| Replacing Belt | ||
|
| ➢ Replace belt whenever a burning | |
|
| rubber smell caused by excessive | |
|
| slippage occurs. | |
Belt Cover |
|
| |
Couvercle de |
| ➢ Remove lower plate. | |
la courroie |
| ||
Cubierta de |
|
| |
la banda |
| ➢ Lift rear belt cover and remove felt | |
Felt Packing | Lift Agitator Up | ||
Cale en feutre | Soulever l’agitateur | packing. | |
Empaquetadura | Unidad del agitador | ||
| |||
de fieltro |
|
| |
|
| ➢ Remove agitator by carefully lifting | |
|
| out. | |
|
| ➢ Remove worn or broken belt. | |
Motor Shaft |
|
| |
Arbre d’entraînement | Install | ➢ Clean agitator. | |
du moteur | |||
New Belt | |||
Eje del motor |
| ||
Poser la |
| ||
| ➢ Loop new belt (Panasonic Type UB8 | ||
| nouvelle | ||
Carpet/Bare | courroie | only) around motor shaft and | |
Instalación | |||
Floor | agitator pulley. | ||
de la correa | |||
Sélecteur |
|
| |
tapis/plancher |
|
| |
Selector |
|
| |
|
| ➢ Reinstall agitator back into nozzle | |
|
| housing grooves. | |
|
| ➢ Close rear belt cover and reinstall | |
|
| felt packing. | |
Groove |
| ➢ After reinstalling the agitator, turn it | |
Ouverture |
| by hand to make sure that belt is not | |
Ranura |
| ||
| twisted or pinched and that all | ||
End Cap |
| ||
Bouchon |
| rotating parts turn freely. | |
Tapa de |
|
| |
extremo |
| ➢ Reinstall lower plate. | |
|
|
- 34 -