Pelco SE SERIES installation manual Italiano, Français, Deutsch, Remarque, Hinweis, Nota

Models: SE SERIES

1 6
Download 6 pages 8.38 Kb
Page 4
Image 4
ITALIANO

ITALIANO FRANÇAIS

1

Individuare il centro della posizione di montaggio e

 

inserire il compasso. Disegnare un circonferenza.

2

Ritagliare la circonferenza sul soffitto.

3

Collegare il raccordo del condotto, il controdado e

 

la staffa della catena di sicurezza. Installare una

 

catena/cavo di sicurezza (non fornito) in grado di

 

sostenere fino a 7,3 kg (16 libbre).

4

Aprire lo sportello provvisto di cardini della scatola

 

posteriore. Spingere la linguetta di blocco verso la

 

parete dellÕunitˆ e aprire lo sportello. Inserire i fili

 

nella scatola posteriore attraverso il raccordo del

 

condotto. Fare riferimento alla Tabella A e alla

 

Tabella B per le distanze dei cavi.

5

Installare la scatola posteriore comprimendo i

 

fermagli a molla e spingendo la scatola posteriore

 

verso il foro. Serrare le viti finchŽ non si sente uno

 

scatto.

6

Solo per modelli sospesi a soffitto - Installare la

 

mattonella del soffitto insieme alla scatola

 

posteriore. Collegare un fermo per guida a T su

 

ciascuna mattonella per soffitto.

7

Collegare i cavi alla scheda circuitale allÕinterno

 

della back box. Al termine, chiudere lo sportello

 

della scatola posteriore e accendere

 

lÕalimentazione. Il LED verde lampeggia.

 

NOTA:

 

Aux 1 - Massimo 2A a bassa tensione (<40 V)

 

Aux 2 - Massimo 30 mA a 32 V CC

8

Impostare lÕindirizzo del ricevitore e la velocitˆ di

 

trasmissione del sistema configurando i

microinterruttori SW1 e SW3 posti nella parte laterale della unitˆ a cupola. Per le impostazioni del microinterruttore, fare riferimento alle etichette che si trovano nella parte superiore dellÕunitˆ a cupola o al manuale delle impostazioni degli interruttori fornito con il presente pacchetto di installazione.

NOTA: Quando viene collegata pi• di una cupola Spectra ad un solo controllore, terminare lÕunitˆ pi• distante dal controller. Per terminare lÕunitˆ impostare lÕinterruttore SW2 su ON.

9 Installare lÕunitˆ a cupola. Allineare le schede blu

(A)e rossa (B) con le etichette blu (A) e rossa (B). Premere le schede. Inserire prima un lato e poi lÕaltro. Continuare a premere sulle estremitˆ delle schede finchŽ entrambi i lati non scattano in posizione.

10

Installare la cupola inferiore. Far scattare il

 

fermaglio della maglia inferiore dellÕanello di

regolazione nel foro sul bordo della scatola posteriore. Far scattare lÕanello di regolazione nelle rondelle a scatto in plastica poste sulle viti di montaggio.

Per utilizzare la cupola, consultare il manuale per il funzionamento e la programmazione.

FRANÇAIS

1

Percez le point central de lÕemplacement choisi

 

pour le montage, et insŽrez le compas. Tracez un

 

cercle.

2

DŽcoupez ce cercle dans le plafond.

3

Fixez le raccord de conduit, lÕŽcrou de blocage et la

 

plaque de fixation de la cha”ne de sŽcuritŽ.

 

Installez une cha”ne de sŽcuritŽ (non fournie)

 

capable de retenir jusquÕˆ 7,3 kg (16 livres).

4

Ouvrez la trappe sur charni•re du bo”tier arri•re.

 

Poussez la languette de sžretŽ vers la paroi de

 

lÕappareil et ouvrez la trappe. InsŽrez les c‰bles

 

dans le bo”tier arri•re en les faisant passer par le

 

raccord de conduit. Les distances de c‰blage sont

 

indiquŽes dans les tableaux A et B.

5

Mettez le bo”tier arri•re en place, en compressant

 

les attaches ˆ ressort et en poussant le bo”tier dans

 

lÕouverture. Serrez les vis jusquÕˆ ce que vous

 

entendiez un dŽclic.

6

Pour les plafonds suspendus uniquement : installez

 

la dalle de plafond avec le bo”tier arri•re en place.

 

Fixez un lien pour rail en T de part et dÕautre de la

 

dalle.

7

Connectez les c‰bles au circuit imprimŽ ˆ lÕintŽrieur

 

du bo”tier arri•re. Lorsque vous avez terminŽ,

 

fermez la trappe du bo”tier arri•re et mettez

 

lÕappareil sous tension. La diode verte doit

 

sÕallumer.

 

REMARQUE:

 

Aux 1 - Maximum 2A en basse tension (<40 V)

 

Aux 2 - Maximum 30 mA sous 32 V cc

8

RŽglez lÕadresse du rŽcepteur et la vitesse de

 

transfert du syst•me en configurant les

 

commutateurs doubles SW1 et SW3, situŽs sur le

 

c™tŽ de lÕentra”nement du d™me. Pour configurer les

 

commutateurs doubles, reportez-vous aux

 

Žtiquettes fixŽes ˆ la partie supŽrieure de

 

lÕentra”nement du d™me, ou au manuel de

 

configuration des commutateurs livrŽ avec ce pack

 

dÕinstallation.

 

REMARQUE: Si vous connectez plusieurs d™mes

 

Spectra ˆ un m•me contr™leur, vous devez Žtablir

 

une terminaison sur lÕappareil le plus ŽloignŽ du

 

contr™leur. Pour ce faire, mettez son commutateur

 

SW2 en position ON.

9

Installez lÕentra”nement du d™me. Alignez les

 

languettes bleue (A) et rouge (B) sur les marques

 

bleue (A) et rouge (B). Poussez les languettes en

 

place. InsŽrez les deux c™tŽs lÕun apr•s lÕautre.

 

Continuez ˆ pousser sur les extrŽmitŽs des

 

languettes jusquÕˆ ce que les deux c™tŽs

 

sÕenfichent en place avec un dŽclic.

10

Installez le d™me infŽrieur. InsŽrez le clip de

 

lÕattache de sŽcuritŽ de la garniture circulaire dans

le trou prŽvu ˆ cet effet dans le rebord du bo”tier arri•re. InsŽrez la garniture circulaire dans les rondelles en plastique des vis de montage.

Pour la mise en service de votre d™me, reportez- vous au manuel dÕutilisation et de programmation.

DEUTSCH REMARQUE:

1

Bestimmen Sie die Mitte der Montagestelle und

 

stecken Sie dort das Zirkelwerkzeug ein. Ziehen Sie

 

einen Kreis.

2

Schneiden Sie dieses KreisstŸck aus der Decke aus.

3

Montieren Sie die KabeldurchfŸhrung, die

 

Gegenmutter und die Halterung fŸr die

 

Sicherungskette. Befestigen Sie an der Halterung

 

eine Sicherungskette oder ein StŸck Drahtseil (nicht

 

im Lieferumfang) mit einer Tragkraft von 7,3 kg.

4

…ffnen Sie die an Scharnieren befestigte Klappe

 

am GehŠuse. DrŸcken Sie dazu die Haltenase zur

 

Wand des GerŠts und heben Sie die Klappe hoch.

 

Ziehen Sie die AnschlussdrŠhte durch die

 

KabeldurchfŸhrung in das GehŠuse hinein. Zu den

 

KabellŠngen siehe Tabelle A und B.

5

DrŸcken Sie zum Einbauen des GehŠuses die

 

Federclips zusammen und setzen Sie das GehŠuse

 

in das Loch ein. Ziehen Sie die Schrauben an, bis

 

Sie ein Klicken hšren.

6

Nur Zwischendecken: Bauen Sie die Deckenplatte

 

mit eingesetztem GehŠuse ein. Befestigen Sie an

 

beiden Seiten der Deckenplatte einen Schienenclip.

7

Klemmen Sie die AnschlussdrŠhte an der

 

Klemmleiste im GehŠuse an. Schlie§en Sie dann

 

die Klappe am GehŠuse und schalten Sie den Strom

 

ein. Die grŸne LED leuchtet nun auf.

 

HINWEIS:

 

Aux 1 - Maximal 2 A bei niedriger Spannung (<40 V)

 

Aux 2 - Maximal 30 mA bei t 32 V

 

Gleichspannung

8

Stellen Sie durch Konfigurieren der DIP-Schalter

 

SW1 und SW3 an der Seite des Kuppelantriebs die

 

EmpfŠngeradresse und die System-Baudrate ein.

 

Die DIP-Schalter-Einstellungen finden Sie auf den

 

Etiketten oben auf dem Kuppelantrieb bzw. in dem

 

zu diesem Installationspaket gehšrenden Handbuch

 

ãSchaltereinstellungenÒ.

 

HINWEIS: Wenn Sie mehr als eine Spectra

 

Kuppelkamera an einem einzigen SteuergerŠt

 

anschlie§en, nehmen Sie den Abschluss an dem

 

am weitesten vom SteuergerŠt entfernten GerŠt

 

vor. Stellen Sie zum Abschlie§en des

 

Kuppelantriebs den Schalter SW2 auf ON.

9

Bauen Sie den Kuppelantrieb ein. Richten Sie die

 

blaue (A) und die rote (B) Lasche auf das blaue (A)

 

bzw. rote (B) Etikett aus. DrŸcken Sie die Laschen

 

ein. Stecken Sie zunŠchst eine Seite und dann die

 

andere Seite ein. DrŸcken Sie weiter auf die Enden

 

der Laschen, bis beide Seiten hšrbar einrasten.

10

Montieren Sie die Kuppel. Stecken Sie den Clip am

 

Ende der am Zierring befestigten Schnur in das

Loch an der Unterkante des GehŠuses ein. Setzen Sie den Zierring auf die Klemmscheiben an den Schrauben auf und drŸcken Sie, bis der Ring einrastet.

Zum Gebrauch der Kuppelkamera siehe das Bedienungs- und Programmierungshandbuch.

Page 4
Image 4
Pelco SE SERIES installation manual Italiano, Français, Deutsch, Remarque, Hinweis, Nota