Manuals
/
Philips
/
Home Audio
/
Headphones
Philips
SHC8585/00
manual
Models:
SHC8585/00
1
3
150
150
Download
150 pages
4.43 Kb
1
2
3
4
5
6
7
8
<
>
Specification
Install
De aan/uit-indicatorPOWER gaat
Saatja töökorda seadmine
FM Wireless Headphone System
Configuration de l’émetteur
Problem solving
Accessories, d aFM SHC8585
AUTO-TUNING a
Safety precautions
Page 3
Image 3
Page 2
Page 4
Page 3
Image 3
Page 2
Page 4
Contents
Page
Page
Page
5 DC power input jack
FM Wireless Headphone System
1Power on/off indicator 2 Charging indicator
3 3.5 mm stereo input jack 4 Channel switch
ENGLISH
Safety precautions
Important information
System compatibility
damage your FM wireless headphone system
Using your FM wireless headphone system
Installing/replacing batteries
Setting up the transmitter
ENGLISH
Audio Connection
Possible Cause
Problem solving
Problem
Solution
indicating the headphone is on
BUTTON. The POWER ON/OFF
No sound
distorted sound
multiple
headphones or
Philips wireless
10 ENGLISH
ENGLISH
European Regulations
Illustrations du produit sur le rabat intérieur
7 Contrôle du volume 8 Bouton marche/arrêt
Casque FM sans fil
Vue d’ensemble du fonctionnement
FRANÇAIS
Informations importantes
Précautions dutilisation
Compatibilité du système
14FRANÇAIS
Installation/remplacement des piles
Configuration de l’émetteur
Chargement du casque
FRANÇAIS
Connexion audio
16FRANÇAIS
Dépannage
Problème
Cause possible
casque est sous tension
Pas de son
son distordu
marche/arrêt s’allume
enceintes sans
Spécifications
18 FRANÇAIS
casques ou
FRANÇAIS
Réglementation européenne
Perspectiva funcional
7 Control de volumen 8 Botón de encendido/apagado
Índice
Sistema de auriculares inalámbricos FM
ESPAÑOL
Información importante
Precauciones de seguridad
Compatibilidad del sistema
Preparación del transmisor
Utilización de su sistema de auriculares
inalámbricos FM
Colocación/cambio de pilas
ESPAÑOL
Conexión de audio
¡IMPORTANTE
¡ADVERTENCIA
Solución
Resolución de problemas
Problema
Posible causa
sonido
POWER. La luz indicadora de
encendido/apagado POWER se
No hay sonido
múltiples o
Especificaciones
26ESPAÑOL
altavoces
ESPAÑOL
Reglamento europeo
Produktabbildungen auf der Innenklappe
9 Strom Ein/Aus-Anzeige/Low Battery-Anzeige
FM-Funkkopfhörersystem
Funktionsüberblick
DEUTSCH
Wichtige Informationen
Sicherheitshinweise
Systemkompatibilität
Aufladen des Kopfhörers
Benutzung Ihres FM-Funkkopfhörersystems
Einlegen/Wechseln von Batterien
Einrichten des Senders
WICHTIGER HINWEIS
Audioanschluss
WARNHINWEIS
DEUTSCH
32DEUTSCH
Problemlösung
Mögliche Ursache
Lösung
Ihr Gehör bleibend schädigen
Kein Sound
verzerrter Sound
bis 12 befolgen
Kopfhörer oder
Technische Daten
34 DEUTSCH
mehrere
DEUTSCH
Europäische Vorschriften
Inhoudsopgave
1Aan/uit-indicator 2 Laadindicator
6Automatische afstemknop 7 Volumeknop
9 Aan/uit-indicator/ batterij-indicator
NEDERLANDS
Belangrijke informatie
Veiligheidsvoorschriften
Systeemcompatibiliteit
Opladen van de hoofdtelefoon
Installeren van de zender
Gebruik van uw draadloos FM-hoofdtelefoonsysteem
Plaatsen/ vervangen van de batterijen
BELANGRIJK
Audioaansluiting
WAARSCHUWING
NEDERLANDS
Oplossing
Verhelpen van storingen
Probleem
Mogelijke oorzaak
Volg de stappen 9 tot
De aan/uit-indicatorPOWER gaat
Geen geluid
vervormd geluid
hoofdtelefoons of
Technische gegevens
42NEDERLANDS
meerdere
NEDERLANDS
Europese voorschriften
Indice
1Indicatore di accensione on/off
2 Indicatore di caricamento
7 Controllo del volume
ITALIANO
Importante informazione
Precauzioni di sicurezza
Compatibilità del sistema
Caricamento della cuffia
Installazione e sostituzione delle batterie
Utilizzo del sistema di cuffia FM senza fili
Impostazione della trasmittente
IMPORTANTE
Collegamento audio
AVVERTENZA
ITALIANO
48ITALIANO
Soluzione dei problemi
Possibile causa
Soluzione
automaticamente indicando che la
Assenza
distorsione del
suono
cuffie multiple o
Specifica
50 ITALIANO
Assenza di suono
ITALIANO
Regolamenti europei
Encontrará ilustrações do produto na aba interior
7 Comando do volume 8 Botão de ligar/desligar
Sistema de auscultadores FM sem fios
Descrição geral de funções
PORTUGUÊS
Informação importante
Precauções de segurança
Compatibilidade do sistema
54PORTUGUÊS
Colocar/substituir as pilhas
Instalação do transmissor
Carregar os auscultadores
PORTUGUÊS
Ligação do áudio
ATENÇÃO
Isto garantirá uma maior duração das pilhas
56PORTUGUÊS
Resolução de problemas
Causa possível
Solução
automaticamente a indicar que os
A luz indicadora POWER acende
Não há som/ som
com distorção
auscultadores
Especificação
58PORTUGUÊS
Não há som
PORTUGUÊS
Regulamentações europeias
Bilder av produkten på insidan av pärmen
Trådlöst FM-headsetsystem
Sakregister
Översikt över funktionerna
SVENSKA
Viktig information
Säkerhetsanvisningar
Systemkompatibilitet
Ställa in sändaren
Användning av ditt trådlösa FM-headsetsystem
Installera/byta batterier
De kan skada ditt trådlösa FM-headsetsystem
VIKTIGT
Ljudanslutning
VARNING
SVENSKA
64SVENSKA
Problemlösning
Möjlig orsak
Lösning
in från menyn på skärmen
på sändaren. Följ steg 9 till
headsetet. Hörselsäkerhet
kan skada hörseln permanent
Hörlurar
Specifikation
66SVENSKA
Sändare
SVENSKA
Europeiska bestämmelser
Kuvat ovat läpän sisäpuolella
Sisällys
Langattomat FM-kuulokkeet
Toiminnan yleiskuvaus
SUOMI
Tärkeitä tietoja
Turvallisuuteen liittyviä varotoimia
Järjestelmän yhteensopivuus
Kuulokkeiden lataaminen
Langattomien FM-kuulokkeidenkäyttö
Akkujen asentaminen/vaihtaminen
Lähettimen valmistelu
SUOMI
Audioliitäntä
VAROITUS
Se takaa akuille pidemmän käyttöiän
Ratkaisu
Ongelmanratkaisu
Ongelma
Mahdollinen syy
Toista sen jälkeen vaiheet 9–12
Ei ääntä
häiriöitä äänessä
päällä
tai Philipsin
Tekniset tiedot
74 SUOMI
käytettäessä
SUOMI
Eurooppalaiset säädökset
10 SRS WOW
1 2 3 Rmm 4 5
6 7 8
SHC8585
SHC8585
19 kHz
Philips
SBC HB550S, a
POWER
12V/200mA AC/DC
NiMH
6,3 mm
16 d • SHC8585
3,5 mm
HiFi
SRS WOW
SRS WOW
81 Ka
POWER, d
AUTO-TUNING a
POWER
Philips
82 1
R03/AAA Philips NiMH, a SBC HB550S, a
Accessories, d aFM SHC8585
83 00 & /05 863MHz – 865MHz K S/N:> 70dB 1kHz A
≤ 2% THD ≥ 30 dB 20-20,000Hz S2
A İletici
Fihrist
FM Kablosuz kulaklık sistemi
İşlevsel genel bakış Ürün resimleri iç kapakta
TURKÇE
Önemli bilgi
Güvenlik önlemleri
Sistem uyuşumu
Kulaklığı şarj etme
FM kablosuz kulaklık sisteminizi kullanma
Pil takma/yenileme
İleticiyi kurmak
Bu pillerin çalışma ömrünü uzatacaktır
Ses bağlantısı
ÖNEMLİ
UYARI
Olası neden
POWER açık/kapalı gösterge ışığı
Sorun çözümü
Sorun
ayarlanabilir
9dan 12ye kadar izleyin
duyunuza kalıcı zarar verebilir
menüsüne erişildikten sonra
sayıda kulaklık
Özellikler
90TURKÇE
Ses yok çok
TURKÇE
Avrupa kuralları
znajduje się na wewnętrznej stronie obwoluty
Spis treści
Bezprzewodowy zestaw słuchawkowy FM
Opis możliwości - Ilustracja produktu
POLSKI
Ważne informacje
Środki ostrożności
Kompatybilność zestawu
Ładowanie słuchawek
Użytkowanie zestawu bezprzewodowych słuchawek FM
Instalowanie/wymiana akumulatorków
Uruchamianie nadajnika
WAŻNE
Połączenia audio
UWAGA
POLSKI
96POLSKI
Rozwiązywanie problemów
Możliwa przyczyna
Rozwiązanie
Wykonaj czynności od 9 do
Brak dźwięku
dźwięk
zniekształcony
podczas ładowania słuchawek
Dane techniczne
98POLSKI
wiele par
POLSKI
Przepisy europejskie
Ilustrace výrobku je na vnitřní klopě
Obsah
Systém bezdrátových FM sluchátek
Přehled funkcí
ČESKY
Důležité informace
Bezpečnostní opatření
Kompatibilita systému
Nabíjení sluchátek
Jak použít systém bezdrátových FM sluchátek
Vkládání/výměna baterií
Příprava vysílače
ČESKY
Audiové zapojení
VÝSTRAHA
Zajistíte tím delší životnost baterií
Řešení
Odstraňování závad
Problém
Možná příčina
konektoru sluchátek seřídit pouze
Postupujte podle bodů 9 až
hlasitého vysílání si můžete sluch
permanentně poškodit
několikerá
Technické údaje
106ČESKY
Systém je němý
ČESKY
Evropské předpisy
A temék illusztrációját lásd a kihajtható oldalon
Tartalomjegyzék
FM vezeték nélküli fejhallgatórendszer
Működés áttekintése
MAGYAR
Fontos információ
Biztonsági óvintézkedések
Rendszerkompatibilitás
110MAGYAR
Akkumulátorok behelyezése/cseréje
Az adó beállítása
A fejhallgató akkumulátorainak feltöltése
FONTOS TUDNIVALÓ
Audio csatlakozás
FIGYELEM
MAGYAR
Teendő
Problémamegoldás
Probléma
Lehetséges okok
okozhat
Nincs hang
torz hang
lépéseket
fejhallgató vagy
Műszaki jellemzők
114 MAGYAR
Nincs hang több
MAGYAR
Európai elõírások
Иллюстрации приводятся на внутренней стенке
Индекс
Система беспроводных наушников FM
Обзор функций
РУССКЙИ
Важная информация
Меры безопасности
Совместимость системы
118РУССКЙИ
Установка и замена батарей
Установка трансмиттера
Зарядка наушников
РУССКЙИ
Звуковое подключение
ВНИМАНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Устранение
Устранение проблем
Проблема
Возможная причина
на подачу питания на наушники
Индикатор питания POWER
Звук отсутствует
искажённый звук
наушников или
Теxнические xаpактеpистики
122 РУССКЙИ
несколько
РУССКЙИ
Европейские правила
Toote joonised toodud siseküljel
Sisukord
FM juhtmeta kõrvaklapid
Ülevaade funktsioonidest
EESTI KEEL
Tähtis teave
Ohutusnõuded
Seadmete ühilduvus
Kõrvaklappide laadimine
Saatja töökorda seadmine
FM juhtmeta kõrvaklappide kasutamine
Akupatareide paigaldamine/vahetus
TÄHTIS
Audioühendus
HOIATUS
EESTI KEEL
128EESTI KEEL
Häirete kõrvaldamine
Võimalik põhjus
Lahendus
TÄHTIS: Teatud tüüpi televiisorite
Vaata punktid 9 kuni
Kuulamisohutus: Pidev suure
helitugevusega kasutamine võib
Emajaam-laadijaei edasta
Tehniline spetsifikatsioon
130EESTI KEEL
Puudub heli kui
EESTI KEEL
Euroopa regulatsioonid
ir sniegti atlokāmās lapas iekšpusē
Saturs
FM bezvadu austiņu sistēma
Funkcionālais apraksts - Izstrādājuma attēli
LATVIEŠU VALODA
Svarīga informācija
Norādījumi drošai lietošanai
Sistēmas saderība
Austiņu akumulatoru uzlāde
FM bezvadu austiņu sistēmas lietošana
Akumulatoru ievietošana vai nomaiņa
Raidītāja sagatavošana lietošanai
SVARĪGI
Audiosignāla pievadīšana
UZMANĪBU
LATVIEŠU VALODA
Risinājums
Kļūmju novēršana
Kļūme
Iespējamais cēlonis
norādīts punktos 9 līdz
Austiņās nav
kropļota
austiņas ir ieslēgtas
skaņa izmantojot
Tehniskie parametri
138LATVIEŠU VALODA
Nav dzirdama
LATVIEŠU VALODA
Atbilstība Eiropas tehniskajiem noteikumiem
Turinio rodyklė
6Automatinio suderinimo jungiklis Auto tuning
7 Garso stiprumo reguliatorius Volume
8 Įjungimo-išjungimojungiklis Power
LIETUVIŠKAI
Svarbi informacija
Saugos nuorodos
Sistemos suderinamumas
Ausinių baterijų įkrovimas
FM belaidžių ausinių sistemos naudojimas
Baterijų įdėjimas ir pakeitimas
Siųstuvo paruošimas
LIETUVIŠKAI
Prijungimas prie garso šaltinio
SVARBU
DĖMESIO
Sprendimas
Trikčių šalinimas
Triktis
Galimos priežastys
Atlikite 9-12punktuose nurodytus
iškraipomas
Automatiškai įsižiebs indikatoriaus
tai, jog ausinės yra įjungtos
naudojant keletą
Techninės charakteristikos
146LIETUVIŠKAI
Nėra garso
LIETUVIŠKAI
Europos reglamentų atitikties deklaracija
AQ95-56F-1212KR
EC DECLARATION OF CONFORMITY
Wireless Headphone System
Philips Consumer Lifestyle
AQ95-56F-1212KR_F
Wireless Headphone System
EC DECLARATION OF CONFORMITY
Philips Consumer Lifestyle
Top
Page
Image
Contents