Pentair Amerlite important safety instructions Nota, Advertencia

Models: Amerlite

1 24
Download 24 pages 43.96 Kb
Page 13
Image 13
c.El accesorio para lámpara y todos los artículos metálicos que estén a menos de 1.5 metros (5 pies) de distancia tienen que estar unidos eléctricamente en la forma correcta.

c.El accesorio para lámpara y todos los artículos metálicos que estén a menos de 1.5 metros (5 pies) de distancia tienen que estar unidos eléctricamente en la forma correcta.

d.El nicho mojado está instalado correctamente de tal manera que el borde superior de la lente de la lámpara subacuática está por lo menos a 45.72 cm (18 pulgadas) por debajo de la superficie del agua en la piscina. (Vea la figura 1 abajo.)

e.El nicho mojado está unido eléctricamente en la forma correcta y conectado a tierra a través del conector a tierra Núm. 8 AWG ubicado en la parte trasera del nicho. (Vea la figura 1.)

NOTA

El sistema eléctrico de la piscina o bañera de hidromasaje (spa) se puede verificar con un Pool and Spa Electrical Qualification Test Kit (Juego de Prueba para Calificar Piscinas y Bañeras de Hidromasaje). Este juego de prueba está disponible con Pentair Water Pool and Spa. La inspección del sistema eléctrico utilizando el juego arriba indicado tiene que realizarse por personal certificado y capacitado para ello.

2.Para estar seguro de que el sistema eléctrico de la piscina satisface todos los requisitos aplicables, el electricista también deberá consultar al departamento de construcciones de la localidad.

3.Sólo use los nichos mojados de Pentair Water Pool and Spa para cerciorarse de una unión eléctrica y de una conexión a tierra correctas.

B.Cambio del accesorio para lámpara después de cumplir con los requisitos del sistema eléctrico.

NOTAADVERTENCIA

El no asegurarse de que el sistema eléctrico de la piscina cumpla con los requisitos vigentes del código antes de instalar la lámpara subacuática creará un peligro eléctrico que podría resultar en la muerte o en una lesión grave de los usuarios de la piscina, instaladores, u otras personas debido a un choque eléctrico, y también podría causar daños a la propiedad.

1.Apague el interruptor eléctrico principal o el disyuntor, así como también el interruptor que opera la lámpara subacuática en sí.

2.Para quitar el conjunto de la lámpara, saque el tornillo piloto especial de acero inoxidable que está en la parte de arriba del aro de la carátula, saque del nicho al conjunto de la lámpara y póngalo en el piso junto a la piscina.

Manual backgroundADVERTENCIA

Cerciórese de guardar el tornillo piloto especial de acero inoxidable de esta lámpara subacuática. Este tornillo monta y conecta el bastidor a tierra en forma segura conectándolo al aro de montaje y al nicho mojado. El no usar el tornillo provisto podría causar un peligro eléctrico que a su vez podría resultar en la muerte o lesión grave de los usuarios de la piscina, instaladores u otros debido a un choque eléctrico.

3.Quite la cubierta de la caja de empalmes, desconecte los alambres del accesorio para lámpara, y tire del cordón a través del conducto.

4.Pase el nuevo cordón del accesorio para lámpara a través del conducto desde el nicho hasta la caja de empalmes.

NOTA:

Dependiendo de la longitud del conducto, podrían necesitarse herramientas especiales para tirar del cordón a través del conducto.

5.Deje por lo menos 1.22 metros (4 pies) de cordón o cable alrededor del accesorio de la lámpara. (Vea la figura 1.) Este metro veintidós centímetros (4 pies) de cordón enrollado alrededor del accesorio de la lámpara permitirá que se le dé servicio a la lámpara después de que se llene de agua la piscina.

6.Corte el cordón en la caja de empalmes, dejando por lo menos 15 cm (6 pulgadas) de cordón para hacer las conexiones.

7.Pele 15 cm (6 pulgadas) de la punta de la envoltura externa del cordón para poner al descubierto los tres alambres aislados — tenga cuidado de no dañar el aislante de los tres alambres internos.

8.Conecte los tres alambres a los alambres correspondientes en el circuito en la caja de empalmes (el alambre negro a la fuente de alimentación, el blanco al común de masa y el verde a tierra) y fije la tapa de la caja de empalmes en su lugar.

Rev. G • Rev. G • Rév. G 10-29-07

13

P/N • Núm/Pte. • Réf. 99360000

Page 13
Image 13
Pentair Amerlite important safety instructions Nota, Advertencia