner
Liste over godkjent tilbehør
CTCSS-diagram
Kode Tonefrekvens
DCS-kode
Garantiinformasjon
Ting som ikke dekkes av garantien
Informasjon om opphavsrett
Sisältö
Huomautus
Ominaisuudet
Hallinta ja toiminnot
DC 9V -liitin
Näyttö
Paristovirran taso ja alhaisen paristovirran hälytys
Pakkauksen sisältö
Paristojen asentaminen
Radion lataaminen
Akun lataaminen
Aina, kun radiot on kytketty
Laturiin
Radion kytkeminen päälle ja äänenvoimakkuuden säätäminen
LCD-taustavalo
Äänien säätäminen näppäinäänet
Radioon puhuminen
Valikon selaaminen
Kanavan valitseminen
Valikon valitseminen
Radion valikko on seuraavanlainen
Alakoodin valitseminen
Näppäinlukituksen aktivoiminen
Kaksoistarkkailutila
Sekuntikellon aktivoiminen
Tilavalikko
Kanavaskannaus
Tarkkailutila
Äänitoiminen lähetys
Lopetusmerkki
Soittomerkin lähettäminen
Näppäinäänet
Huoneen tarkkailutoiminto
Automaattinen energiansäästö
Automaattinen sammutus
Huomaa
Hyväksytyt lisävarusteet
Tekniset tiedot
Taajuustaulukko MHz
CTCSS-kaavio Hz
Koodi Äänen taajuus
DCS-koodi
Koodi
Takuutiedot
Vahingot, joita takuu ei kata
Tekijänoikeudet
Page
@6864449V01@
Top
Page
Image
Contents