STEP 9

Good

No Good

1

1

2

2

6

6

EN

Level

DE

Wasserwaage

NL

Waterpas

IT

Livellare

RU

Уровень

 

Use the provided level (P-B) and Leveling Adjustment screws (13) to ensure the mount is level before tightening the top wall

 

EN

screws (W-A). CAUTION: UNIT MUST BE LEVEL TO ENSURE MAXIMUM PERFORMANCE AND LIFE OF MOUNT.

 

 

Verwenden Sie die zur Verfügung gestellte Ausrichtung (P-B) und die Stellschrauben (13), um sicherzugehen, dass die Halterung

 

DE

ausgerichtet ist, bevor die oberen Steinschrauben (W-A) angezogen werden. ACHTUNG: KOMPONENTE MUSS ZUR MAXIMALEN

 

LEISTUNG UND LEBENSDAUER KORREKT AUSGERICHTET SEIN.

 

 

Gebruik de meegeleverde waterpasschroeven (P-B) en waterpasafstelschroeven (13) om ervoor te zorgen dat het montagesysteem

 

NL

waterpas is voordat u de bovenste muurschroeven (W-A) vastdraait. VOORZICHTIG: DE EENHEID MOET WATERPAS ZIJN OM VOOR

MAXIMALE PRESTATIE EN LEVENSDUUR VAN HET MONTAGESYSTEEM TE ZORGEN.

 

 

Utilizzare la livella fornita (P-B) e le viti di regolazione del livellamento (13) per accertarsi che la base di montaggio sia ben livellata prima di

IT

serrare le viti da muro superiori (W-A). ATTENZIONE - L'UNITÀ DEVE ESSERE BEN LIVELLATA PER OTTENERE PRESTAZIONI

 

OTTIMALI E UNA LUNGA DURATA DELLA BASE DI MONTAGGIO.

 

 

Используйте прилагаемый уровень (P-B)и винты регулировки уровня (13), чтобы убедиться, что кронштейн расположен

RU

горизонтально перед затяжкой анкерных болтов (W-A).ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ. Модуль должен быть выставлен по

P19

горизонтали для гарантии максимальной работоспособности и срока службы кронштейна.

Page 19
Image 19
Omnimount 10333, POWER 40 manual Good No Good, Уровень