INNEHÅLLSFÖRTECKNING

 

SISÄLTÖ

SIVU

 

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER SIDAN 3-8

 

TURVAOHJEET

3-8

TEKNISKA DATA

9

 

TEKNISIÄ TIETOJA

9

ÖVERSIKT

10

 

YLEISKATSAUS

10

MONTERING

10-12

 

KOKOAMINEN

10-12

INSTÄLLNING

13

 

SÄÄTÖ

13

START OCH STOPP

14-16

 

KÄYNNISTYS JA PYSÄYTYS

14-16

ANVÄNDNING AV KLIPPAREN

16-17

 

LEIKKURIN KÄYTTÖ

16-17

UNDERHÅLL

17-20

 

KUNNOSSAPITO

17-20

ALLMÄNNA UPPLYSNINGAR

20

 

YLEISTÄ

20

 

1

(1)

DRÄNERINGS-

 

PLUGGFÖROLJA

(1)DRENERINGS- PLUGGFOROLJA

(1)AFTAPNINGSPROP, OLIE

(1)ÖLJYNPOIST- OAUKONTULPPA

Byt olja varje säsong, eller efter 25 timmars körning. Kör motorn varm, stanna motorn och ta bort tändkabeln. Ta bort dränering- spluggen på motorns undersida och tappa ur oljan. Fyll därefter på ny olja. SAE 30 kan användas.

Skift olje hver sesong, eller etter 25 timers kjøring. Kjør motoren varm, stans motoren og ta bort tenningskabelen. Ta bort dre- neringspluggen pa undersiden av motoren og tapp av oljen. Fyll deretter på ny olje. SAE 30 kan brukes.

Skift olie hver sæson eller efter 25 timers brug. Lad motoren blive varm, stands den og fjern tændkablet. Fjern aftapningsproppen på undersiden af mororen og tap olien af. Fyld ny olie på. SAE 30 kan anvendes.

Vaihtakaa öljy kerran kaudessa tai 25 tunnin käytön jälkeen. Käyttäkää moottori lämpimäksi, pysäyttäkää se ja irroittakaa sy- tytyskaapeli. Poistakaa tyhjennystulppa moottorin alapuolelta ja antakaa öljyn valua ulos. Täyttäkää tämän jälkeen uudella öljyllä. SAE 30 voidaan käyttää.

Troque o óleo ao fi nal de cada estação ou após cada 25 horas de PT operação. Deixe o motor ligado e aquecido e retire o terminal da vela de ignição. Remova a tampa do fundo do motor e drene todo

o óleo. Encha com óleo novo. Uma sugestão é o SAE 30.

INDHOLDSFORTEGNELSE

PT ÍNDICE

PÁGINA

SIKKERHEDSREGLER

SIDE 3-8

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

......... 3-8

TEKNISKE SPECIFIKATIONER

9

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

9

OVERSIGT

10

VISÃO GERAL

10

MONTERING

10-12

MONTAGEM

10-12

INDSTILLING

13

AJUSTES

13

START OG STOP

14-16

PARTIDAS E PARADAS

14-16

ANVENDELSE AF KLIPPEREN

16-17

UTILIZAÇÃO

16-17

EFTERSYN

17-20

MANUTENÇÃO

17-20

GENERELLE OPLYSNINGER

20

INFORMAÇÕES GERAIS

20

 

 

 

INNHOLDSFORTEGNELSE

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ

ΣΕΛΙΔΕΣ

SIKKERHETSREGLER

SIDE 3-8

ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

3-8

TEKNISKE DATA

9

ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ

9

OVERSIKT

10

ΣΥΝΟΨΗ

10

MONTERING

10-12

ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ

10-12

INNSTILLING

13

ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ

13

START OG STOPP

14-16

ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΚΑΙ ΔΙΑΚΟΠΗ

14-16

BRUK AV KLIPPEREN

16-17

ΧΡΗΣΗ

16-17

VEDLIKEHOLD

17-20

ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

17-20

GENERELLE OPPLYSNINGER

20

ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ

20

2

PT

(1)

VÁLVULA DE

Αλλάξτε λάδι στο τέλος κάθε σεζόν ή μετά από χρόνο λειτουργίας

 

DRENAGEM ÓLEO

25 ωρών. Ενώ ο κινητήρας είναι ακόμα ζεστός, βγάλτε το βύσμα

 

(1)

ΤΑΠΑ ΑΠΟΣΤΡΑΓΓΙΣΗΣ

μπουζί. Βγάλτε την τάπα αποστράγγισης λαδιού από το κάτω

 

 

ΛΑΔΙΟΥ

μέρος του κινητήρα και αποστραγγίστε το λάδι. Γεμίστε με

 

 

 

καινούργιο λάδι. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε SAE 30.

 

 

 

Rengöring av luftfi lter. Lossa skruven, ta av locket och ta ur

 

 

 

filterinsatsen.

 

 

 

Rengjøring av luftfi lter. Løsn skruen, ta av dekselet og fjern

 

 

 

filterinnsatsen.

 

 

 

Rengøring af luftfi lter. Løsn skruen, tag dækslet af og fjern

 

 

 

filterindsatsen.

 

 

 

IImansuodattimen puhdistus. Irrota ruuvi, poista kansi ja suodat-

 

 

 

timen irrotettava osa.

 

 

PT

Limpeza do fi ltro de ar. Gire o porta-fi ltro no sentido anti-horário

 

 

e retire a composição do filtro.

 

 

 

Καθαρισμός φίλτρου αέρα. Ξεβιδώστε τη βίδα, βγάλτε το καπάκι

 

 

 

και το φυσίγγιο φίλτρου.

 

 

 

Efterhand kan tomgången förändras. Justera efter anvisnin-

 

 

 

garna:

 

 

2

• Lossa på muttern (1), tryck ner körkontrollenheten (2) ner till

 

 

nästa hål och dra åt muttern igen.

1

 

 

Om tomgången inte förändras, så är drivremmen sliten och

 

 

skall bytas.

 

 

 

Over tid kan grunnhastigheten reduseres. Juster på følgende

 

 

 

måte:

 

 

 

• Løsne mutteren (1), fl ytt drive kontroll huset (2) ned håndtaket

 

 

 

til det neste hullet.

 

 

 

Hvis grunnhastigheten forblir den samme, er drivreimen slitt

 

 

 

og bør skiftes ut.

 

 

 

Tomgangen kan aftage med tiden. Juster som følger:

 

 

 

• Løsn møtrikken (1), fl yt drivsystemets beskyttelse (2) ned ad

 

 

 

håndtaget til næste hul.

 

 

 

Hvis tomgangen forbliver den samme er drivremmen slidt og

 

 

 

skal udskiftes.

 

 

 

19

Page 2
Image 2
Partner Tech P53-625DW manual 10-12, 16-17, 17-20, Side, 14-16

P53-625DW specifications

The Partner Tech P53-625DW is an advanced point-of-sale (POS) terminal designed for versatility and high performance in retail and hospitality environments. This sleek and compact device integrates cutting-edge technologies and features that enhance both functionality and user experience.

One of the key highlights of the P53-625DW is its powerful processing capabilities. Equipped with Intel's latest generation processors, this POS terminal ensures swift data processing, enabling retailers to handle high transaction volumes with ease. The device supports efficient multitasking, allowing users to run multiple applications simultaneously without experiencing any lag, which is critical in fast-paced business environments.

The P53-625DW boasts a vibrant 15-inch touchscreen display that supports multi-touch gestures. This feature enhances user interaction and provides a more intuitive experience for cashiers and customers alike. The screen is designed to be durable and is resistant to scratches and spills, a necessary characteristic for daily use in bustling retail settings.

Connectivity is another significant aspect of the Partner Tech P53-625DW. It offers a wide array of communication options, including USB, Ethernet, and Bluetooth, enabling seamless connections with various peripherals such as barcode scanners, printers, and cash drawers. This extensive compatibility promotes a more integrated and efficient workflow for retail operations.

Moreover, the P53-625DW incorporates advanced security features that protect sensitive customer data. With built-in encryption and compliance with various security standards, businesses can confidently process transactions while safeguarding customer information.

The design of the P53-625DW is not only functional but also stylish. Its modern aesthetic complements any retail or hospitality environment, making it a visually appealing addition to the point-of-sale setup. The compact footprint enables easy placement even in limited spaces, maximizing operational efficiency.

In summary, the Partner Tech P53-625DW stands out in the market of POS terminals with its powerful processing capabilities, durable touch display, extensive connectivity options, and strong security features. Its thoughtful design and advanced technology make it an ideal choice for businesses looking to enhance their point-of-sale operations. Whether in retail or hospitality, this terminal offers reliability and performance that can support the demands of modern commerce.