Main
EY6903/EY6932
Page
(A)
(B)
(I)
(H)
(G)
. ADDITIONAL SAFETY RULES
. ASSEMBLY
Attaching or removing bit
Attaching or removing battery pack
5
. OPERATION
Switch Operation
Forward/Reverse lever O
peration
Forward Rotation Switch Operation
Speed Selection
For Appropriate use of Battery pack
Ni-MH Battery pack
Battery Pack Life
Battery Recycling
. LAMP INDICATIONS
8
. ACCESSORIES
Use only bits suitable for size of drills chuck.
. APPENDIX
RECOMMENDED SPEED SELECTION
. SPECIFICATIONS
MAIN UNIT
BATTERY PACK
BATTERY CHARGER
20min.
ONLY FOR U. K. .
ELECTRICAL PLUG INFORMATION
FOR YOUR SAFETY PLEASE READ THE FOLLOWING TEXT CAREFULLY
Page
.
WEITERE WICHTIGE SICHERHEITSREGELN
ZUSAMMENBAU
Einen Bohrmeiel befestigen oder abnehmen
Batteriepack befestigen oder abnehmen
.BETRIEB
Schalterbetrieb
Bettigung des Vorwrts-/Rckwrts- hebels
Vorwrtsdrehung-Schalterbettigung
Rckwrtsdrehung-Schalterbettigung
Geschwindigkeitsauswahl
Fr richtige Anwendung des Batteriepacks
Ni-MH-Batteriepacks
Lebensdauer des Akkupacks
15
Laden
16
. ANZEIGELAMPEN
. ZUBEHR
Nur Bohrmeiel verwenden, die fr die Gre des Bohrfutters geeignet sind.
.ANHANG
WAHL DER EMPFOHLENEN DREHZAHL
. TECHNISCHE DATEN
HAUPTGERT
55 Minuten
45 Minuten
30 Minuten
. REGLES DE SECURITE COM- PLEMENTAIRES
.MONTAGE
Fixer ou retirer la mche
19
FONCTIONNEMENT
Fonctionnement de linterrupteur
Utilisation du levier d'inversion marche avant - marche arrire
Commande de linterrupteur pour une rotation en sens normal
Commande de linterrupteur pour une rotation en sens inverse
Slection de la vitesse
Pour un usage appropri de la batterie
Batterie Ni-MH (EY9200/EY9201/EY9230/EY9231)
Longvit des batteries
21
Recharge
22
. INDICATIONS DU TEMOIN
.ACCESSOIRES
Utilisez uniquement des mches allant sur le porte-foret de la perceuse.
. ANNEXE
VITESSE RECOMMANDEE
. SPECIFICATIONS
UNITE PRINCIPALE
45 min.
30 min. 30 min.
BATTERIE
.
NORME DI SICUREZ- ZA ADDIZIONALI
. ASSEMBLAGGIO
Fissaggio o rimozione della punta
25
FUNZIONAMENTO
Funzionamento dell'interruttore
Funzionamento della leva Avanti/Indietro
Uso dellinterruttore di rotazione in avanti
Uso dellinterruttore di rotazione indietro
Selezione della velocit
Per l'utilizzo appropriato del pacco batteria
Pacco batterie Ni-MH
Durata de pacco batteria
Riciclaggio delle batterie
Page
28
. INDICAZIONI DELLE SPIE
. ACCESSORI
Usate solo delle punte adatte al formato del mandrino del trapano.
. APPENDICE
SELEZIONE VELOCIT CONSIGLIATE
. CARATTERISTICHE TECNICHE
UNIT PRINCIPALE
PACCO BATTERIA
CARICA-BATTERIA
.
EXTRA VEILIG- HEIDSVOOR- SCHRIFTEN
. OPBOUW
Plaatsen en verwijderen van schroefbits
31
. BEDIENING
Bediening van de trekschakelaar
Bediening van de voorwaarts /achterwaarts -hendel
Bediening van de schakelaar voor voorwaartse rotatie
Bediening van de schakelaar voor achterwaarde rotatie
Instelling van de snelheid
Goed gebruik van de accu
Ni-MH accu
Levensduur van de accu
Recyclen van de accu
Opladen
34
. INDICATORS
. ACCESSOIRES
Gebruik alleen schroefbits die voor deze boorkop geschikt zijn.
. AANHANGSEL
INSTELLEN VAN DE SNELHEID
. TECHNISCHE GEGEVENS
HOOFDGEREEDSCHAP
ACCUPACK
ACCULADER
.
REGLAS DE SEGURI- DAD ADICIONALES
. MONTAJE
Colocar o quitar una broca
37
.
FUNCIONAMIENTO
Funcionamiento del interruptor
Operacin de la palanca de avance/inversin
Operacin del interruptor de rot- acin de avance
Seleccin de velocidad
Para un uso apropiado del blo- que de pilas secas (acumulador)
Bloque de pilas secas Ni-MH
39
Carga
40
. LMPARAS INDICADORAS
. ACCESORIOS
Utilice solo brocas de tamao adecuado para el portabroca del taladro.
. ANEXO
SELECCIN DE VELOCIDAD RECOMENDADA
. ESPECIFICACIONES
UNIDAD PRINCIPAL
BLOQUE DE PILAS
CARGADOR DE BATERA
Nota: Este cuadro puede contener modelos no disponibles en su pas. Lea el catlogo.
. EKSTRA SIKKER- HEDSREGLER
P- eller afmontering af bor
43
P- eller afmontering af batte- ripakke
. BETJENING
Kontakt
Anvendelse af grebet til forlns/ baglns retning
Betjening af omskifter ved rota- tion i fremadretning
Betjening af omskifter ved rota- tion i baglns retning
Hastighedsvlger
Korrekt anvendelse af batteri- pakken
Ni-MH Batteripakke
45
Opladning
46
. BETYDNINGEN AF LAMPERNE
Blinker rdt Lyser rdt Blinker hurtigt i grnt Lyser orangefarvet Blinker i orangefarvet
. TILBEHR
Anvend kun bor, der passer til borepatronens strrelse.
. TILLG
. SPECIFICATIONER
HOVEDENHED
BATTERI
BATTERIOPLADER
. TILLGG SKERHETSIN- STRUKTIONER
Stta i och ta ut bits
49
Stta p och ta av batteriet
. ANVNDNING
Anvndning av omkopplaren
Anvndning av riktningsom- kopplare
Drift med rotation framt
Drift med rotation bakt
Val av hastighet
Rtt anvndning av batteriet
Ni-MH-batterier
Batteriets livslngd
Batteritervinning
. INDIKERINGSLAMPOR
52
. TILLBEHR
Anvnd endast bits som passar borrmaskinens chuck.
. TILLGG
REKOMMENERAT HASTIGHETSVAL
. TEKNISKA DATA
HUVUDENHET
OBS!: Schemat kan innehlla modeller som inte sljs i ditt omrde. Se katalogen.
BATTERI
BATTERILADDARE
. Generelle forsik- tighets-regler
Feste eller fjerne et bor
55
Feste eller fjerne batteripakken
. BRUK
Bruke bryteren
Betjening av forover /revershendel
Foroverrotasjon Bryterbetjening
Reversrotasjon
Hastighetsvalg
For riktig bruk av batteripakken
Ni-MH Batteripakke
Oppbevaring av batteriet
Resirkulering av batteri
. INDIKATORLAMPER
58
. TILBEHR
Bruk bare bor som passer til strrelsen p drillens borhylse.
. TILLEGG
ANBEFALT FARTSVALG
. TEKNISKE DATA
HOVEDENHET
BATTERIE
BATTERILADER
. HUOMAUTUKSIA PORAKONEEN/ RUUVINVNTI- MEN KYTST
. KOKOAMINEN
Tern kiinnitys tai poisto
61
. TOIMINTO
Toimintakytkin
Eteen/taaksevivun toiminta
Eteenpin tapahtuvan pyrinnn kytkimen kytt
Taaksepin tapahtuvan pyrinnn kytkimen kytt
Nopeuden valinta
Paristojen tarkoituksenmu- kaista kytt varten
Ni-MH akkuyksikk
Akun kestoik
Akkujen kierrtys
. MERKKIVALOT
64
. LISLAITTEET
Kyt vain poran istukan kokoon sopivi teri.
. LIITE
SUOSITETUN NOPEUDEN VALINTA
. TEKNISET TIEDOT
PLAITE
AKKUPAKETTI
AKKULATURI
55 min. 65 min.