WEIGHT CAPACITY

EN

MAXIMUM WEIGHT CAPACITY

DE

MAXIMALE BELASTBARKEIT

NL

MAXIMALE GEWICHTSCAPACITEIT

IT

PORTATA MASSIMA

RU

Максимальная грузоподъемность

POUNDS (LBS)

PFUND (lbs)

AM. PONDEN (LB)

LIBBRE

ФУНТЫ

EN

KILOGRAMS (KG)

DE

KILOGRAMM (kg)

NL

KILOGRAM (KG)

IT

CHILOGRAMMI (KG)

RU

Килограммы (кг)

MAXIMUM SCREEN SIZE

MAXIMALE BILDSCHIRMGRÖSSE

MAXIMALE SCHERMGROOTTE

DIMENSIONI MASSIME DELLO SCHERMO

Максимальный размер экрана

COMPLETE UNIT

CENTER OF TV to Bottom of Logo

66 (LBS)

30 (KG)

40 in (1016mm)

CAUTION!

A

B

EN

For Optimal Performance - Maximum Weight Capacity of 66 lbs (30 KG). Mount the Auto Wall Mount Center (B) to the Center of the TV

(A)

 

 

 

DE

Für eine optimale Leistung beträgt die maximale Belastbarkeit 30 kg. Befestigen Sie die Mitte der Automatischen Wandhalterung (B) an der

Mitte des Fernsehers (A).

 

 

 

NL

Voor optimale prestatie - maximale gewichtscapaciteit 30 kg (66 lb). Monteer het midden van het automatische wandmontagesysteem (B) op

het midden van de tv (A)

 

 

 

IT

Per prestazioni ottimali - Portata massima 30 kg. Montare il centro della base di montaggio a muro automatica (B) in corrispondenza del centro

del televisore (A)

 

 

 

RU

Для оптимальной работоспособности (максимальная грузоподъемность составляет 66 фунтов, или 30 кг) совместите при

 

монтаже центр кронштейна Auto Wall Mount (В) с центром телевизора (А)

 

 

 

 

 

USE WITH PRODUCTS LARGER THAN THE MAXIMUM WEIGHT AND SIZE MAY RESULT IN INSTABILITY CAUSING POSSIBLE

 

EN

INJURY. USER MUST REMOVE TELEVISION OR OBJECT OFF THE BRACKET BEFORE ADJUSTING. IF THE PRODUCT IS A

 

TELEVISION MAXIMUM WEIGHT CAPACITY SUPERSEDES / OUTPLACES RECOMMENDED DIAGONAL MEASURED TELEVISION

 

 

 

 

SIZE!!

 

 

DIE VERWENDUNG VON PRODUKTEN, DIE DAS HÖCHSTGEWICHT UND DIE MAXIMALGRÖSSE ÜBERSCHREITEN, KANN ZU

 

DE

INSTABILITÄT UND FOLGLICH ZU VERLETZUNGEN FÜHREN. DER BENUTZER MUSS DEN FERNSEHER BZW. DAS OBJEKT VOR DER

ANPASSUNG AUS DER HALTERUNG ENTFERNEN. WENN ES SICH BEI DEM PRODUKT UM EINEN FERNSEHER HANDELT, IST DIE

 

 

MAXIMALE BELASTBARKEIT VOR DEN EMPFOHLENEN FERNSEHERMAßEN (DIAGONALE) ZU BETRACHTEN!

 

 

GEBRUIK MET PRODUCTEN DIE GROTER ZIJN DAN HET MAXIMALE GEWICHT EN DE MAXIMALE GROOTTE KUNNEN INSTABILITEIT

NL

TOT GEVOLG HEBBEN EN MOGELIJK LETSEL VEROORZAKEN. DE GEBRUIKER MOET DE TELEVISIE OF HET VOORWERP VAN DE

STEUN VERWIJDEREN ALVORENS AFSTELLINGEN TE DOEN. ALS HET PRODUCT EEN TELEVISIE IS, OVERTREFT/VERVANGT DE

 

 

MAXIMALE GEWICHTSCAPACITEIT DE AANBEVOLEN GEMETEN DIAGONALE AFMETING VAN DE TELEVISIE!! !!

 

 

L'UTILIZZO CON PRODOTTI DI PESO E DIMENSIONI MAGGIORI DI QUELLI CONSENTITI PUÒ CAUSARE INSTABILITÀ E POTENZIALI

IT

LESIONI ALLE PERSONE. IL TELEVISORE O QUALSIASI OGGETTO DEVONO ESSERE RIMOSSI DALLE STAFFE PRIMA DI

 

EFFETTUARE REGOLAZIONI. SE IL PRODOTTO È UN TELEVISORE, LA PORTATA MASSIMA HA PRIORITÀ RISPETTO ALLA

 

 

 

 

DIAGONALE RACCOMANDATA DEL TELEVISORE!!

 

 

Использование продукта, МАССА И РАЗМЕР КОТОРОГО превышАЮТ максимальнЫЕ, может привести к нестабильной

RU

работе и возможным травмам. Перед регулировкой пользователь должен снять телевизор или объект с кронштейна. Если

 

продуктом является телевизор, максимальная грузоподъемность имеет более высокий приоритет, чем рекомендуемая

 

 

диагональ телевизора. показатель массы используется вместо показателя размера!!

P4

Page 4
Image 4
Omnimount POWER 40, 10333 manual Weight Capacity, Pounds LBS, Kilograms KG, Maximum Screen Size