MODÈLE 761WHNT
Page
VENTILATEUR
DÉCORATIF avec la lumiÈre
VEUILLEZ LIRE CES DIRECTIVES ET LES CONSERVER
AVERTISSEMENT
OBSERVEZ LES DIRECTIVES CI-DESSOUS DE MANIÈRE
ÀRÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLEC- TRIQUE OU DE BLESSURES CORPORELLES :
1. | N’utilisez cet appareil que de la manière prévue par le fabricant. |
| Si vous avez des questions, communiquez avec le fabricant à |
| l’adresse ou au numéro de téléphone indiqués dans la garantie. |
2. | Avant de procéder à la réparation ou à l’entretien de l’appareil, |
| coupez l’alimentation du panneau électrique et verrouillez |
| l’interrupteur principal afin d’empêcher que le courant ne soit ac- |
| cidentellement rétabli. S’il est impossible de verrouiller l’interrupteur |
| principal, fixez solidement un message d’avertissement, par |
| exemple une étiquette, sur le panneau électrique. |
3. | La pose de l’appareil et les travaux d’électricité doivent être effectués |
| par des personnes qualifiées conformément à la réglementation |
| en vigueur, notamment les normes de la construction ayant trait à |
| la protection contre les incendies. |
INSTALLATIONS TYPES
FIL D’ALIMENTATION | FIL D’ALIMENTATION | CADRAGE |
|
| |
BRIDES DE MONTAGE | BRIDES DE SUPPLÉMENTAIRE* | |
| MONTAGE |
|
SOLIVE DU |
| SOLIVES |
| SOLIVES |
| DU PLAFOND |
| DU PLAFOND | |
PLAFOND |
| ou FERMES |
| ou FERMES |
| BOÎTIER | DE 2 x 4 | BOÎTIER | DE 2 x 4 |
|
|
|
| |
MATÉRIAU DU | PLAQUE DE | MATÉRIAU DU |
| PLAQUE DE |
PLAFOND | PROTECTION | PLAFOND |
| PROTECTION |
GLOBE DE | GLOBE DE |
VERRE COLORÉ | VERRE COLORÉ |
BOÎTIER FIXÉ DIRECTEMENT | BOÎTIER FIXÉ AUX FERMES |
AUX SOLIVES DE | DE 2x4 |
2x6 (ou plus) | Les brides de montage exigent |
Sortie parallèle aux solives. | un cadre supplémentaire. |
| Sortie parallèle aux solives. |
4. | Pour éviter les refoulements, l’apport d’air doit être suffisant pour |
| brûler les gaz produits par les appareils à combustion et les |
| évacuer dans le conduit de fumée (cheminée). Respectez les |
| directives du fabricant de l’appareil de chauffage et les normes de |
| sécurité, notamment celles publiées par la National Fire Protection |
| Association (NFPA), la American Society of Heating, Refrigeration |
| and Air Conditioning Engineers (ASHRAE) et les codes des |
| autorités locales. |
5. | Veillez à ne pas endommager le câblage électrique ou d’autres |
| équipements non apparents lors de la découpe ou du perçage du |
| mur ou du plafond. |
6. | Les ventilateurs canalisés doivent toujours doivent toujours rejeter |
| l’air à l’extérieur. |
7. | NE JAMAIS placer un interrupteur de sorte que l’on puisse |
| l’atteindre d’une baignoire ou d’une douche. |
8. | Cet appareil doit être relié à une mise à la terre. |
9. | Cet appareil est homologué U.L. Type I.C. et comporte une |
FIL D’ALIMENTATION | CADRAGE |
SUPPLÉMENTAIRE* | |
BRIDES DE | |
MONTAGE | |
BOÎTIER | |
POUTRE |
|
EN « I » | POUTRE |
MATÉRIAU DU | EN « I » |
PLAFOND | PLAQUE DE |
GLOBE DE | PROTECTION |
VERRE COLORÉ |
|
BOÎTIER FIXÉ AUX POUTRES
EN « I »
Les brides de montage exigent
un cadre supplémentaire. Sortie parallèle aux solives.
CONDUIT ROND |
| FIL |
10,2 CM (4 PO) |
| |
|
| D’ALIMENTATION |
| BOÎTIER | BRIDES DE |
| MONTAGE | |
|
| |
MATÉRIAU DU |
| PLAQUE DE |
| PROTECTION | |
PLAFOND |
| |
|
| |
SUSPENDU |
| GLOBE DE |
|
| VERRE COLORÉ |
PLAFONDS SUSPENDUS Boîtier suspendu à des fils de fer en 3 points.
protection interne. |
ATTENTION !
*Cadrage supplémentaire en 2x6 (minimum), d’au moins 23 cm (9 po) de long.
PLANIFICATION DE LA POSE
1.Cet appareil ne doit servir qu’à la ventilation générale. Ne pas l’utiliser pour l’évacuation de matières ou de vapeurs dangereuses ou explosives.
2.Ce produit est conçu pour être installé dans un PLAFOND PLAT UNIQUEMENT. Ce produit ne peut pas être posé dans un mur.
3.Le plafonnier d’éclairage doit être fixé au boîtier de ce produit. Ne fixez pas le plafonnier à une boîte de câblage.
4.Pour éviter d’endommager les roulements de moteur, de déséquilibrer les pales ou de les rendre bruyantes, débarrassez l’appareil de la poussière de plâtre, de construction, etc.
5.Veuillez lire l’étiquette de spécifications du produit pour obtenir plus de renseignements, notamment sur les exigences.
5.Please read specification label on product for further information and requirements.
Installateur :
Veuillez remettre ce manuel au propriétaire.
Propriétaire :
Voir le mode d’utilisation et d’entretien à la page 8.
L’appareil sera plus |
| ISOLANT |
|
|
silencieux et efficace |
|
| ||
(Peut être placé |
|
| ||
si le conduit est le |
| sur le boîtier de |
|
|
plus court possible |
| ventilateur |
|
|
et comporte le |
| et autour.) |
|
|
minimum de coudes. |
|
|
| |
Utilisez un |
|
|
|
|
capuchon de toit |
|
|
|
|
ou un capuchon |
|
|
|
|
mural muni d’un |
|
|
|
|
clapet intégré afin |
|
|
|
|
de réduire les |
|
|
|
|
refoulements d’air. |
| BOÎTIER DE |
|
|
Prévoyez | VENTILATEUR |
|
| |
l’alimentation de |
| CONDUIT |
| |
l’appareil avec la |
| ROND DE |
| |
tension adéquate et | 10,2 CM (4 PO) * | |||
le câble approprié. |
| * Vendu |
| COUDE(S) |
|
| ROND(S) DE | ||
|
| séparément | 10,2 CM (4 PO) * | |
|
|
|
CAPUCHON
MURAL *