Filter / Filtre / Filtro
1.Remove the dust bag (Details on page 9). Enlevez le sac à poussière (Se référer aux détails de la page 9).
Saque la bolsa de polvo (Consulte los detalles en la página 9).
2.Remove the filter. Retirez le filtre. Quite el filtro.
Dust Cover
Couvercle du logement
du sac à poussière Cubierta De Polvo
Hook Crochet Gancho
Bag Collar Collet du sac Collar De La Bolsa
Precaution / Précautions / Precaución
•Do not use the vacuum cleaner to suck up liquids or wet dust.
N’utilisez pas l’aspirateur pour ramasser des liquides ou de la poussière humide.
No utilice la aspiradora para aspirar líquidos o polvo mojado.
Liquid
Liquide
Líquido
3. Wash it with water.
•Soak the filter in water, squeeze the water out,
then hang it in a shady spot until it is completely dry.
Laver à l’eau.
•Trempez le filtre dans l’eau,
puis
•Remoje el filtro en el agua, exprima el agua, luego cuélguelo en un lugar sombreado hasta que esté completamente seco.
•Be sure to
Asegúrese de volver a instalar el filtro en la ubicación original después de que el filtro haya sido removido para la limpieza, etc.
4.Install the filter and dust bag with the hook part facing down. Installez le filtre et le sac à poussière avec la partie crochet vers le bas.
Instalar el filtro y la bolsa para el polvo con la parte del gancho hacia abajo.
Bag Collar
Collet du sac
Collar De La
Bolsa
Filter
Filtre Catches
Filtro Taquets
Lengüeta
Filter
Filtre
Filtro
NOTE / REMARQUE / INFORMACIÓN
•Do not wash the filter in a washing machine, wring it out, or dry it in a clothes dryer. This can cause the filter to shrink and result in dirt getting into the motor and damaging it.
•Ne mettez pas le filtre dans la machine à laver ou la sécheuse et ne le tordez pas. Il pourrait ainsi rétrécir, et de la saleté s’infiltrerait alors dans le moteur, causant des dommages.
•No lave el filtro en la lavadora, restregándolo fuerte o secándolo con aire caliente. El filtro puede encogerse, entrárle polvo al motor y provocando averías a la aspiradora.
What to do if your vacuum does not work / Que faire si votre appareil ne fonctionne pas /
Qué hacer si la aspiradora no funciona
Check that the appliance is correctly plugged in and that the socket outlet is working. If the thermal
Vérifiez que l’appareil est bien branché et que la prise fonctionne. Si le dispositif de coupure thermique a fonctionné, attendez qu’il se réinitialise (environ 60 minutes).
Compruebe que el aparato está correctamente conectado y que la toma de corriente funciona. Si el dispositivo de corte térmico ha funcionado, espere hasta que se restablezca(aproximadamente 60 minutos).
What to do if the suction performance reduces / Que faire si la force d'aspiration diminue / Qué hacer si la potencia de aspiración se reduce
•Stop the cleaner and unplug it from the socket outlet.
•Check whether the wands, hose and accessories are blocked. If they are blocked, remove the obstruction.
•Check whether the dust compartment is full. If it is full, empty it.
•Check whether filter is blocked with dust. If it is blocked with dust, clean it first.
•Arrêtez le nettoyeur et
•Vérifiez que les tubes, tuyau et les accessoires ne sont pas obstrués. S'ils sont bloqués, enlevez l'obstruction.
•Vérifiez que le compartiment à poussière est plein. S'il est plein,
•Vérifiez si le filtre est bouché par la poussière. S'il est bouché par la poussière,
•Pare la aspiradora y desenchúfela de la toma de corriente.
•Verifique si las bandas, mangueras y accesorios están bloqueados o no. Si están bloqueados, elimine la obstrucción.
•Compruebe si el comportamiento para el polvo está llena. Si está lleno, vacíelo.
•Compruebe si el filtro esté bloqueado por el polvo. Si están muy sucios, limpie primero.
12