| WARNING |
| ADVERTENCIA | ||
ENG - This product was designed to be installed on |
| SPN - Este producto está diseñado para ser instala- | |||
wood stud walls and solid concrete (2000 psi density |
| do en paredes con montantes de madera y en pare- | |||
minimum) or cinder block walls. Before installing |
| des de concreto macizo (de una densidad mínima | |||
make sure the supporting surface will support the |
| de 2,000 psi) o en paredes de hormigón de escorias. | |||
combined load of the equipment and hardware. |
| Antes de instalarlo, asegúrese de que la superficie de | |||
Screws must be tightly secured. Do not overtighten |
| apoyo sostendrá la carga combinada del equipo y los | |||
screws or damage can occur and product may fail. |
| fijadores. Los tornillos se tienen que fijar firmemente. | |||
Never exceed the Maximum Load Capacity. Always |
| No apriete los tornillos en exceso o se pueden | |||
use an assistant or mechanical lifting equipment |
| dañar y el producto podría fallar. Nunca exceda la | |||
to safely lift and position equipment. This product |
| Capacidad Máxima de Carga de. Este producto está | |||
is intended for indoor use only. Use of this product |
| diseñado para uso en interiores solamente. Utilizar | |||
outdoors could lead to product failure or personal |
| este producto en exteriores podría causar fallas del | |||
injury. Be careful not to pinch fingers when opening |
| producto o lesiones a individuos. Tenga cuidado de | |||
and closing mount from the wall. For support please |
| no pillarse los dedos al abrir y cerrar desde el soporte | |||
call customer care at |
| de pared. Si necesita ayuda, por favor, llame a Servi- | |||
WALL | HARDWARE |
| cio al Cliente de Peerless al | ||
CONSTRUCTION | REQUIRED |
| CONSTRUCCIÓN | ACCESORIOS | |
• Wood Stud | Included |
| DE LA PARED | NECESARIOS | |
• Wood Beam | Included |
| • Montante de madera Incluidos | ||
• Solid Concrete | Included |
| • Viga de madera | Incluidos | |
• Cinder Block | Included |
| • Concreto macizo | Incluidos | |
• Metal Stud | Do not attach except with |
| • Bloque de hormigón | Incluidos | |
| Peerless Metal Stud Accessory |
| • Montante de metal | No lo instale excepto con el | |
| Kit (not evaluated by UL) |
|
| juego de accesorios de Peer | |
• Brick | Contact Qualified Professional |
|
| less para montantes de metal | |
| (not evaluated by UL) |
|
| (no evaluado por UL) | |
• Other or unsure? | Contact Qualified Professional |
| • Ladrillo | Comuníquese con un | |
| (not evaluated by UL) |
|
| profesional calificado | |
|
|
|
| (no evaluado por UL) | |
|
|
|
| ||
|
|
| • ¿Otra superficie? | Comuníquese con un | |
|
|
|
| profesional calificado | |
| ACHTUNG |
|
| ||
|
|
| (no evaluado por UL) | ||
DEU - Dieses Produkt wurde für die Anbringung an |
|
|
| ||
ADVERTISSEMENT | |||||
Holzständerwänden und Massivbetonwänden (mit |
| ||||
einer Druckfestigkeit von mindestens 2000 psi) oder |
| FRN - Ce produit a été conçu pour une installation sur | |||
porenbetonstein ausgelegt. Vergewissern Sie sich |
| des murs à montant en bois et en béton plein (densité | |||
vor der Anbringung, dass die tragende Fläche das |
| minimale de 2000 000 psi) ou sur des murs en bloc de | |||
Gesamtgewicht der Geräte und der Befestigungsteile |
| béton Avant de procéder à l'installation, | |||
tragen kann. Ziehen Sie die Schrauben fest genug |
| que la surface de support peut soutenir sans danger | |||
an, dass die Wandplatte sicher befestigt ist, doch |
| la charge totale de l’équipement ainsi que des pièces | |||
ohne sie zu überdrehen. Durch Überdrehen können |
| de fixation. Les vis doivent être serrées au maximum. | |||
die Schrauben beschädigt werden, wodurch ihr |
| Ne serrez pas trop les vis pour éviter tout risque | |||
Haltevermögen stark reduziert wird. Die maximale |
| d'endommager le produit ou de causer sa défaillance. | |||
Tragfähigkeit darf niemals überschritten werden. |
| Ne dépassez jamais la capacité de charge maximale | |||
Dieses Produkt ist nur für den Gebrauch innerhalb |
| préconisée par. Ce produit est conçu uniquement | |||
von Gebäuden bestimmt. Eine Verwendung dieses |
| pour un usage intérieur. L’utilisation de ce produit à | |||
Produkts im Freien kann zu Produktausfall oder |
| l’extérieur peut causer une défaillance du produit ou | |||
Personenschaden führen. Achten Sie darauf, nicht |
| des blessures corporelles. Soyez prudent de ne pas | |||
kneifen, wenn die Finger drücken Bildschirm aus dem |
| pincer les doigts lors de l'ouverture et la fermeture du | |||
Boden. Falls Sie Unterstützung benötigen, wenden |
| support mural. Pour toute assistance, veuillez contact- | |||
Sie sich bitte an den Kundendienst unter der Telefon- |
| er le service à la clientèle au | |||
nummer |
| CONSTRUCTION | FIXATIONS | ||
WAND- | ERFORDERLICHE |
| DU MUR | REQUISES | |
KONSTRUKTION | BEFESTIGUNGSTEILE |
| • Montant en bois | Incluses | |
• Holzständer | inbegriffen |
| • Poutre en bois | Incluses | |
• Holzbalken | inbegriffen |
| • Béton plein | Incluses | |
• Massivbeton | inbegriffen |
| • Bloc de béton | Incluses | |
• Porenbetonstein | inbegriffen |
| • Montant métallique | Utiliser exclusivement | |
• Metallständer | Nur mit |
|
| l’ensemble d’accessoires pour | |
| Zubehörsatz anbringen |
|
| montants métalliques Peerless | |
| (nicht von UL geprüft) |
|
| (non évalué UL) | |
• Ziegel | Qualifizierten Fachmann kon- |
| • Brique | Contacter un professionnel | |
| sultieren (nicht von UL geprüft) |
|
| qualifié (non évalué UL) | |
• Andere? | Qualifizierten Fachmann kon- |
| • Autre ou incertain? | Contacter un professionnel | |
| sultieren (nicht von UL geprüft) |
|
| qualifié (non évalué UL) | |
|
|
|
|
| |
| 2 |