71
ES
PT
EL
PL
HU
C
S
TR
EN
Mounting of trolley on basic unit
The trolley can be mounted or dismounted according to the cleaning task. Mounting (I): 1. Press the pawl (A) and press
the trolley over the upper aluminium brace. Release the pawl. 2. Pull back the trolley as to let the lower part engage. Dis-
mounting (II): 1. Press the pawl (A). Thus the machine can be lifted off the trolley.
Montaje de la carretilla en la unidad básica
La carretilla puede montarse o desmontarse en función de las tareas de limpieza. Montaje (I): 1. Presione la palanca (A)
y coloque la carretilla presionándola sobre la abrazadera de aluminio de la parte superior. Suelte la palanca. 2. Empuje
la carretilla hacia atrás hasta que encaje la parte inferior. Desmontaje (II): 1. Presione la palanca (A) para desmontar la
máquina de la carretilla.
Montagem do carrinho na unidade básica
O carrinho pode ser montado ou desmontado em função da tarefa de limpeza. Montagem (I): 1. Prima a lingueta (A) e
pressione o carrinho de forma a passar por cima do suporte de alumínio superior. Liberte a lingueta. 2. Puxe o carrinho
para permitir que a parte de baixo encaixe. Desmontagem (II): 1. Prima a lingueta (A). Deste modo, o aparelho pode ser
levantado do carrinho.
Τοποθέτηση της τροχήλατης βάσης στη βασική µονάδα
Η τοποθέτηση ή αποµάκρυνση της τροχήλατης βάσης µπορεί να γίνεται ανάλογα µε την εργασία καθαρισµού.
Τοποθέτηση (I): 1. Πιέστε τη γλώσσα (A) και πατήστε την τροχήλατη βάση επάνω από το άνω στήριγµα αλουµινίου.
Απελευθερώστε τη γλώσσ��. 2. Τραβήξτε πίσω την τροχήλατη βάση έτσι ώστε να αφήσετε το κάτω τµήµα να συνδεθεί.
Αποµάκρυνση (II): 1. Πιέστε τη γλώσσα (A). Έτσι η συσκευή µπορεί να ανυψωθεί και να αποµακρυνθεί από τη βάση.
Montowanie wózka na konstrukcji podstawowej
Wózek można zamontować lub zdemontować, w zależności od procedury czyszczenia. Mont(I): 1. Naciśnij zapadkę
(A) i przyciśnij wózek do górnej klamry aluminiowej. Zwolnij zapadkę. 2. Odciągnij wózek w tył aż do zaskoczenia dolnej
części. Demontaż (I): 1. Naciśnij zapadkę (A). Urządzenie można teraz zdjąć z wózka.
Montáž vozíku na základní jednotku
Vozík lze namontovat nebo demontovat podle typu čištění. Montáž (I): 1. Stiskněte západku (A) a zatlačte vozík přes
horní hliníkovou konzolu. Uvolněte západku. 2. Vozík odtáhněte, aby spodní část mohla zacvaknout. Demontáž (II): 1.
Stiskněte západku (A). Pak lze stroj z vozíku zdvihnout.
A tolókocsi felerősítése az alapkészülékre
A tolókocsi a tisztítási feladatnak megfelelően le- és felszerelhető. Felerősítés (I): 1. Nyomja meg a pecket (A), és nyomja
a tolókocsit a felső alumínium ellentartó fölé. Engedje vissza a pecket. 2. Húzza vissza a tolókocsit, hogy az alsó része is
a helyére ugorjon. Leszerelés (II): 1. Nyomja meg a pecket (A). Ezzel a készülék leemelhető a tolókocsiról.
Arabanın ana ünitenin üzerine takılması
Temizleme ișine bağlı olarak araba takılabilir veya çıkarılabilir. Takma (I): 1. Kilit mandalına (A) bastırın ve arabayı üst
alüminyum desteğin üzerine doğru bastırın. Kilit mandalını serbest bırakın. 2. Alt parçanın geçmesini sağlamak için arabayı
geri çekin. Çıkarma (II): 1. Kilit mandalına (A) bastırın. Böylece makina kaldırılarak arabadan ayrılabilir.
Установка тележки на основном блоке
Тележку можно устан��вить или
демонтировать в зависимости от задачи
по очистке. Установка (I): 1. Нажмите на
защёлку (A) и протолкните тележку через
верхнюю алюминиевую скобу. Отпустите
защёлку 2. Потяните тележку назад, чтобы
её нижняя часть вошла в зацепление.
Демонтаж (II): 1. Нажмите защёлку (A).
Теперь машину можно поднять с тележки.
1
2
A
III
A
RU