Manuals
/
Philips
/
Personal Care
/
Electric Shaver
Philips
HP6578
manual
Models:
HP6578
1
93
96
96
Download
96 pages
27.5 Kb
89
90
91
92
93
94
95
96
<
>
Maintenance
Pulizia degli accessori
Replacement
Using the epilator
Page 93
Image 93
93
Page 92
Page 94
Page 93
Image 93
Page 92
Page 94
Contents
HP6578
Page
Page
Page
HP6578
Non-rechargeable batteries Lid of battery compartment
Active hairlifter P Cleaning brush Q Adapter
Introduction
General description
English
Epilation tips
Charging
During epilation
Using the epilator
After epilation
Epilating the legs with the epilator
Trimming with the trimming comb
Shaving the underarms and bikini line
Using the precision epilator
Using the Smart Tweezers
Using the tweezers
Replacing the batteries
Cleaning and maintenance
Cleaning the attachments
Cleaning the epilating head of the epilator
Replacement
Storage
Environment
Epilator
Guarantee and service Troubleshooting
Removing the rechargeable batteries
Precision epilator and Smart Tweezers
Results
Poor epilating
Growth, with the on/off button pointing
Direction in which you move the epilator
Or because you Press the appliance too hard onto your skin
Overload
Γενική περιγραφή Εικ
Εισαγωγή
Σημαντικό
Ελληνικα
Ηλεκτρομαγνητικά Πεδία EMF
20 Ελληνικα
Φόρτιση
Φόρτιση της αποτριχωτικής συσκευής
Πριν ξεκινήσετε την αποτρίχωση
Συμβουλές αποτρίχωσης
22 Ελληνικα
Χρήση της αποτριχωτικής συσκευής
Αποτρίχωση των ποδιών με την αποτριχωτική συσκευή
Κοπή με τη οδηγό κοπής
Ξύρισμα στις μασχάλες και στην περιοχή του μπικίνι
Χρήση μέσω ρεύματος
24 Ελληνικα
Προστασία από υπερθέρμανση
Προστασία από υπερφόρτωση
Αποτρίχωση με την αποτριχωτική συσκευή ακριβείας
Πώς να χρησιμοποιήσετε το έξυπνο τσιμπιδάκι
Πώς να χρησιμοποιήσετε το τσιμπιδάκι
Αντικατάσταση των μπαταριών
26 Ελληνικα
Καθαρισμός και συντήρηση
Καθαρισμός των εξαρτημάτων
Καθαρισμός της αποτριχωτικής συσκευής ακριβείας
Καθαρισμός της αποτριχωτικής κεφαλής
Συστήματα αποθήκευσης
28 Ελληνικα
Αντικατάσταση
Περιβάλλον
Αποτριχωτική συσκευή ακριβείας και έξυπνο τσιμπιδάκι
Αφαίρεση των επαναφορτιζόμενων μπαταριών
Εγγύηση και σέρβις Οδηγός ανεύρεσης/επίλυσης προβλημάτων
Μετακινήσατε την αποτριχωτική
30 Ελληνικα
Συσκευή δεν
Λειτουργεί
Επαναφορτιζόμενες μπαταρίες
Όταν η λυχνία φόρτισης ανάβει με
Αποτριχωτική Οι μπαταρίες είναι άδειες ή Συσκευή
Ακριβείας δεν Λειτουργεί
Descripción general
Introducción
Depiladora Piloto de carga
Botón de encendido/apagado Pilas no recargables
Importante
Español
Peligro
Advertencia
Consejos para la depilación
Carga
Después de la depilación
Durante la depilación
Uso de la depiladora
Depilación de las piernas con la depiladora
Afeitado de las axilas y de la línea del bikini
Uso con cable
Recorte con el peine-guía
Protección contra el sobrecalentamiento
Protección contra sobrecarga
Inserción de las pilas
Uso de la depiladora de precisión
Depilación con la depiladora de precisión
Uso de las pinzas inteligentes
Limpieza y mantenimiento
Cómo sustituir las pilas
Limpieza de los accesorios
Limpieza del cabezal depilador de la depiladora
Limpieza de la depiladora de precisión
Almacenamiento
Bloqueo para viajes
Cabezal de afeitado de zonas sensibles
Sustitución
Medio ambiente
Depiladora
Depiladora de precisión con pinzas inteligentes
Garantía y servicio Guía de resolución de problemas
Se ha activado Parpadear en rojo, la protección contra el
La protección contra
Depiladora no se ha enfriado lo suficiente
Las pilas recargables
Introduzione
Descrizione generale
Testina epilatoria di base
Pericolo
Italiano
Avvertenza
Attenzione
Suggerimenti per l’epilazione
Come ricaricare l’apparecchio
Dopo l’epilazione
Durante l’epilazione
Utilizzo dell’epilatore
Epilazione delle gambe tramite l’epilatore
Premete il pulsante on/off per accendere l’epilatore
Inserite l’accessorio desiderato sulla testina epilatoria
Rasatura delle ascelle e della zona bikini
Radere la zona bikini come indicato nella figura
Con cavo
Rifinitura tramite il pettine regola altezza
Protezione contro il surriscaldamento
Protezione da sovraccarico
Inserimento delle batterie
Utilizzo dell’epilatore di precisione
Epilazione tramite l’epilatore di precisione
Utilizzo delle pinzette intelligenti
Sostituzione delle batterie
Pulizia degli accessori
Pulizia e manutenzione
Non bagnate l’apparecchio e l’adattatore
Pulite sempre l’apparecchio con un panno asciutto
Pulizia dell’epilatore di precisione
Conservazione
Blocco da viaggio
Tutela dell’ambiente
Sostituzione
Garanzia e assistenza Risoluzione dei guasti
Ricaricabili sono
Le batterie
Rete
Attivo Che la spia dell’impostazione della velocità non
Descrição geral
Introdução
Perigo
Português
Aviso
Cuidado
Carregar a depiladora
Carregar
Indicação de bateria fraca
Dicas sobre depilação
Depois da depilação
Durante a depilação
Utilização da depiladora
Depilação das pernas com a depiladora
Depilação das axilas e das virilhas
Prima uma vez o botão ligar/desligar na depiladora
Aparar com o pente aparador
Utilização com fio
Protecção contra sobreaquecimento
Utilização da depiladora de precisão
Protecção contra sobrecarga
Colocação das pilhas
Depilação com a depiladora de precisão
Substituição das pilhas
Utilização da pinça
Limpeza e manutenção
Mantenha os aparelhos e o transformador secos
Limpeza da cabeça de depilação
Seque os acessórios antes de os utilizar ou guardar
Limpeza da depiladora de precisão
Limpe o aparelho com um pano seco
Arrumação
Substituição
Meio ambiente
Depiladora de precisão e pinça inteligente
Garantia e assistência Resolução de problemas
Errada
Depiladora
Funciona
Depiladora não Tomada à qual o
Depiladora a uma tomada no armário da
Em funcionamento fora da casa de banho.
Sistema que levanta os pêlos P Escova de limpeza Adaptador
Português do Brasil
Português do Brasil
Carregamento
Campos eletromagnéticos
Carregamento do depilador
Dicas de depilação
Após a depilação
Uso do depilador
Depilação de pernas com o depilador
Aparar com o pente para aparar
Depilação de axilas e virilha
Proteção contra superaquecimento
Uso com fio
Proteção contra sobrecarga
Uso do depilador de precisão
Depilação com o depilador de precisão
Uso das Pinças inteligentes
Uso das pinças
Mantenha o aparelho e o adaptador secos
Substituição das baterias
Limpeza dos acessórios
Limpeza da cabeça depiladora do depilador
Para guardar o aparelho
Limpeza do depilador de precisão
Guarde o aparelho e os acessórios no estojo
Trava para viagem
Remoção das baterias recarregáveis
Depilador
Depilador de precisão e Pinças inteligentes
Garantia e assistência técnica
Depilador
Incorreta
Não funciona
Proteção contra
Pressionar o botão liga/desliga para ligar o
Trava está ativa
Elétrica.
Ou porque você
Genel açıklamalar Şek
Giriş
Önemli
Türkçe
Tehlike
Uyarı
82 Türkçe
Şarj etme Epilatörü şarj etme
Epilasyon ipuçları
Epilasyondan sonra
Epilatörün kullanımı
Epilatörle bacak epilasyonu
Koltuk altı ve bikini bölgesi için tıraş
84 Türkçe
Düzeltme tarağıyla düzeltme yapma
Kablolu kullanım
Aşırı yük koruması
Aşırı ısınmaya karşı koruma
Hassas epilatörün kullanımı
Pillerin takılması
Akıllı Cımbızların Kullanılması
86 Türkçe
Cımbızların Kullanılması
Pillerin değiştirilmesi
Epilasyon başlığının temizlenmesi
Aparatların temizlenmesi
Düzeltme tarağını hassas bölge tıraş başlığına takın
Hassas epilatörün temizlenmesi
Saklama
88 Türkçe
Değiştirme
Çevre
Garanti ve servis Sorun giderme
Hassas epilatör ve Akıllı Cımbızlar
90 Türkçe
Page
Page
Page
Sec
Sec
4203.000.4844.1
Top
Page
Image
Contents