- 37 -
➢➢
Line up the hose latch tab and notch in
canister hood and insert hose into
canister until it snaps in place.
To Remove:
➢➢
Lift hose latch tab upward and pull up on
hose.
➢➢Insert handle into wand until lock
button snaps in place.
➢➢Be sure the hose is not twisted.
To Remove:
➢➢Press handle release button and pull up
on handle.
HoseLatch Tab
Languettede blocage
dutuyau
Pestañade sujeción
dela manguera
Notch
Fente
Ranura
➢➢It is normal for the canister hood to
come off when it is opened further than
needed.
➢➢Line up the hinges,insert them, and
close the hood to replace it.
MotorSafety
Filter
Filtrede sécurité
dumoteur
Filtro
CanisterHoodHose➢➢Open canister hood.
➢➢Check dust bag (See CHANGINGDUST
BAGfor instructions).
➢➢Check filter (See MOTORSAFETY FILTER
CLEANING for instructions).
➢➢
Débrancher l’aspirateur de la prise de
courant.
➢➢
Vérifier fréquemment et enlever
l’accumulation de cheveux, corde et
charpie dans les brosses et les supports
de brosse de la tête motorisée.
➢➢
Si l’accumulation devient excessive,
débrancher la tête motorisée du tube et
suivre les étapes indiquées ci-après.
➢➢
Enlever le couvercle de l’éclairage et
l’ampoule comme illustré dans la section
"Remplacement de l'ampoule de la
lampe".
➢➢
Retirer les deux vis du couvercle de la tête
motorisée.
➢➢
Retourner la tête motorisée.
➢➢
Pour enlever le couvercle, insérer le
tournevis aux languettes de couvercle des
deux côtés et tourner afin de relâcher les
languettes.
➢➢
Remettre la tête motorisée à l’endroit.
➢➢
Appuyer sur la pédale de dégagement du
manche et baisser l’émerillon du tuyau
souple.
➢➢
Incliner le couvercle vers l’avant jusqu’à ce
qu’il se dégage.
➢➢
Insérer soigneusement et tourner le
tournevis à chaque support de brosse afin
de dégager l’agitateur de la base.
➢➢
Enlever la courroie usée.
➢➢
Se reporter à l’illustration de l’ensemble de
brosse dans la section ASSEMBLAGE DE
L’AGITATEUR.
➢➢
Desconecte la aspiradora de el
enchufe.
➢➢
Cheque y remueva cabello, hilos y
pelusa frecuentemente en los cepillos
del POWER NOZZLE y en los soportes
de los cepillos.
➢➢
Si la acumulación es excesiva,
desconecte el POWER NOZZLE de los
tubos y siga los pasos abajo descritos.
➢➢
Retire la cubierta de la bombilla y la
bombilla como se indica bajo CAMBIO DE
LA BOMBILLA.
➢➢
Retire los tornillos de la POWER
NOZZLE.
➢➢ V
oltee la POWER NOZZLE.
➢➢
Inserte el destornillador en las pestañas
de la cubierta de ambos costados y gírelo
para liberar las pestañas.
➢➢
Voltee la POWER NOZZLE hacia arriba.
➢➢
Oprima la guía de liberación y baje el
dispositivo giratorio.
➢➢
Incline la cubierta de atrás hacia adelante
hasta que se desprenda.
➢➢
Inserte el destornillador cuidadosamente
en cada soporte del cepillo y gírelo para
retirar el cepillo de la base.
➢➢
Retire la banda desgastada.
➢➢
En la ENSAMBLE DEL AGITADOR se
proporciona una ilustración de todo el
ensamble del cepillo.
Retrait de la courroie
Sacando la correa
- 16 -