AVERTISSEMENT
Risque de chocs électriques ou de lésions corporelles.
Débrancher avant d’entretenir ou de nettoyer l’appa- reil. L’omission de débrancher pourrait provoquer des chocs électriques ou des lésions corporelles du fait que l’aspirateur se mettrait soudainement en marche.
ADVERTENCIA
Peligro de choque eléctrico y lesión personal.
Desconecte la aspiradora antes de darle servicio o limpiarla. De lo contrario podría producirse un choque eléctrico o causar lesión personal si la aspiradora arranca de repente.
Enlèvement et installation de la
plaque inférieure
Quitando e insertando la base inferior
➢Avant de remplacer quelque pièce que ce soit, débrancher l’aspirateur.
➢Lors de l’enlèvement de la plaque, protéger le plancher en plaçant du papier sous la tête d’aspiration.
➢Mettre le manche à sa position verticale et retourner l’aspirateur afin d’exposer son dessous.
➢Libérer la plaque inférieure en enlevant les trois (3) vis.
➢Retirer la plaque inférieure et tout résidu se trouvant autour de la courroie.
➢Remettre la plaque inférieure en accrochant son devant dans les fentes avant de la tête d’aspiration.
➢S’assurer que tous les fils sont à leur place et qu’aucun ne soit coincé.
➢Appuyer sur la plaque inférieure
pour la remettre en place, puis remettre les trois (3) vis.
Remplacement de la courroie
➢Retirer la plaque inférieure.
➢Desenchufe la aspiradora de la toma de pared antes de hacerles servicio a las piezas.
➢Siempre coloque un papel debajo de la boquilla para proteger el suelo cada vez se quita la base inferior.
➢Coloque el mango en la posición vertical y vuelque la aspiradora para exponer la base inferior.
➢Quite los tres (3) tornillos para liberar la placa inferior.
➢Quite la base inferior y quite los residuos que exista en el área de la correa.
➢Para reinstalar la base inferior, enganche el extremo delantero de la base inferior en las ranuras en el montaje delantero de la boquilla.
➢Asegúrese de que los alambres estén dirigidos bien y no estén apretados.
➢Oprima la placa inferior en su lugar y meta de nuevo los tres (3) tornillos.
Cambio de la correa
➢Quite la base inferior.
➢Retirer l’agitateur en le soulevant avec précaution.
➢Al levantar con cuidado quite el agitador.
- 25 -