GB

Mounting the support

 

 

Mounting with audio-video supports and coupling

elements

If you want to use the TV support in combination with audio- video supports – SBC VS010, and coupling elements – SBC VS005, it is important that you start measuring and mounting from the skirting board up, so that the height will always be correct (see figure C, D2 and L). Use the plastic spacers supplied (marked with S) to be sure that the wall plates are always mounted at the right level - (see also Instructions For Use SBC VS010).

EMontaje del soporte

Montaje de soportes para equipo de audio-video y

elementos de acoplamiento

Si se desea usar el soporte de televisor en combinación con soportes para equipo de audio-video – SBC VS010, y elementos de acoplamiento – SBC VS005, es importante que se comience con la medida y montaje desde la tabla de rodapié hacia arriba, de forma que la altura siempre sea correcta (consulte figura C, D2 y L). Usar los espaciadores de plástico suministrados (marcados con S) para estar seguro que las placas murales están siempre montadas al nivel correcto. (Consulte también las Instrucciones para el Uso del SBC VS010).

GB

 

 

GR

 

• Connect all the cables and feed them through the cable canal

 

• ÓõíäÝóôå üëá ôá êáëþäéá êáé ãëéóôñÞóôå ôá ìÝóá óôï

on top of the arm. Check that everything is working correctly

 

áõëÜêé êáëùäßùí óôï åðÜíù ìÝñïò ôïõ âñá÷ßïíá.

and that the support can rotate without damaging the cables

 

ÅëÝãîôå áí ëåéôïõñãïýí üëá óùóôÜ êáé áí ìðïñåß ôï

(figure I).

 

õðïóôÞñéãìá íá ðåñéóôñÝöåôáé ÷ùñßò íá åðéöÝñåé æçìéÜ

 

 

 

óôá êáëþäéá (åéêüíá É).

 

 

 

 

 

F

 

 

S

 

• Connectez tous les câbles et glissez-les dans le canal de câble

 

 

 

 

• Anslut alla kablar och led dem genom kabelkanalen på armens

au sommet du bras. Vérifiez si tout fonctionne correctement et

 

ovansida. Kontrollera att allt fungerar ordentligt och att stället

si le support peut pivoter sans endommager les câbles (figure I).

 

kan vridas utan att skada kablarna (figur I).

 

 

 

 

 

FMontage du support

Montage avec supports audio-vidéo et éléments de

couplage

Si vous souhaitez utiliser le support TV en combinaison avec les supports audio-vidéo – SBC VS010, et les éléments de couplage – SBC VS005, il importe de commencer à mesurer et à monter à partir du filet d'embase de manière à ce que la hauteur soit toujours correcte (voir la figure C, D2 et L). Utilisez les rondelles en plastique fournies (marquées d'un S) afin que les plaques murales soient toujours montées au bon niveau. (Voir également les Instructions d’utilisation SBC VS010.)

IMontaggio del supporto

Montaggio con supporti audio-video ed elementi di

accoppiamento

Se si desidera abbinare il supporto TV a supporti audio-video (SBC VS010) ed elementi di accoppiamento (SBC VS005), bisogna cominciare misurando e salendo dallo zoccolo in su, in modo che l’altezza risulti sempre giusta (vedi figure C, D2 e L). Utilizzare i distanziali di plastica in dotazione (segnati con una S) per accertarsi che le piastre da fissare al muro murali sono sempre montate alla giusta altezza. (vedi anche istruzioni per l’uso del modello SBC VS010).

D

 

 

DK

 

• Schließen Sie alle Kabel an und verlegen Sie die Kabel durch

 

 

 

 

• Tilslut alle kablerne og før dem gennem kabelkanalen oven på

den Kabelkanal oben auf dem Arm. Kontrollieren Sie, ob alles

 

armen. Tjek at alt virker, som det skal, og at bæreren kan drejes

einwandfrei funktioniert und ob sich die Halterung ohne

 

uden at beskadige kablerne (figur I).

Beschädigung der Kabel bewegen läßt (Abbildung I).

 

 

 

 

 

 

 

 

NL

 

N

 

• Geleid alle kabels door de kabelgoot aan de bovenzijde van de

• Koble til alle ledninger og dra dem gjennom ledningsrøret i

arm en sluit de kabels aan. Controleer of alles correct werkt en

enden av armen. Kontroller om alt virker som det skal og at

of de steun verdraaid kan worden zonder dat de kabels

stativet kan dreies uten at ledningene skades (figur I).

DMontage der Wandhalterung

Montage mit Audio-Video Halterungen und

Verbindungsstücke

Damit die Höhe immer korrekt ist (siehe Abbildung C, D2 und L), wenn Sie Ihre TV-Halterung in Kombination mit den Audio-Video Halterungen – SBC VS010 und den Verbindungsstücken – SBC VS005 verwenden möchten, ist es wichtig, daß Sie bei der Bestimmung der Montageposition und Montage zuerst mit der Abschlußplatte beginnen. Benutzen Sie die mitgelieferten Distanzstücke aus Kunststoff (gekennzeichnet mit S), um sicherzustellen, daß die Wandmontageplatte immer in der korrekten Höhe montiert wird. (Siehe ebenfalls Bedienungsanleitung SBC VS010).

PMontagem do suporte

Montagem com suportes de audio-video e elementos de

acoplamento

Se deseja utilizar o suporte de TV em combinação com suportes de audio-video – SBC VS010, e elementos de acoplamento – SBC VS005, é importante começar pela medição e montagem da placa do rodapé para cima, de modo que a altura fique sempre correcta (veja a figura C, D2 e L). Utilize os espaçadores plásticos incluídos (marcados com S) para ter a certeza que as placas de parede ficam sempre montadas no nível correcto. (Veja também as Instruções para a Utilização SBC VS010).

beschadigd raken (afb. I).

E

 

 

FIN

 

• Conectar todos los cables y pasarlos a través del conducto de

 

 

 

 

• Kiinnitä kaikki johdot ja ohjaa ne varren päällä olevan

cables encima del brazo. Comprobar que todo funcione

 

kaapelikourun läpi. Tarkasta, että kaikki osat toimivat kunnolla

correctamente y que el soporte pueda girar sin dañar los cables

 

ja että teline kääntyy vahingoittamatta johtoja (kuva I).

(figura I).

 

 

 

 

 

 

 

 

I

 

TR

 

• Collegare tutti i cavi e farli passare nella scanalatura prevista

• Bütün kablolarý takýn ve kolun üst kýsmýnda bulunan

NL

Bevestigen van de steun

Bevestigen in combinatie met audio/video-steunen en

koppelelementen

Wanneer u de TV-steun wilt combineren met audio/video- steunen (SBC VS010) en koppelelementen (SBC VS005), dan kunt u het beste vanaf de plint af meten en bevestigen om op de juiste hoogte uit te komen (zie afb. C, D2 en L). Gebruik de kunststof afstandstukjes (gemerkt met ‘S’) om te zorgen dat de wandplaten altijd op de juiste hoogte bevestigd worden. (Zie ook de gebruiksaanwijzing voor de SBC VS010 Audio-Video steun).

GR ÌïíôÜñéóìá ôïõ õðïóôçñßãìáôïò

ÌïíôÜñéóìá ìå õðïóôçñßãìáôá Þ÷ïõ-åéêüíáò êáé óõíäåôéêÜ

óôïé÷åßá

Áí èÝëåôå íá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôï õðïóôÞñéãìá ôçëåüñáóçò óå óõíäõáóìü ìå õðïóôçñßãìáôá Þ÷ïõ-åéêüíáò – SBC VS010 êáé óõíäåôéêÜ óôïé÷åßá – SBC VS005, åßíáé óçìáíôéêü íá áñ÷ßóåôå íá ìåôñÜôå êáé íá ìïíôÜñåôå áðü ôï óïâáôåðß, þóôå íá åßíáé ôï ý￿øïò ðÜíôá óùóôü (âë. åéêüíåò C, D2 êáé L). ×ñçóéìïðïéÞóôå ôïõò ðëáóôéêïýò äéá÷ùñéóôÝò (ðïõ åßíáé ìáñêáñéóìÝíïé ìå S) ãéá íá åßóôå óßãïõñïé üôé ïé ðëÜêåò ôïõ ôïß÷ïõ åßíáé ðÜíôá ìïíôáñéóìÝí￿åò óôï óùóôü åðßðåäï. (Âë. êáé ïäçãßåò Ãéá ÷ñÞóç SBC VS010).

sulla parte superiore del braccio. Accertarsi che tutto funzioni a

kablo kanalýnýn içinden geçirin. Herþeyin olmasý gerektiði

dovere e che il supporto possa girare senza danneggiare i cavi

þekilde iþleyip iþlemediðini kontrol edin ve desteðin

(figura I).

kablolarý zedelemeden dönebilmesini saðlayýn (þekil I).

P

Ligue todos os cabos e alimente-os através do canal de cabo no topo do braço. Verifique se está tudo a funcionar correctamente e que o suporte pode rodar sem danificar os cabos (figura I).

10

27

VS300book.p65

8

02/11/99, 15:29

Page 10
Image 10
Philips SBC VS300 warranty Montaje del soporte, Montage du support, Montaggio del supporto, Montage der Wandhalterung