Manuals
/
Philips
/
Home Audio
/
Headphones
Philips
SHC8585/00
manual
Models:
SHC8585/00
1
1
150
150
Download
150 pages
4.43 Kb
1
2
3
4
5
6
7
8
Specs
Install
De aan/uit-indicatorPOWER gaat
Saatja töökorda seadmine
FM Wireless Headphone System
Configuration de l’émetteur
Problem solving
Accessories, d aFM SHC8585
AUTO-TUNING a
Safety precautions
Page 1
Image 1
Page 1
Page 2
Page 1
Image 1
Page 1
Page 2
Contents
Page
Page
Page
1Power on/off indicator 2 Charging indicator
FM Wireless Headphone System
3 3.5 mm stereo input jack 4 Channel switch
5 DC power input jack
Important information
Safety precautions
System compatibility
ENGLISH
Installing/replacing batteries
Using your FM wireless headphone system
Setting up the transmitter
damage your FM wireless headphone system
ENGLISH
Audio Connection
Problem
Problem solving
Solution
Possible Cause
No sound
BUTTON. The POWER ON/OFF
distorted sound
indicating the headphone is on
Philips wireless
headphones or
10 ENGLISH
multiple
ENGLISH
European Regulations
Casque FM sans fil
7 Contrôle du volume 8 Bouton marche/arrêt
Vue d’ensemble du fonctionnement
Illustrations du produit sur le rabat intérieur
Précautions dutilisation
Informations importantes
Compatibilité du système
FRANÇAIS
Configuration de l’émetteur
Installation/remplacement des piles
Chargement du casque
14FRANÇAIS
FRANÇAIS
Connexion audio
Problème
Dépannage
Cause possible
16FRANÇAIS
son distordu
Pas de son
marche/arrêt s’allume
casque est sous tension
18 FRANÇAIS
Spécifications
casques ou
enceintes sans
FRANÇAIS
Réglementation européenne
Índice
7 Control de volumen 8 Botón de encendido/apagado
Sistema de auriculares inalámbricos FM
Perspectiva funcional
Precauciones de seguridad
Información importante
Compatibilidad del sistema
ESPAÑOL
inalámbricos FM
Utilización de su sistema de auriculares
Colocación/cambio de pilas
Preparación del transmisor
¡IMPORTANTE
Conexión de audio
¡ADVERTENCIA
ESPAÑOL
Problema
Resolución de problemas
Posible causa
Solución
encendido/apagado POWER se
POWER. La luz indicadora de
No hay sonido
sonido
26ESPAÑOL
Especificaciones
altavoces
múltiples o
ESPAÑOL
Reglamento europeo
FM-Funkkopfhörersystem
9 Strom Ein/Aus-Anzeige/Low Battery-Anzeige
Funktionsüberblick
Produktabbildungen auf der Innenklappe
Sicherheitshinweise
Wichtige Informationen
Systemkompatibilität
DEUTSCH
Einlegen/Wechseln von Batterien
Benutzung Ihres FM-Funkkopfhörersystems
Einrichten des Senders
Aufladen des Kopfhörers
WARNHINWEIS
Audioanschluss
DEUTSCH
WICHTIGER HINWEIS
Mögliche Ursache
Problemlösung
Lösung
32DEUTSCH
verzerrter Sound
Kein Sound
bis 12 befolgen
Ihr Gehör bleibend schädigen
34 DEUTSCH
Technische Daten
mehrere
Kopfhörer oder
DEUTSCH
Europäische Vorschriften
6Automatische afstemknop 7 Volumeknop
1Aan/uit-indicator 2 Laadindicator
9 Aan/uit-indicator/ batterij-indicator
Inhoudsopgave
Veiligheidsvoorschriften
Belangrijke informatie
Systeemcompatibiliteit
NEDERLANDS
Gebruik van uw draadloos FM-hoofdtelefoonsysteem
Installeren van de zender
Plaatsen/ vervangen van de batterijen
Opladen van de hoofdtelefoon
WAARSCHUWING
Audioaansluiting
NEDERLANDS
BELANGRIJK
Probleem
Verhelpen van storingen
Mogelijke oorzaak
Oplossing
Geen geluid
De aan/uit-indicatorPOWER gaat
vervormd geluid
Volg de stappen 9 tot
42NEDERLANDS
Technische gegevens
meerdere
hoofdtelefoons of
NEDERLANDS
Europese voorschriften
2 Indicatore di caricamento
1Indicatore di accensione on/off
7 Controllo del volume
Indice
Precauzioni di sicurezza
Importante informazione
Compatibilità del sistema
ITALIANO
Utilizzo del sistema di cuffia FM senza fili
Installazione e sostituzione delle batterie
Impostazione della trasmittente
Caricamento della cuffia
AVVERTENZA
Collegamento audio
ITALIANO
IMPORTANTE
Possibile causa
Soluzione dei problemi
Soluzione
48ITALIANO
distorsione del
Assenza
suono
automaticamente indicando che la
50 ITALIANO
Specifica
Assenza di suono
cuffie multiple o
ITALIANO
Regolamenti europei
Sistema de auscultadores FM sem fios
7 Comando do volume 8 Botão de ligar/desligar
Descrição geral de funções
Encontrará ilustrações do produto na aba interior
Precauções de segurança
Informação importante
Compatibilidade do sistema
PORTUGUÊS
Instalação do transmissor
Colocar/substituir as pilhas
Carregar os auscultadores
54PORTUGUÊS
ATENÇÃO
Ligação do áudio
Isto garantirá uma maior duração das pilhas
PORTUGUÊS
Causa possível
Resolução de problemas
Solução
56PORTUGUÊS
Não há som/ som
A luz indicadora POWER acende
com distorção
automaticamente a indicar que os
58PORTUGUÊS
Especificação
Não há som
auscultadores
PORTUGUÊS
Regulamentações europeias
Sakregister
Trådlöst FM-headsetsystem
Översikt över funktionerna
Bilder av produkten på insidan av pärmen
Säkerhetsanvisningar
Viktig information
Systemkompatibilitet
SVENSKA
Installera/byta batterier
Användning av ditt trådlösa FM-headsetsystem
De kan skada ditt trådlösa FM-headsetsystem
Ställa in sändaren
VARNING
Ljudanslutning
SVENSKA
VIKTIGT
Möjlig orsak
Problemlösning
Lösning
64SVENSKA
headsetet. Hörselsäkerhet
på sändaren. Följ steg 9 till
kan skada hörseln permanent
in från menyn på skärmen
66SVENSKA
Specifikation
Sändare
Hörlurar
SVENSKA
Europeiska bestämmelser
Langattomat FM-kuulokkeet
Sisällys
Toiminnan yleiskuvaus
Kuvat ovat läpän sisäpuolella
Turvallisuuteen liittyviä varotoimia
Tärkeitä tietoja
Järjestelmän yhteensopivuus
SUOMI
Akkujen asentaminen/vaihtaminen
Langattomien FM-kuulokkeidenkäyttö
Lähettimen valmistelu
Kuulokkeiden lataaminen
VAROITUS
Audioliitäntä
Se takaa akuille pidemmän käyttöiän
SUOMI
Ongelma
Ongelmanratkaisu
Mahdollinen syy
Ratkaisu
häiriöitä äänessä
Ei ääntä
päällä
Toista sen jälkeen vaiheet 9–12
74 SUOMI
Tekniset tiedot
käytettäessä
tai Philipsin
SUOMI
Eurooppalaiset säädökset
6 7 8
1 2 3 Rmm 4 5
SHC8585
10 SRS WOW
19 kHz
SHC8585
Philips
12V/200mA AC/DC
POWER
NiMH
SBC HB550S, a
3,5 mm
16 d • SHC8585
HiFi
6,3 mm
SRS WOW
SRS WOW
AUTO-TUNING a
POWER, d
POWER
81 Ka
Philips
82 1
83 00 & /05 863MHz – 865MHz K S/N:> 70dB 1kHz A
Accessories, d aFM SHC8585
≤ 2% THD ≥ 30 dB 20-20,000Hz S2
R03/AAA Philips NiMH, a SBC HB550S, a
FM Kablosuz kulaklık sistemi
Fihrist
İşlevsel genel bakış Ürün resimleri iç kapakta
A İletici
Güvenlik önlemleri
Önemli bilgi
Sistem uyuşumu
TURKÇE
Pil takma/yenileme
FM kablosuz kulaklık sisteminizi kullanma
İleticiyi kurmak
Kulaklığı şarj etme
ÖNEMLİ
Ses bağlantısı
UYARI
Bu pillerin çalışma ömrünü uzatacaktır
Sorun çözümü
POWER açık/kapalı gösterge ışığı
Sorun
Olası neden
duyunuza kalıcı zarar verebilir
9dan 12ye kadar izleyin
menüsüne erişildikten sonra
ayarlanabilir
90TURKÇE
Özellikler
Ses yok çok
sayıda kulaklık
TURKÇE
Avrupa kuralları
Bezprzewodowy zestaw słuchawkowy FM
Spis treści
Opis możliwości - Ilustracja produktu
znajduje się na wewnętrznej stronie obwoluty
Środki ostrożności
Ważne informacje
Kompatybilność zestawu
POLSKI
Instalowanie/wymiana akumulatorków
Użytkowanie zestawu bezprzewodowych słuchawek FM
Uruchamianie nadajnika
Ładowanie słuchawek
UWAGA
Połączenia audio
POLSKI
WAŻNE
Możliwa przyczyna
Rozwiązywanie problemów
Rozwiązanie
96POLSKI
dźwięk
Brak dźwięku
zniekształcony
Wykonaj czynności od 9 do
98POLSKI
Dane techniczne
wiele par
podczas ładowania słuchawek
POLSKI
Przepisy europejskie
Systém bezdrátových FM sluchátek
Obsah
Přehled funkcí
Ilustrace výrobku je na vnitřní klopě
Bezpečnostní opatření
Důležité informace
Kompatibilita systému
ČESKY
Vkládání/výměna baterií
Jak použít systém bezdrátových FM sluchátek
Příprava vysílače
Nabíjení sluchátek
VÝSTRAHA
Audiové zapojení
Zajistíte tím delší životnost baterií
ČESKY
Problém
Odstraňování závad
Možná příčina
Řešení
hlasitého vysílání si můžete sluch
Postupujte podle bodů 9 až
permanentně poškodit
konektoru sluchátek seřídit pouze
106ČESKY
Technické údaje
Systém je němý
několikerá
ČESKY
Evropské předpisy
FM vezeték nélküli fejhallgatórendszer
Tartalomjegyzék
Működés áttekintése
A temék illusztrációját lásd a kihajtható oldalon
Biztonsági óvintézkedések
Fontos információ
Rendszerkompatibilitás
MAGYAR
Az adó beállítása
Akkumulátorok behelyezése/cseréje
A fejhallgató akkumulátorainak feltöltése
110MAGYAR
FIGYELEM
Audio csatlakozás
MAGYAR
FONTOS TUDNIVALÓ
Probléma
Problémamegoldás
Lehetséges okok
Teendő
torz hang
Nincs hang
lépéseket
okozhat
114 MAGYAR
Műszaki jellemzők
Nincs hang több
fejhallgató vagy
MAGYAR
Európai elõírások
Система беспроводных наушников FM
Индекс
Обзор функций
Иллюстрации приводятся на внутренней стенке
Меры безопасности
Важная информация
Совместимость системы
РУССКЙИ
Установка трансмиттера
Установка и замена батарей
Зарядка наушников
118РУССКЙИ
ВНИМАНИЕ
Звуковое подключение
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
РУССКЙИ
Проблема
Устранение проблем
Возможная причина
Устранение
Звук отсутствует
Индикатор питания POWER
искажённый звук
на подачу питания на наушники
122 РУССКЙИ
Теxнические xаpактеpистики
несколько
наушников или
РУССКЙИ
Европейские правила
FM juhtmeta kõrvaklapid
Sisukord
Ülevaade funktsioonidest
Toote joonised toodud siseküljel
Ohutusnõuded
Tähtis teave
Seadmete ühilduvus
EESTI KEEL
FM juhtmeta kõrvaklappide kasutamine
Saatja töökorda seadmine
Akupatareide paigaldamine/vahetus
Kõrvaklappide laadimine
HOIATUS
Audioühendus
EESTI KEEL
TÄHTIS
Võimalik põhjus
Häirete kõrvaldamine
Lahendus
128EESTI KEEL
Kuulamisohutus: Pidev suure
Vaata punktid 9 kuni
helitugevusega kasutamine võib
TÄHTIS: Teatud tüüpi televiisorite
130EESTI KEEL
Tehniline spetsifikatsioon
Puudub heli kui
Emajaam-laadijaei edasta
EESTI KEEL
Euroopa regulatsioonid
FM bezvadu austiņu sistēma
Saturs
Funkcionālais apraksts - Izstrādājuma attēli
ir sniegti atlokāmās lapas iekšpusē
Norādījumi drošai lietošanai
Svarīga informācija
Sistēmas saderība
LATVIEŠU VALODA
Akumulatoru ievietošana vai nomaiņa
FM bezvadu austiņu sistēmas lietošana
Raidītāja sagatavošana lietošanai
Austiņu akumulatoru uzlāde
UZMANĪBU
Audiosignāla pievadīšana
LATVIEŠU VALODA
SVARĪGI
Kļūme
Kļūmju novēršana
Iespējamais cēlonis
Risinājums
kropļota
Austiņās nav
austiņas ir ieslēgtas
norādīts punktos 9 līdz
138LATVIEŠU VALODA
Tehniskie parametri
Nav dzirdama
skaņa izmantojot
LATVIEŠU VALODA
Atbilstība Eiropas tehniskajiem noteikumiem
7 Garso stiprumo reguliatorius Volume
6Automatinio suderinimo jungiklis Auto tuning
8 Įjungimo-išjungimojungiklis Power
Turinio rodyklė
Saugos nuorodos
Svarbi informacija
Sistemos suderinamumas
LIETUVIŠKAI
Baterijų įdėjimas ir pakeitimas
FM belaidžių ausinių sistemos naudojimas
Siųstuvo paruošimas
Ausinių baterijų įkrovimas
SVARBU
Prijungimas prie garso šaltinio
DĖMESIO
LIETUVIŠKAI
Triktis
Trikčių šalinimas
Galimos priežastys
Sprendimas
Automatiškai įsižiebs indikatoriaus
iškraipomas
tai, jog ausinės yra įjungtos
Atlikite 9-12punktuose nurodytus
146LIETUVIŠKAI
Techninės charakteristikos
Nėra garso
naudojant keletą
LIETUVIŠKAI
Europos reglamentų atitikties deklaracija
Wireless Headphone System
EC DECLARATION OF CONFORMITY
Philips Consumer Lifestyle
AQ95-56F-1212KR
EC DECLARATION OF CONFORMITY
Wireless Headphone System
Philips Consumer Lifestyle
AQ95-56F-1212KR_F
Top
Page
Image
Contents