Radiokontrollerad
Projektionsklocka
med
Modell: RRM320P / RRM320PA /
RRM320PU
BRUKSANVISNING
SWE
PRODUKTÖVERSIKT
VY FRAMSIDA (FIG.1)
1.PM: Indikerar PM (12 timmars visning)
2.Offset för tidszon
3. Indikator för radiomottagningssignal
4.Indikerar radiovolym
5.Klocka / Volym
6.Radiostation (sparad)
7.Sleepläge ON
8.Indikerar radioläge ON och visar frekvensen
9.Datum / Radiofrekvens
10. Låg batterinivå i sensorn
11. Ikon för sensormottagning
12.Valbar temperaturenhet
13.Temperatur
14.Pip / Radioalarm 1/2
15. Låg batterinivå i huvudenheten /inget batteri
VY BAKSIDA (FIG. 2)
1.Vred: Justera fokus för projektion
2.180° FLIP: Vänder den projicerade bilden 180o
3.PROJEKTION ON / OFF: Slå På / Av projektion
4.+ /
5.STÄLL / SET , SET : Ändra inställningar / display / visa respektive alarmstatus; alarminställning
6.DIMMER: Välj displayintensitet LÅG / HÖG
7.SÖK SENSOR: Initierar sökning av fjärrenhet
8.oC / oF: Valbar temperaturenhet
9.RESET: Återställ enheten till fabriksinställning
10.AC/DC uttag
11.Batterifack
VY UPPIFRÅN (FIG. 3)
1. ALARM 1 ON / OFF: Aktivera / avaktivera Alarm 1
2.VOL / : Justera radiovolymen
3. ALARM 2 ON / OFF: Aktivera / avaktivera Alarm 2
4.STATION: Ställ radiostation
5.TUNE / : Autosökning / justera radiofrekvensen
6.RADIO ON / OFF: Slå radion Till / Från
7.SNOOZE / SLEEP: Snooze alarm eller aktivera sleep radio
TRÅDLÖS SENSOR
VY FRAMSIDA VY BAKSIDA
| 6 |
1 |
|
2 |
|
3 | 7 |
4 |
|
5 |
|
1.RESET: Återställ enheten till fabriksinställning
2.SÖK (endast sensorer RTHN318 / A / D)
3.EU / UK omkopplare (endast sensor RTHN318D)
4.Kanalväljare
5.Dubbelhäftande tejp
6.Väggmonteringshål
7.Batterifack
ATT KOMMA IGÅNG
INSTALLATION AV TRÅDLÖS FJÄRRENHET
1.Ta bort batteriluckan.
2.Välj kanal 1 med kanalväljaren.
3.Välj EU/UK. (endast RTHN318D)
4.Se till att batteriet sätts in med rätt polaritet (+ /
5.Tryck RESET efter varje batteribyte.
6.Tryck SEARCH på sensorn för att starta sökning efter klocksignalen.
7.Stäng batteriluckan.
NOTERING Installera batteriet i fjärrenheten före anslutning av ström till huvudenheten.
8.Tryck och håll inne SEARCH SENSOR på huvudenheten för att initiera sökning och mottaga tid och temperatur från sensorn.
Ikonen för sensormottagningen visar statusen:
IKONER | FÖRKLARING |
|
|
| Huvudenheten söker efter |
| fjärrenhet(er) |
|
|
| En sensorkanal har hittats och |
| anslutits |
Ingen sensor hittad
9.Montera sensorn på önskat ställe genom att använda hålet för väggmontering eller dubbelsidig tejp.
För bästa resultat:
•Placera sensorn inom 30m från huvudenheten.
•Undvik att placera enheten så att den utsätts för direkt solljus eller fukt.
•Placera fjärrenheten så att den är riktad mot huvudenheten, minimera hinder såsom dörrar, väggar
och möbler.
•Placera fjärrenheten med fri sikt mot himlen, avskild från metall och elektroniska föremål.
•Placera fjärrenheten nära huvudenheten under vintermånaderna då temperaturer under nollpunkten kan påverka batterilivslängd och signalstyrka.
TIPS Sändningsräckvidden kan variera beroende på många faktorer. Du kan behöva experimentera med olika platser för att erhålla det bästa resultatet.
NOTERA Använd alkaline batterier för längre livslängd och lithiumbatterier vid temperaturer under fryspunkten.
INSTALLATION AV HUVUDENHET
•Sätt AC/DC adaptern i uttaget. Kolla så att adapterpluggen går lätt att ansluta till enheten.
För att totalt bortkoppla spänningen, skall adaptern tas bort från huvudenheten.
NOTERA Huvudenheten och adapter får inte utsättas för väta. Inga objekt fyllda med vätska, såsom vaser, får placeras på huvudenheten och adaptern.
Minnesbackup:
1.Öppna batteriluckan.
2.Se till att batterierna sätts in med rätt polaritet (se figur 2).
Batterierna används till backup för enheten. Adaptern skall installeras för att kunna utnyttja alla funktioner.
NOTERA Batterierna får inte utsättas för extrem hetta som till exempel solsken eller eld.
KLOCKA
KLOCKMOTTAGNING
Denna produkt är gjord för att automatiskt synkronisera klockan när den tar emot en klocksignal från den medföljande sensorn.
Att aktivera / avaktivera radiosignalmottagning:
Tryck och håll inne + för att aktivera eller - för att avaktivera signalmottagningen.
NOTERA Mottagning tar
Indikator för radiomottagningssignal:
STARK SIGNAL | INGEN SIGNAL |
|
|
|
|
NOTERA Klockmottagningen är beroende av en korrekt
överföring från fjärrsensorn. Om visas, skall först sensormottagningen kontrolleras.
MANUELL INSTÄLLNING AV KLOCKAN
1.Tryck och håll inne SET .
2.Tryck + eller - för att ändra inställningar.
3.Tryck SETför att verkställa och gå till nästa inställning. Inställningsföljden är: zontidsoffset, 12/24 timmars format, timme, minut, år,
Tidszonsinställningen kan användas för att ställa klockan upp till + / - 23 timmar från den mottagna klocktiden.
ALARM
Att ställa alarmet:
1.Tryck SET eller SET för att visa vald alarmtid.
2.Tryck och håll inne SET eller SET för att göra nya inställningar.
3.Tryck + eller - för att ändra inställningar.
4.Tryck SET eller SET för att verkställa och gå
till nästa inställning. Inställningsföljden är: timme, minut, pip alarm / radio alarm .
Att justera radiostation och volymen:
•Om radioalarm är valt, tryck + / - för att välja radiostation och + / - för att justera volymen.
För att aktivera / avaktivera alarmet:
•Tryck ALARM 1 ON / OFF eller ALARM ON / OFF.
För att stänga av alarmet:
•Tryck SNOOZE / SLEEP för att stänga av alarmet i 8 minuter
ELLER
•Tryck SET / SET , / för att slå av alarmet och återaktivera det efter 24 timmar.
RADIO
För att aktivera / avaktivera radio:
•Tryck RADIO ON / OFF för att slå radion ON / OFF.
Att förinställa radiostationer:
1.Tryck RADIO ON / OFF eller SNOOZE / SLEEP för att gå in i radioläget.
2.Tryck STATION för att stega igenom kanalnumren
3.Tryck och håll inne TUNE + / TUNE - för att autosöka eller tryck TUNE + / TUNE - för att välja frekvens manuellt.
4.När önskad frekvens mottagits, tryck och håll inne STATION för att lagra.
Att justera volymen:
•Tryck VOL + / VOL – i Radioläget.
Att ställa in sleeptimer:
1.Tryck SNOOZE / SLEEP för att aktivera.
2.Tryck SNOOZE / SLEEP igen för att ändra sleepinställningen (120, 90, 60, 30, 15, 0 min).
PROJEKTION
Denna enhet projicerar tiden och utomhustemperaturen bekvämt för dej.
För kontinuerlig projektion:
•Skjut PROJEKTIONSKNAPPEN till ON när adaptern är ansluten, för att aktivera.
Att flippa projektionen 180°:
•Tryck 180° Flip.
Fokusering av projektionsbilden:
•Justera FOKUS vredet.
NOTERA Titta ej in i projektorn när projektorn är på.
RESET (ÅTERSTÄLLNING)
Tryck RESET för att återställa produkten till grundinställning.
SPECIFIKATIONER
HUVUDENHET
TYP | BESKRIVNING |
|
|
L x B x H | 183 x 67 x 81mm |
| (7.2 x 2.64 x 3.19 tum) |
|
|
Vikt | 386 g (13.6 oz) utan batteri |
|
|
FM | 87.5 till 108 MHz |
|
|
Drift | 6V AC adapter |
| 2 x |
|
|
TRÅDLÖS RADIOKLOCKTERMOSENSOR
TYP | BESKRIVNING |
|
|
L x B x H | 117 x 80 x 171 mm |
| (4.78 x 3.27 x 6.98 tum) |
|
|
Vikt | 241 g (8.5 oz) utan batteri |
|
|
Temperaturområde | |
|
|
Upplösning | 0.1°C (0.2°F) |
|
|
Sändningsfrekvens | 433 MHz |
|
|
Överföringsavstånd | 30 m (98 ft) fri sikt |
|
|
Antal kanaler | 5 |
|
|
Drift | 1 x |
|
|
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
•Utsätt inte apparaten för kraftigt våld, stötar, damm, extrema temepraturer eller fukt.
•Täck inte för ventilationshålen. Försäkra dig om att närliggande föremål såsom tidningar, dukar, gardiner m.m. inte täcker för ventilationshålen.
•Utsätt inte produkten för vatten. Om du spiller vätska över den, torka omedelbart med en mjuk, luddfri trasa.
•Rengör inte apparaten med frätande eller slipande material.
•Mixtra inte med enhetens interna komponenter då detta kan påverka garantin.
•Använd enbart nya batterier. Blanda inte nya och gamla batterier.
•Av trycktekniska skäl, kan displaybilderna i denna manual skilja sig från dem i verkligheten.
•Förbrukad produkt måste sorteras som specialavfall på avsedd miljöstation och får inte slängas som vanligt restavfall.
•Om denna produkt placeras på ytor med speciell finish såsom lackat trä etc. kan dessa ytor skadas. Ta kontakt med din möbeltillverkare för att få mer information om huruvida det går bra att placera föremål på ytan. Oregon Scientific kan inte hållas ansvariga för skador på träyto r som uppkommit på grund av kontakt med denna produkt.
•Innehållet I denna manual får ej kopieras utan tillverkarens medgivande.
•Kassera inte gamla batterier som osorterade sopor. Insamling av kasserade batterier måste ske separat.
•Notera att vissa enheter är utrustade med en batterisäkerhetsstrip. Ta bort denna strip från batteriutrymmet innan produkten används första gången.
NOTERING De tekniska specifikationerna för denna product och innehållet I användarmanualen kan komma att ändras utan vidare upplysning.
OM OREGON SCIENTIFIC
Besök vår hemsida (www.oregonscientific.se) för att se mer av våra produkter såsom digitalkameror; MP3 spelare; projektionsklockor; hälsoprodukter; väderstationer; DECT- telefoner och konferenstelefoner. Hemsidan innehåller också information för våra kunder i de fall ni behöver ta kontakt med oss eller behöver ladda ner information.
Vi hoppas du hittar all information du behöver på vår hemsida och om du vill komma i kontakt med Oregon Scientific kundkontakt besöker du vår lokala hemsida www. oregonscientific.se eller www.oregonscientific.com för att finna telefonnummer till respektive supportavdelning.
EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Härmed intygar Oregon Scientific att denna Radiokontrollerad Projektionsklocka med
LÄNDER SOM OMFATTAS AV
©2008 Oregon Scientific. All rights reserved.