SBC RU125
Keys & Functions
Installing the batteries
Instructions for use
Remember to replace the batteries at least once a year
E C K
SET-UP for USE
Your equipment is a Philips brand
V I C E
PUNCH-THROUGH Sound
POWER/DIGIT Toggle
Troubleshooting Guide
Need HELP?
Touche Mode / Shift
Mode d’emploi
Installation des piles
Touches & Fonctions
Vérifiez que le périphérique est sous tension
Réglages À Effectuer Avant L’EMPLOI
Votre équipement est de la marque Philips
Le voyant vert clignote à deux reprises
Les touches le voyant vert doit rester allumé
Assurez-vous que votre périphérique est allumé
Phérique TV ou SAT vous souhaitez utiliser
Que l’équipement s’éteigne
SON Ultra Réel
Commutateur ALIMENTATION/TOUCHE Numerique
Problème
Guide DE Dépannage
Vous Avez Besoin D’AIDE?
Einlegen der Batterien
Bedienungsanleitung
Tasten & Funktionen
= Ziffer 0, PROG= Ziffer
E R P R Ü F U N G
Einstellung FÜR DEN Gebrauch
Ihre Anlage ist von der Marke Philips
M E R K U N G
T E
STROM-/ZIFFERNUMSCHALTUNG
Leitfaden ZUR Problemlösung
Vorrangige Lautstärkeregelung
Ihre Marke ist nicht in der Codeliste aufgelistet
Brauchen SIE HILFE?
Toetsen & Functies
Mode / Shift-toets
Gebruiksaanwijzing
Inzetten van de batterijen
Als u de toetsen loslaat, moet de groene LED aanblijven
Instelling Voor Gebruik
Uw apparatuur is van het merk Philips
De groene LED knippert twee keer
Aangaat
De apparatuur uit
Storingsgids
Switchen Tussen AAN/UIT EN Cijfers
PUNCH-THROUGH Geluidsniveauregeling
Hulp NODIG?
Teclas & Funciones
Instrucciones de manejo
Instalación de las pilas
El LED verde parpadea dos veces
Configuración Para EL USO
Su equipo es marca Philips
M P R O B a C I Ó N
XP SBC RU 125 16-06-2000 1058 Pagina
Guía DE Resolución DE Problemas
Punzado a Través DEL Sonido
¿NECESITA AYUDA?
Día/mes/año
Teclas E Funções
Tecla Mode / Shift
Manual de utilização
Instalação das pilhas
C O M E N D a Ç Ã O
Configurar Para Utilização
Seu equipamento é da marca Philips
R I F I Q U E
Volte a ligar o equipamento manualmente
Correcto! Se saltou o código por acidente, siga o
Saltou o código, passe ao ponto
Baixo! um par de vezes
Comutador DE CORRENTE/DÍGITO
Guia DE Resolução DE Problemas
SOM DE Perfuração
SBC RU125 não está a executar os comandos como deve ser
Precisa DE AJUDA?
Εναλλαγής Iσ
Codes
Helpline
Brand Model number Number of original remote Code
032211, 032301
Admiral 011011, 011231
012301, 013221 011001, 010001 022031
010121, 010311 012011, 020011
002311, 010121 010311, 012011 020011, 022031 022301, 022331
012011, 012111
003111, 010111
003111, 010201 011131, 011231 022031
010231, 012021
013201, 013301
020321, 011001
001321, 000011 002131, 002221 003301, 013221
001021, 002121 013131, 021201
000221, 012321 013021, 013121 020221, 021031 022031
000231, 001031 020311, 021131 032201, 032211
032301
003031, 003211
013011, 013121
000121, 001321 003301, 013111 020231, 020311 000021, 000131
010231, 011131 012231, 013301 022111
032011, 002221
002001, 003001 032101, 010121 010321, 012121 013231, 020111
002211, 032011
003101, 011231
012213, 021313
003303, 003323 011303, 012033 012213, 012223
001023, 001313
011333
022323
Nokia , 000303 002303, 013033 020113, 021313
011313, 011333 021113, 021203
002303, 002313 003013, 003213 Samsung
002123, 002203 012213
022013, 022103
Tasti & Funzione
Installazione batterie
Istruzioni per l’uso
Prog = numero
Il LED verde lampeggia due volte
Impostazioni PER L’USO
La vostra apparecchiatura porta il marchio Philips
V E R T E N Z a
Prima di iniziare leggere attentamente tutto il procedimento
La vostra marca non compare nell’elenco dei codici
Suono Attivo
Interruttore ACCENSIONE/CIFRA
Avete Bisogno DI AIUTO?
Tτων µπαταριών
AAA
Αν συσκευές σας είναι µάρκας Philips
Ε γ
Μ ε ι ω σ η
Αµεση ρύθµισης της έντασης
Εναλλαγη IΣOΣ/ΨΗΦIOΥ
XP SBC RU 125 16-06-2000 1058 Pagina
Knappar & Funktioner
Bruksanvisning
Att sätta i batterierna
Den gröna lysdioden blinkar två gånger
Inställning FÖR Användning
Din utrustning är av märke Philips
N T R O L L
Mode Prog
Felsökningsguide
PUNCH-THROUGH Ljud
Växla Mellan PÅSLAG/SIFFRA
SBC RU125 utför inte kommandona korrekt
Behöver DU Hjälp ?
Knapper & Funktioner
Installering af batterier
Brugsanvisning
Sørg for at apparatet er slået til
Indstil TIL Brug
Dit udstyr er et Philips mærke
Den grønne LED blinker to gange
Læs omhyggeligt den fulde fremgangsmåde igennem før start
STRØM/CIFFERSKIFT
Vejledning TIL Problemløsning
Gennemtrængningslyd
SBC RU125´en udfører ikke kommandoerne korrekt
Købsdato Dag/måned/år
Behøver DU HJÆLP?
Modelnummeret på din Philips universale fjernbetjening er
= ciffer 0, Prog = ciffer
Installere batteriene
Taster OG Funksjoner
Den grønne lysdioden blinker to ganger
Oppsett for Bruk
Utstyret ditt er av merket Philips
R K
T a
SBC RU125 utfører ikke kommandoer som den skal
Gjennomgående LYD
STRØM/SIFFER-BRYTER
Merket ditt finnes ikke i kodelisten
Trenger DU HJELP?
Näppäimet & Toiminnot
Käyttöohje
Paristojen asennus kaukosäätimeen
Anna kuusionumeroinen koodi numeronäppäimellä
Alkuasetukset
Laitteesi on Philips-merkkinen
Vihreä merkkivalo välähtää kaksi kertaa
Varmista, että laite on kytketty päälle
Näppäimet vihreän merkkivalon tulee jäädä palamaan
Vianetsintäopas
Television Äänenvoimakkuuden Säätö
VIRTA/NUMEROKYTKIN
Tarvitsetko APUA?
Εγγύηση
Certificado de
Garantiebewijs