- 13 -

- 60 -
19. Siempre limpie el canasto del polvo después de limpiar la alfombra, limpiadores o
refrescantes, polvos, y polvo fino. Estos productos obstruyen los filtros, reducen la
circulación del aire y pueden causar daño a la aspiradora. La falla en limpiar el
canasto de la basura puede causar daño permanente a la aspiradora.
20. No use la aspiradora para levantar objetos duros afilados, pequeños juguetes,
alfileres, sujetapapeles, etc. Ellos pueden dañar la aspiradora o el canasto de la
basura.
21. Desenchufe antes de conectar el Air Turnbine.
22. Usted es responsable de que su aspiradora no es usada por alguien incapaz de
operarla apropiadamente.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Esta aspiradora está diseñada para uso en el hogar solamente

NOTA: Antes de enchufar su aspiradora Panasonic, esté seguro de que el voltaje
indicado en la placa de clase ubicada en la parte de atrás de la aspiradora es el mismo
que el de su proveedor local de electricidad.

Removing Clogs

If the vacuum cleaner does not seem to
have adequate suction, first check if the
dust bin is full or if a filter is clogged.
Check the handle and extension
wand area.
Remove handle by pressing handle
quick release button.
Visually inspect the hose and the
base area into which the hose is
connected.
Remove any visible clog.
Plug in the vacuum cleaner and turn
it on.
Stretch the hose to maximum length
and then allow the hose to return to
its storage length.
Turn off and unplug the vacuum
cleaner.
Remove lower plate. See: “Removing
and Installing Lower Plate”
Inspect inlet of nozzle hose and clear
any obstructions.
Remove dust bin and check for
clogs.
If the dust bin and filter areas and the
hose areas are free of clogs, check
the nozzle area.
Return the vacuum cleaner to the
upright position before plugging into
an electrical outlet.
Hose Inlet
Entrée du tuyau
Conección de
manguera