Manuals
/
Philips
/
Personal Care
/
Electric Shaver
Philips
HP6578
manual
Models:
HP6578
1
91
96
96
Download
96 pages
27.5 Kb
88
89
90
91
92
93
94
95
<
>
Maintenance
Pulizia degli accessori
Replacement
Using the epilator
Page 91
Image 91
91
Page 90
Page 92
Page 91
Image 91
Page 90
Page 92
Contents
HP6578
Page
Page
Page
HP6578
General description
Active hairlifter P Cleaning brush Q Adapter
Non-rechargeable batteries Lid of battery compartment
Introduction
English
Epilation tips
Charging
Epilating the legs with the epilator
Using the epilator
During epilation
After epilation
Trimming with the trimming comb
Shaving the underarms and bikini line
Using the precision epilator
Using the tweezers
Using the Smart Tweezers
Replacing the batteries
Cleaning the attachments
Cleaning and maintenance
Cleaning the epilating head of the epilator
Storage
Replacement
Environment
Precision epilator and Smart Tweezers
Guarantee and service Troubleshooting
Epilator
Removing the rechargeable batteries
Direction in which you move the epilator
Poor epilating
Results
Growth, with the on/off button pointing
Or because you Press the appliance too hard onto your skin
Overload
Γενική περιγραφή Εικ
Εισαγωγή
Σημαντικό
Ελληνικα
Φόρτιση της αποτριχωτικής συσκευής
20 Ελληνικα
Ηλεκτρομαγνητικά Πεδία EMF
Φόρτιση
Πριν ξεκινήσετε την αποτρίχωση
Συμβουλές αποτρίχωσης
Χρήση της αποτριχωτικής συσκευής
22 Ελληνικα
Αποτρίχωση των ποδιών με την αποτριχωτική συσκευή
Κοπή με τη οδηγό κοπής
Ξύρισμα στις μασχάλες και στην περιοχή του μπικίνι
Προστασία από υπερφόρτωση
24 Ελληνικα
Χρήση μέσω ρεύματος
Προστασία από υπερθέρμανση
Πώς να χρησιμοποιήσετε το έξυπνο τσιμπιδάκι
Αποτρίχωση με την αποτριχωτική συσκευή ακριβείας
Πώς να χρησιμοποιήσετε το τσιμπιδάκι
Καθαρισμός των εξαρτημάτων
26 Ελληνικα
Αντικατάσταση των μπαταριών
Καθαρισμός και συντήρηση
Καθαρισμός της αποτριχωτικής συσκευής ακριβείας
Καθαρισμός της αποτριχωτικής κεφαλής
Περιβάλλον
28 Ελληνικα
Συστήματα αποθήκευσης
Αντικατάσταση
Μετακινήσατε την αποτριχωτική
Αφαίρεση των επαναφορτιζόμενων μπαταριών
Αποτριχωτική συσκευή ακριβείας και έξυπνο τσιμπιδάκι
Εγγύηση και σέρβις Οδηγός ανεύρεσης/επίλυσης προβλημάτων
Συσκευή δεν
30 Ελληνικα
Λειτουργεί
Ακριβείας δεν Λειτουργεί
Όταν η λυχνία φόρτισης ανάβει με
Επαναφορτιζόμενες μπαταρίες
Αποτριχωτική Οι μπαταρίες είναι άδειες ή Συσκευή
Botón de encendido/apagado Pilas no recargables
Introducción
Descripción general
Depiladora Piloto de carga
Advertencia
Español
Importante
Peligro
Consejos para la depilación
Carga
Depilación de las piernas con la depiladora
Durante la depilación
Después de la depilación
Uso de la depiladora
Afeitado de las axilas y de la línea del bikini
Protección contra sobrecarga
Recorte con el peine-guía
Uso con cable
Protección contra el sobrecalentamiento
Uso de las pinzas inteligentes
Uso de la depiladora de precisión
Inserción de las pilas
Depilación con la depiladora de precisión
Limpieza del cabezal depilador de la depiladora
Cómo sustituir las pilas
Limpieza y mantenimiento
Limpieza de los accesorios
Almacenamiento
Limpieza de la depiladora de precisión
Bloqueo para viajes
Depiladora
Sustitución
Cabezal de afeitado de zonas sensibles
Medio ambiente
Depiladora de precisión con pinzas inteligentes
Garantía y servicio Guía de resolución de problemas
Las pilas recargables
La protección contra
Se ha activado Parpadear en rojo, la protección contra el
Depiladora no se ha enfriado lo suficiente
Descrizione generale
Introduzione
Testina epilatoria di base
Attenzione
Italiano
Pericolo
Avvertenza
Suggerimenti per l’epilazione
Come ricaricare l’apparecchio
Epilazione delle gambe tramite l’epilatore
Durante l’epilazione
Dopo l’epilazione
Utilizzo dell’epilatore
Radere la zona bikini come indicato nella figura
Inserite l’accessorio desiderato sulla testina epilatoria
Premete il pulsante on/off per accendere l’epilatore
Rasatura delle ascelle e della zona bikini
Protezione da sovraccarico
Rifinitura tramite il pettine regola altezza
Con cavo
Protezione contro il surriscaldamento
Utilizzo delle pinzette intelligenti
Utilizzo dell’epilatore di precisione
Inserimento delle batterie
Epilazione tramite l’epilatore di precisione
Non bagnate l’apparecchio e l’adattatore
Pulizia degli accessori
Sostituzione delle batterie
Pulizia e manutenzione
Blocco da viaggio
Pulizia dell’epilatore di precisione
Pulite sempre l’apparecchio con un panno asciutto
Conservazione
Tutela dell’ambiente
Sostituzione
Garanzia e assistenza Risoluzione dei guasti
Attivo Che la spia dell’impostazione della velocità non
Le batterie
Ricaricabili sono
Rete
Descrição geral
Introdução
Cuidado
Português
Perigo
Aviso
Dicas sobre depilação
Carregar
Carregar a depiladora
Indicação de bateria fraca
Depilação das pernas com a depiladora
Durante a depilação
Depois da depilação
Utilização da depiladora
Depilação das axilas e das virilhas
Prima uma vez o botão ligar/desligar na depiladora
Utilização com fio
Aparar com o pente aparador
Protecção contra sobreaquecimento
Depilação com a depiladora de precisão
Protecção contra sobrecarga
Utilização da depiladora de precisão
Colocação das pilhas
Mantenha os aparelhos e o transformador secos
Utilização da pinça
Substituição das pilhas
Limpeza e manutenção
Limpe o aparelho com um pano seco
Seque os acessórios antes de os utilizar ou guardar
Limpeza da cabeça de depilação
Limpeza da depiladora de precisão
Substituição
Arrumação
Meio ambiente
Depiladora
Garantia e assistência Resolução de problemas
Depiladora de precisão e pinça inteligente
Errada
Em funcionamento fora da casa de banho.
Depiladora não Tomada à qual o
Funciona
Depiladora a uma tomada no armário da
Sistema que levanta os pêlos P Escova de limpeza Adaptador
Português do Brasil
Português do Brasil
Dicas de depilação
Campos eletromagnéticos
Carregamento
Carregamento do depilador
Uso do depilador
Após a depilação
Depilação de pernas com o depilador
Aparar com o pente para aparar
Depilação de axilas e virilha
Uso do depilador de precisão
Uso com fio
Proteção contra superaquecimento
Proteção contra sobrecarga
Uso das Pinças inteligentes
Depilação com o depilador de precisão
Uso das pinças
Limpeza da cabeça depiladora do depilador
Substituição das baterias
Mantenha o aparelho e o adaptador secos
Limpeza dos acessórios
Trava para viagem
Limpeza do depilador de precisão
Para guardar o aparelho
Guarde o aparelho e os acessórios no estojo
Garantia e assistência técnica
Depilador
Remoção das baterias recarregáveis
Depilador de precisão e Pinças inteligentes
Proteção contra
Incorreta
Depilador
Não funciona
Ou porque você
Trava está ativa
Pressionar o botão liga/desliga para ligar o
Elétrica.
Genel açıklamalar Şek
Giriş
Uyarı
Türkçe
Önemli
Tehlike
Şarj etme Epilatörü şarj etme
82 Türkçe
Epilasyon ipuçları
Epilatörün kullanımı
Epilasyondan sonra
Epilatörle bacak epilasyonu
Kablolu kullanım
84 Türkçe
Koltuk altı ve bikini bölgesi için tıraş
Düzeltme tarağıyla düzeltme yapma
Pillerin takılması
Aşırı ısınmaya karşı koruma
Aşırı yük koruması
Hassas epilatörün kullanımı
Pillerin değiştirilmesi
86 Türkçe
Akıllı Cımbızların Kullanılması
Cımbızların Kullanılması
Hassas epilatörün temizlenmesi
Aparatların temizlenmesi
Epilasyon başlığının temizlenmesi
Düzeltme tarağını hassas bölge tıraş başlığına takın
Çevre
88 Türkçe
Saklama
Değiştirme
Garanti ve servis Sorun giderme
Hassas epilatör ve Akıllı Cımbızlar
90 Türkçe
Page
Page
Page
Sec
Sec
4203.000.4844.1
Top
Page
Image
Contents