11
Instructions d'assemblages Page#
1.Montage du Chariot 20
2.Montage des Roues 20
3. Montage du Châssis 21
4. Montage du Récipient à Graisse et Égouttoir 21
5. Installation des Plaques de Cuisson, Grils et Étagère 22
6. Placement de l'Étagères Inférieur 22
7.Installation du Panneau du Chariot - Arrière et Latéral 23
8. Assemblage de Porte D'avant 24
9. Placement de l'Étagères Latéral 24
10.Montage du Brûleur Latéral 25
11.Installation de la Bouteille de Propane 26
12.Fixation du Tuyau de Gaz Naturel 26
13. Schéma de test de détection des fuites 27
14. Montage de l’ensemble de la rôtissoire 27
15. Liste des pièces de rechanges/accessories 28
16. Schéma des pièces 30
Instructions générales Page #
Garantie 12
Information générale 13
Quoifaire et ne pas faire 13
Instructions de branchement du gaz 14
Testde détection des fuites 14
Instructions d’opération
Instructions d’allumage 15
Instructions d’opération 16
Instructions de nettoyage 16
Instructions d’entretien 17
Guidede dépannage 18
Commandes de pièces de rechanges 19
TABLE DES MATIÈRESTABLE DES MATIÈRES
Ne tentez pas d’allumer cet appareil avant
d’avoir lu la section des instructions “D’ALLUMAGE” de ce manuel
POUR VOTRE SÉCURITÉ
N’ENTREPOSEZOU N’UTILISEZ PAS DE GASOLINE , DE VAPORISATEURSOU DE LIQUIDES
INFLAMMABLESÀ PROXIMITÉ DE CET OU DE TOUT AUTRE APPAREIL. UNE BONBONNE DE PROPANE
NON-BRANCHÉENE DEVRAIT PAS ÊTRE ENTREPOSÉE À PROXIMITÉ DECET OU DE TOUT AUTRE
APPAREIL.SI L’INFORMATION CONTENUE DANS CES INSTRUCTIONS N’EST PASSUIVIE À LA LETTRE, UN
INCENDIEOU UNE EXPLOSION POURRAIT EN RÉSULTER CAUSANT DES DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ,
DES BLESSURES HUMAINES OU MÊME LAMORT.
QUE FAIRESI VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE GAZ?

• Fermez l’alimentation principale en gaz.

• Éteignez toute flamme nue.

• Ouvrez le couvercle.

• Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz ou les pompiers si l’odeur persiste.

CONSIGNESDE SÉCURITÉ
* Ce gril à gaz n’est pas conçu pour être installédans ou sur
des véhicules récréatifs et/ou des bateaux.
*Ce gril doit être utilisé uniquement à l’extérieur dans un endroit
bienventilé et ne doit jamais être utilisé à l’intérieur d’un édifice,
d’un garage ou de tout autre endroit fermé.
extérieure seulement.
* Gardez les fils électriques ou tuyaux d’alimentation de
combustible éloignés des surfaces chauffantes.
* Inspectez le tuyau d’alimentation en gaz avant chaque
utilisation. S’il montre des signes de fendillement excessif,
d’usureou s’il est coupé, il doit être remplacé par un ensemble
de rechange spécifié par le fabricant avant d’utiliser le gril.
* Lorsque la bonbonne de propane est débranchée du gril, la
bonbonne et le gril doivent être entreposés à l’extérieur dans
un endroit bien ventilé.
* Ne vous installez pas dans un endroit venteux. Les vents
forts ont des effets négatifs sur la performance de votre gril
durant la cuisson.
* Les adultes et en particulier les enfants devraient être
prévenus des dangers concernant les surfaces à hautes
températures. Les enfants devraient toujours être sous
surveillance lorsqu’ils sont près du gril.
* Un gril ne devrait jamais être modifié.
* Lorsque le gril n’est pas utilisé l’alimentation en gaz devrait
être coupée à la bonbonne ou à la soupape d’alimentation
pour le gaz naturel.
* Lorsque le gril doit être entreposé à l’intérieur,la bonbonne
de gaz doit être débranchée du gril, enlevée et entreposée à
l’extérieurdans un endroit bien ventilé et hors de la porté des
enfants. Les bonbonnes ne doivent en aucun temps être
entreposées à l’intérieur d’un édifice,d’un garage ou de tout
autre endroit fermé.
*Le couvercle doit être fermé lors de la période de réchauffage
du gril.
* N’utilisez pas le plateau à condiments pour entreposer des
briquets, allumettes ou autres matériaux inflammables.
* Ce gril à gaz est conçu pour une utilisation.

AVERTISSEMENT