4

3

 

4

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1, 2

3

1

 

 

3

3

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

4

 

 

3

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

4

4

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

7, 8

 

7

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

pt l

7

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

3.0max1.7

 

 

 

 

 

2

 

 

 

5

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

1.0

1

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.0

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

5

5

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

0.9min0.5

 

 

 

 

1

2

 

6

 

 

 

 

6

 

6

 

6

6

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HD 4657, HD 4653 & HD 4652

 

HD 4659, HD 4651 & HD 4650

HD 4673 & HD 4672

 

 

HD 4642, HD 4641

HD 4628

HD 4637

 

HD 4638

 

HD 4399

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HD 4603, HD 4602

DANSK

Til lykke med købet af din nye Philips elkande! I denne brugsvejledning finder du alle de nødvendige oplysninger for, at du får mest mulig glæde af din elkande - i længst mulig tid.

Beskrivelse

1) Tænd/sluk-kontakt (I/O)

6)

Basisenhed

2)

Kontrollampe

7)

Kalkfilter

3)

Sikkerhedslåg

8)

Double-action filter

4)

Hældetud

9)

Triple-action filter

5) Vandstandsindikator

10)

Filter

SUOMI

Onnittelemme uuden Philips-vedenkeittimen hankinnasta! Tässä käyttöohjeessa on kaikki tarpeelliset tiedot, niin että voit tyytyväisenä käyttää vedenkeitintä mahdollisimman pitkään.

Laitteen osat

1)

Käynnistyskytkin (I/O)

6)

Alusta

2)

Merkkivalo

7)

Kalkinpoistosuodatin

3) Turvakansi

8)

Double-action-suodatin

4)

Kaatonokka

9)

Triple-action-suodatin

5) Vesimäärän ilmaisin

10)

Suodatin

Tärkeää

Tämä vedenkeitin on tarkoitettu vain veden keittämiseen.

Älä täytä vedenkeitintä enimmäismerkin yli. Jos vedenkeitin on liian täynnä, kiehuvaa vettä voi roiskua kaatonokasta.

Täytä vedenkeitin aina vähintään minimirajaan asti. Jos vedenkeittimessä on litteä lämmityselementti, laita siihen vähintään 1 dl vettä, ettei vedenkeitin kiehu kuiviin. Jos vedenkeittimessä on kierukkalämmityselementti, laita siihen vähintään 4 dl vettä, ellei vesimäärän minimiraja osoita eri vähimmäismäärää. Metalliseen vedenkeittimeen on aina laitettava vähintään

2 dl vettä.

Vedenkeittimen alustalle saattaa kondensoitua koskeutta.Tämä on täysin normaalia eikä kyse ole viasta.

Veden kovuudesta riippuen vedenkeittimen lämmitysvastukseen voi käytössä ilmestyä pieniä pilkkuja. Ilmiö johtuu kalkin kertymisestä lämmitysvastukseen ja vedenkeittimen sisäpuolelle. Mitä kovempaa vesi on sitä nopeammin kalkkia muodostuu. Kalkki voi olla eri väristä.Vaikka kalkki on vaaratonta, liika kalkki voi vaikuttaa vedenkeittimen toimintakykyyn. Noudata tässä käyttöohjeessa annettua kalkinpoisto-ohjetta.

3100 watin vedenkeitin:Tämä Philips-vedenkeitin tulee liittää 16 ampeerin pistorasiaan, sillä se kuluttaa enimmillään 13 ampeeria.Vältä käyttämästä muita samaan virtapiiriin kytkettyjä laitteita samanaikaisesti.

Pidä vedenkeitin ja liitosjohto poissa lasten ulottuvilta.

Liika johto voidaan työntää alustan sisään tai kiertää vedenkeittimen alustan ympärille.

Kiehuva vesi voi aiheuttaa vakavia palovammoja. Ole varovainen silloin kun vedenkeittimessä on kuumaa vettä.

Jos poistat kannen vedenkeittimestä heti veden kuumentamisen jälkeen, varo keittimestä nousevaa kuumaa höyryä.

Käytä vedenkeitintä vain sen alkuperäisen alustan kanssa.

Jos vedenkeitin vaurioituu, ota yhteys Philips Kodinkoneiden valtuuttamaan huoltoliikkeeseen. Älä yritä itse korjata laitetta.

Ylikuumenemissuoja

Vedenkeittimen lämmitysvastus on varustettu ylikuumenemissuojalla. Se katkaisee vedenkeittimen toiminnan, jos tämä on käynnistetty ilman vettä tai kun vettä on liian vähän. Käynnistyskytkin jää I-asentoon ja mahdollinen merkkivalo jää palamaan. Katkaise vedenkeittimestä virta ja anna vedenkeittimen jäähtyä 10 minuuttia. Nosta sitten vedenkeitin pois alustasta, jolloin ylikuumenemissuojan toiminta palautuu.Vedenkeitintä voi taas käyttää.

Vedenkeittimen käyttö

1Aseta vedenkeittimen alusta tasaiselle pinnalle ja liitä pistotulppa pistorasiaan.

2Täytä vedenkeitin vedellä joko kaatonokan tai avatun kannen kautta.

3Sulje kansi.

Sulje kansi huolellisesti, ettei vedenkeitin pääse kiehumaan kuiviin.

Vedenkeittimen malli(t)

Kalkinpoistosuodattimen malli(t)

HD4628

HD4966 (tavallinen suodatin) tai HD4970

 

(double-action-suodatin)

 

 

HD4637

HD4967

HD4642

HD4960

 

 

HD4650

HD4973

HD4651 ja HD4659

HD4971 (tavallinen suodatin)

HD4652

HD4977 (triple-action-suodatin)

HD4653 ja HD4657

HD4976 (triple-action-suodatin)

 

 

HD4602 ja HD4603

HD4978

HD4672 ja HD4673

HD4974

SVENSKA

Gratulerar till ditt nyförvärv av Philips vattenkokare! I denna bruksanvisning finner du all viktig information, så att du optimalt kan njuta av din vattenkokare så länge som möjlig

Beskrivning

1)

Omkopplare (I/O)

6)

Bottenplatta

2)

Indikeringslampa

7)

Kalkfilter

3)

Säkerhetslock

8)

Dubbelaktivt filter

4)

Pip

9)

Trippelaktivt filter

5) Vattennivåindikator

10)

Filter

Viktigt

Den här vattenkokaren är endast avsedd för vatten.

Fyll aldrig vattenkokaren till över den indikerade maximinivån. Om det är för mycket vatten i den finns det risk för att kokande vatten sprutar ut ur pipen.

Fyll inte aldrig på vatten till under miniminivån. För vattenkokare med platt värmeslinga: fyll aldrig på mindre än 1 dl vatten så att den inte kokar torrt. För vattenkokare med spiralformad värmeslinga: fyll aldrig på mindre än 4 dl vatten om inte vattennivåindikatorn anger en annan miniminivå. För vattenkokare av metall: fyll aldrig på mindre än 2 dl.

Kondensering kan uppstå på bottenplattan. Det är helt normalt och betyder inte att det är något fel på vattenkokaren.

Beroende på vattnets hårdhet i ditt område kan små fläckar uppkomma på värmeelementet i vattenkokaren när du använder den. Det beror på att kalkbeläggning bildas på elementet och på vattenkokarens insida över tiden. Ju hårdare vatten, desto snabbare bildas kalkbeläggning. Kalk kan uppstå i olika färger.Trots att kalk är ofarligt, kan för mycket kalk påverka vattenkokarens prestanda.Var vänlig och följ bruksanvisningens instruktion för avkalkning av vattenkokaren.

Kokare på 3100 watt: Denna snabbkokare från Philips kan dra upp till

13 ampere ström från elnätet. Försäkra dig om att elen i ditt hem och den säkring som vattenkokaren ansluts till har kapacitet för den strömstyrkan. Låt inte andra elektriska apparater som är anslutna till samma krets vara påslagna samtidigt som du använder vattenkokaren.

Håll vattenkokaren och elsladden utom räckhåll för barn.

Överflödig sladd kan lindas upp runt vattenkokarens bottenplatta.

Kokande vatten kan orsaka allvarliga brännskador.Var försiktig när vattenkokaren innehåller hett vatten.

Om du tar av locket direkt efter att vattnet har kokat upp kan kokande vatten komma ut.

Använd den endast tillsammans med den medföljande bottenplattan.

Om din vattenkokare har skadats på något sätt ska du kontakta ett av Philips auktoriserat serviceombud. Försök inte att reparera den själv.

Byte av filter

Ersättningsfilter till Philips vattenkokare kan endast köpas hos Philips återförsäljare eller Philips serviceombud.Tabellen nedan anger vilka filter som passar de olika typerna av vattenkokare.

Om vattenkokaren eller nätsladden har skadats får reparationer endast göras

av ett av Philips auktoriserat serviceombud eftersom speciella verktyg och/eller

reservdelar krävs.

Information och service

Om du behöver information eller har något problem ska du söka upp Philips webbsida på adressen www.philips.com eller kontakta Philips kundtjänst i ditt land (rätt telefonnummer finner du i världsgarantibroschyren). Om det inte finns någon kundtjänst i ditt land ska du vända dig till din lokala återförsäljare eller kontakta serviceavdelningen på Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.

Vattenkokare typ (s)

Filter typ (s)

HD4628

HD4966 (vanligt filter) eller HD4970

 

(dubbel-aktivt filter)

HD4637

HD4967

HD4642

HD4960

HD4650

HD4973

HD4651 och HD4659

HD4971 (vanligt filter)

HD4652

HD4977 (trippelaktivt filter)

HD4653 och HD4657

HD4976 (trippelaktivt filter)

HD4602 och HD4603

HD4978

HD4672 och HD4673

HD4974

1

2

 

2

1

3

Vigtigt

Denne elkande er kun beregnet til kogning af vand.

Fyld aldrig mere vand i elkanden end til "MAX"-markeringen. Overfyldes den, risikerer man, at der sprøjter kogende vand ud af tuden.

Fyld aldrig kanden til under minimum-markeringen. For elkander med fladt varmelegeme: Kom altid mindst 0,1 liter vand i, for at undgå tørkogning. Elkander med spiralvarmelegeme: Hæld altid mindst 0,4 liter vand i medmindre vandstandsindikatoren indikerer en lavere minimal vandstand. Metalkedler: Kom altid mindst 0,2 liter vand i.

Der kan dannes lidt kondensvand i elkandens basisenhed. Dette er helt normalt og betyder ikke, at elkanden har en defekt.

Hvis vandets hårdhedsgrad er høj, kan det ske, at der dannes små pletter på varmelegemet, når elkanden bruges. Dette fænomen skyldes, at der med tiden aflejres kalk på varmelegemet og indersiden af elkanden. Jo hårdere vandet er, desto hurtigere danner der sig kalkaflejringer. Kalkaflejringer kan have forskellige farver. Kalk er ikke sundhedsskadeligt, men for meget kalk kan nedsætte elkandens effektivitet.Venligst følg proceduren i denne brugsanvisning for afkalkning af elkanden.

Philips elkander på 3100 watt: Denne type hurtigkogere/elkander bruger 13 Ampere.Vær sikker på, at din elinstallation (gruppeafbryder/sikring) samt den fase, som elkanden tilsluttes er på mindst 13 Ampere. Undlad tilslutning af for mange andre apparater til samme fase, når elkanden er i brug.

Sørg for at børn ikke kan komme i nærheden af elkanden og dens ledning.

Overskydende netledning kan rulles op omkring apparatets basisenhed.

Kogende vand kan forårsage alvorlige brandsår. Pas derfor meget på, når der er varmt vand i elkanden.

Pas på, hvis låget tages af umiddelbart efter, vandet har kogt, da der kan slippe meget varm damp ud.

Elkanden må kun bruges sammen med den originale basisenhed.

Hvis elkanden på nogen måde er beskadiget, bedes du venligst henvende dig til Philips via din lokale Philips forhandler.

Beskyttelse mod tørkogning

Elkandens varmelegeme er beskyttet af en sikkerhedsafbryder, som automatisk slukker for apparatet, hvis der ved en fejltagelse tændes for elkanden uden vand eller med for lidt vand i den.Tænd/sluk-kontakten vil forblive i "I" stillingen, og er den med integreret kontrollampe, vil denne lyse. Sluk for apparatet og lad det afkøle i 10 minutter. Løft derefter elkanden af basisenheden, så sikkerhedsafbryderen genindkobles. Apparatet er herefter klar til brug igen.

Sådan bruges elkanden

1Placér elkandens basisenhed på et fladt underlag og sæt stikket i stikkontakten.

2Fyld vand i elkanden - enten gennem tuden eller det åbne låg.

3Luk låget.

Kontrollér, at låget er rigtigt lukket, så elkanden ikke koger tør.

4Tænd ved hjælp af on/off knappen (1) Elkanden begynder opvarmningen.

Elkander uden basisenhed

1Luk låget.

2Sæt stikket i stikkontakten. Elkanden begynder opvarmningen.

For metalkander

Pas på, metalkanden bliver varm udvendig!

Når vandet koger, slukker elkanden automatisk ("O" stilling).

Opvarmningen kan afbrydes manuelt undervejs ved at sætte tænd/sluk-

 

 

Skydd mot torrkokning

4

Aseta käynnistyskytkin toiminta-asentoon (1).

 

Vedenkeitin alkaa kuumentaa vettä.

Värmeelementet på vattenkokaren är skyddat mot torrkokning av ett

 

 

Ilman alustaa olevat vedenkeittimet

överhettningsskydd. Överhettningsskyddet stänger automatiskt av

vattenkokaren om den oavsiktligt slås på utan vatten eller med för lite vatten.

 

Sulje kansi.

1

Omkopplaren blir kvar i läget "I" och indikeringslampan, om en sådan finns,

 

 

fortsätter att lysa. Stäng av vattenkokaren och vänta i 10 minuter så att den får

2

Työnnä pistotulppa pistorasiaan.

svalna. Lyft därefter av den från bottenplattan för att återställa

Vedenkeitin alkaa kuumentaa vettä.

överhettningsskyddet. Nu är kokaren färdig för användning igen.

 

 

kontakten i stilling "O".

Rengøring og afkalkning af elkanden

1Tag stikket ud af stikkontakten.

2Rengør elkanden udvendigt med en blød klud, fugtet med varmt vand og lidt mildt opvaskemiddel.

Brug aldrig skrappe rengøringsmidler, skurepulver eller lignende til rengøring af

Vain metalliset vedenkeittimet

Ole varovainen, vedenkeittimen metallipinta tulee kuumaksi!

Kun vesi kiehuu, vedenkeittimen toiminta katkeaa automaattisesti (O- asento).

Veden kuumentaminen voidaan keskeyttää asettamalla käynnistyskytkin asentoon O.

Vedenkeittimen puhdistus ja kalkinpoisto

1Irrota pistotulppa pistorasiasta.

2Pyyhi vedenkeittimen ulkovaippa puhtaaksi pehmeällä, laimeaan pesuaineveteen kostutetulla liinalla.

Varo käyttämästä naarmuttavia tai syövyttäviä puhdistusaineita.

Älä koskaan upota vedenkeitintä tai sen alustaa veteen.

Säännöllinen puhdistus pidentää vedenkeittimen käyttöikää. Normaalissa käytössä (enintään 5 kertaa päivässä) suosittelemme seuraavaa kalkinpoistoväliä:

1) kerran kolmessa kuukaudessa, jos vesi on pehmeää (enintään 18 dH)

Vedenkeittimen kalkinpoisto

1Mittaa vedenkeittimeen vettä 4/5 maksimimäärästä ja kuumenna vesi kiehuvaksi.

2Kun virta on katkennut, lisää etikkaa enimmäismerkkiin asti.

Myös sopivaa kalkinpoistoainetta voidaan käyttää.

3Anna etikkaliuoksen olla vedenkeittimessä yön yli.

4Kaada etikkaliuos pois ja huuhtele vedenkeitin sisältä vedellä.

5Täytä vedenkeitin pelkällä vedellä ja kuumenna vesi kiehuvaksi.

6Kaada vesi pois ja huuhtele vedenkeitin sisältä vedellä vielä kerran.

Toista toimenpide, jos vedenkeittimessä on edelleen kalkkia.

Suodattimen puhdistus

Kalkki ei ole terveydelle haitallista, mutta se voi huonontaa juoman makua. Kalkinpoistosuodatin estää kalkkihiukkasten pääsyn juomaan. Double-action- ja triple-action-suodattimella varustetuissa malleissa on verkko, joka kerää kalkin vedestä. Puhdista kalkinpoistosuodatin säännöllisesti.

Suodattimien verkko puhdistetaan puristelemalla ja kääntelemällä sitä juoksevan veden alla.

Triple-action-suodatin puhdistetaan seuraavasti:

1)Vedä kori irti suodattimesta.

2)Ota ruostumaton teräsverkko pois korista ja puhdista puristelemalla ja kääntelemällä sitä vesihanan alla (fig. 1-3).

Kaikki suodattimet voidaan puhdistaa:

-jättämällä suodatin vedenkeittimeen laitteen kalkinpoiston ajaksi.

-harjaamalla suodatin varovasti pehmeällä nailonharjalla vesihanan alla.

-astianpesukoneessa.

Varaosat

Philips-vedenkeittimen vaihtosuodattimia voi ostaa vainPhilips-jälleenmyyjiltä tai Philips Kodinkoneiden valtuuttamista huoltoliikkeistä. Alla olevasta taulukosta näkyy, mitkä suodattimet sopivat mihinkin vedenkeittimeen.

Tarkasta laitteen liitosjohto säännöllisesti. Jos tämän laitteen liitosjohto vaurioituu, vaihdata johto Philips Kodinkoneiden valtuuttamassa huoltoliikkeessä.

Neuvonta & huolto

Jos haluat lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia, katso Philipsin www- sivustoa osoitteesta www.philips.com tai kysy neuvoa Philipsin asiakaspalvelusta.Voit myös ottaa yhteyden jälleenmyyjään, Philips Kodinkoneiden valtuuttamaan huoltoon tai suoraan Philips Domestic Appliances and Personal Care BV:n huolto-osastoon.

Användning

1Ställ kokarens bottenplatta på en plan yta och sätt in stickkontakten i vägguttaget.

2Fyll antingen på vatten genom pipen eller ta av locket och fyll på den vägen.

3Stäng locket.

Se till att locket är ordentligt stängt. Det förhindrar att vattenkokaren kokar torrt.

4Ställ omkopplaren i läge på (1) Vattenkokaren börjar värma upp vattnet.

För kokare utan bottenplatta

1Stäng locket.

2Sätt in stickkontakten i vägguttaget Vattenkokaren börjar värma upp vattnet.

Endast vattenkokare av metall

Var försiktig - metallen blir het!

Vattenkokaren slås av (läge "O") automatiskt när vattnet har nått kokpunkten.

Du kan avbryta uppkokningen genom att ställa omkopplaren i läge "O".

Rengöring och avkalkning av vattenkokaren

1Ta ut stickkontakten ur vägguttaget.

2Gör ren utsidan av vattenkokaren med en mjuk trasa fuktad med varmvatten och ett milt rengöringsmedel.

Använd inga nötande rengöringsmedel eller föremål.

Sänk aldrig ner vattenkokaren eller bottenplattan i vatten.

Regelbunden avkalkning förlänger vattenkokarens livslängd.

Vid normal användning (upp till fem gånger per dag) rekommenderar vi avkalkning:

1)en gång var tredje månad i områden med mjukt vatten (upp till 18 dH)

2)en gång i månaden i områden med hårt vatten (mer än 18 dH)

Avkalkning

1Fyll vattenkokaren upp till drygt tre fjärdedelar av maxnivån och koka upp vattnet.

2När vattenkokaren slagit av häller du i ättikssprit upp till maxnivån.

Du kan också använda ett lämpligt avkalkningsmedel.

3Låt vätskan vara kvar över natten.

4Töm vattenkokaren och skölj insidan omsorgsfullt.

5Häll i rent vatten och låt det koka upp.

6Töm vattenkokaren och skölj med rent vatten igen.

Upprepa proceduren om det fortfarande finns kalkbeläggning kvar i vattenkokaren.

Göra ren filtret

Kalk påverkar inte din hälsa men de kan ge din dryck en kritaktig smak. Kalkfiltret förhindrar att partiklar hamnar i din dryck. Modeller med ett dubbelaktivt filter är också utrustade med ett nätfilter som drar åt sig kalk från vattnet. Gör ren kalkfiltret regelbundet.

Gör rent filternätet under rinnande vatten.

Det trippelaktiva filtret ska göras rent på följande sätt:

1) Skjut av korgen från filtret.

2) Ta ut nätet av rostfritt stål ur korgen och gör rent det genom att krama och vrida det under rinnande vatten (fig. 1-3).

Alla filter kan rengöras på följande sätt:

-lämna filtret i vattenkokaren under avkalkningen

-borsta försiktigt av filtret med en mjuk nylonborste under rinnande vatten

-i diskmaskinen

apparatet.

Nedsænk aldrig elkande eller basisenhed i vand.

Regelmæssig afkalkning forlænger apparatets levetid.

Ved normal brug (op til 5 gange dagligt), anbefales følgende afkalkningsfrekvens:

1)1 gang hver tredje måned i områder med blødt vand (op til 18 dH) -

2)Mindst 1 gang om måneden i områder med hårdt vand (over 18 dH)

Afkalkning af elkanden

1Fyld 2/3 af elkandens max. kapacitet med en blanding af 2/3 vand og 1/3 32% eddikesyre. Luk låget og bring blandingen i kog.

2Sluk derefter for elkanden eller vent, til den slukker af sig selv.

Undlad at bruge andre former for afkalkningsmidler.

3Lad elkanden stå natten over med eddikeblandingen i.

4Hæld eddikeblandingen ud og skyl elkanden grundigt indvendigt.

5Fyld elkanden med rent vand og bring vandet i kog.

6Hæld vandet ud og skyl efter med rent vand.

Er der stadig kalkrester i elkanden, gentages proceduren.

Rengøring af filteret

Kalk er ikke skadeligt for helbredet men kan give den færdige drik en bismag. Kalkfilteret forhindrer, at der hældes kalkpartikler ud i den færdige drik. Modeller med double-action eller triple-action filter er desuden udstyret med en net, som opfanger kalkpartiklerne i vandet. Kalkfilteret skal rengøres regelmæssigt.

Filterets netmasker rengøres ved at trykke dem sammen og "knuse" dem samtidig med at de skylles under rindende vand.

Triple-action filteret rengøres på følgende måde:

1)Skub kurven ud af filteret

2)Tag det rustfri stål net ud af kurven og rengør det ved at trykke det sammen og "knuse" det under rindende vand (.fig. 1-3).

Alle filtre kan rengøres ved at:

-lade det blive siddende i elkanden under afkalkningsprocessen

-børste det med en blød nylonbørste under vandhanen

-vaske det i opvaskemaskinen

Udskiftning

Udskiftningsfiltre til Philips elkander kan KUN købes hos din lokale Philips forhandler. Nedenstående tabel viser, hvilken filtertype, der passer til de enkelte typer elkander.

Hvis elkandens netledning beskadiges, må den kun udskiftes af Philips eller autoriseret Philips værksted, da der kræves special værktøj og/eller specielle

dele til udskiftningen.

Reklamationsret og service

For alle yderligere oplysninger eller ved eventuelle problemer med apparatet henvises venligst til Philips hjemmeside på adressen www.philips.com eller det lokale Philips Kundecenter (telefonnumre findes i vedlagte "World-Wide Guarantee" folder). Hvis der ikke findes et kundecenter i dit land, bedes du venligst kontakte din lokale Philips forhandler eller Serviceafdelingen i Philips Domestic Appliances and Personal Care BV. Dette apparat overholder de gældende EU-direktiver vedrørende sikkerhed og radiostøj.

Elkande type(r)

Filter type(r)

HD4628

HD4966 (almindeligt filter) eller HD4970

 

(double-action filter)

 

 

HD4637

HD4967

HD4642

HD4960

 

 

HD4650

HD4973

HD4651 og HD4659

HD4971 (almindeligt filter)

 

 

HD4652

HD4977 (triple-action filter)

HD4653 og HD4657

HD4976 (triple-action filter)

HD4602 og HD4603

HD4978

HD4672 og HD4673

HD4974

Page 2
Image 2
Philips HD4654 Laitteen osat, Tärkeää, Ylikuumenemissuoja, Vedenkeittimen käyttö, Beskrivning, Viktigt, Byte av filter

HD4654 specifications

The Philips HD4654 is an innovative electric kettle that combines stylish design with exceptional functionality, making it a staple in modern kitchens. With a powerful 2400 watts, it ensures rapid boiling, allowing users to enjoy hot beverages in no time. The kettle’s generous 1.7-liter capacity is perfect for both individual use and serving guests, making it versatile for various occasions.

One of the standout features of the Philips HD4654 is its stainless steel construction, which not only enhances durability but also provides a sleek and contemporary look that fits seamlessly into any kitchen decor. The kettle has a 360-degree rotational base, making it easy to lift and place from any angle. This design consideration adds convenience, especially while handling hot liquids.

Safety is paramount, and the Philips HD4654 addresses this with several integrated features. It has an automatic shut-off function, which activates once the water reaches boiling point, preventing overheating and energy waste. Additionally, the kettle is equipped with boil-dry protection, ensuring the element doesn’t get damaged if the kettle is accidentally turned on without water.

From a technological perspective, the HD4654 boasts an easy-to-read water level indicator, allowing users to measure the exact amount of water needed for their brewing. Its concealed heating element design promotes easier cleaning and maintenance, minimizing limescale deposits over time. This kettle also features a removable and washable filter that ensures your water and beverages maintain an untainted taste.

Comfort-focused design elements like the ergonomic handle provide a firm and comfortable grip, reducing the risk of spills during pouring. The Philips HD4654 is also lightweight, enhancing its portability for those who may transport it between locations.

In summary, the Philips HD4654 electric kettle perfectly balances aesthetic appeal with practical features, from rapid boiling and safety mechanisms to ease of use and maintenance. Whether you're preparing tea, coffee, or instant soups, this kettle is an efficient and stylish addition to any kitchen, catering to the needs of today’s fast-paced lifestyle.