AVERTISSEMENT

 ADVERTENCIA AVERTISSEMENT

Risque de chocs électriques ou de lésions corporelles.

Débrancher avant d’entretenir ou de nettoyer l’appa- reil. L’omission de débrancher pourrait provoquer des chocs électriques ou des lésions corporelles du fait que l’aspirateur se mettrait soudainement en marche.

Enlèvement et installation de la ADVERTENCIA

Peligro de choque eléctrico y lesión personal.

Desconecte la aspiradora antes de darle servicio o limpiarla. De lo contrario podría producirse un choque eléctrico o causar lesión personal si la aspiradora arranca de repente.

Enlèvement et installation de la

plaque inférieure

Quitando e insertando la base inferior

Avant de remplacer quelque pièce que ce soit, débrancher l’aspirateur.

Lors de l’enlèvement de la plaque, protéger le plancher en plaçant du papier sous la tête d’aspiration.

Mettre le manche à sa position verticale et retourner l’aspirateur afin d’exposer son dessous.

Libérer la plaque inférieure en enlevant les trois (3) vis.

Retirer la plaque inférieure et tout résidu se trouvant autour de la courroie.

Remettre la plaque inférieure en accrochant son devant dans les fentes avant de la tête d’aspiration.

S’assurer que tous les fils sont à leur place et qu’aucun ne soit coincé.

Appuyer sur la plaque inférieure

pour la remettre en place, puis remettre les trois (3) vis.

Remplacement de la courroie

Retirer la plaque inférieure.

Desenchufe la aspiradora de la toma de pared antes de hacerles servicio a las piezas.

Siempre coloque un papel debajo de la boquilla para proteger el suelo cada vez se quita la base inferior.

Coloque el mango en la posición vertical y vuelque la aspiradora para exponer la base inferior.

Quite los tres (3) tornillos para liberar la placa inferior.

Quite la base inferior y quite los residuos que exista en el área de la correa.

Para reinstalar la base inferior, enganche el extremo delantero de la base inferior en las ranuras en el montaje delantero de la boquilla.

Asegúrese de que los alambres estén dirigidos bien y no estén apretados.

Oprima la placa inferior en su lugar y meta de nuevo los tres (3) tornillos.

Cambio de la correa

Quite la base inferior.

Retirer l’agitateur en le soulevant avec précaution.

Al levantar con cuidado quite el agitador.

- 25 -

Page 25
Image 25
Panasonic MC-V5009 Avertissement, Enlèvement et installation de la, plaque inférieure, Cambio de la correa, Advertencia