Manuals
/
Philips
/
Home Audio
/
Headphones
Philips
SHC8585/00
manual
Models:
SHC8585/00
1
150
150
Download
150 pages
4.43 Kb
143
144
145
146
147
148
149
150
Specification
Install
De aan/uit-indicatorPOWER gaat
Saatja töökorda seadmine
FM Wireless Headphone System
Configuration de l’émetteur
Problem solving
Accessories, d aFM SHC8585
AUTO-TUNING a
Safety precautions
Page 150
Image 150
Page 149
Page 150
Page 150
Image 150
Page 149
Page 150
Contents
Page
Page
Page
3 3.5 mm stereo input jack 4 Channel switch
FM Wireless Headphone System
1Power on/off indicator 2 Charging indicator
5 DC power input jack
System compatibility
Safety precautions
Important information
ENGLISH
Setting up the transmitter
Using your FM wireless headphone system
Installing/replacing batteries
damage your FM wireless headphone system
Audio Connection
ENGLISH
Solution
Problem solving
Problem
Possible Cause
distorted sound
BUTTON. The POWER ON/OFF
No sound
indicating the headphone is on
10 ENGLISH
headphones or
Philips wireless
multiple
European Regulations
ENGLISH
Vue d’ensemble du fonctionnement
7 Contrôle du volume 8 Bouton marche/arrêt
Casque FM sans fil
Illustrations du produit sur le rabat intérieur
Compatibilité du système
Informations importantes
Précautions dutilisation
FRANÇAIS
Chargement du casque
Installation/remplacement des piles
Configuration de l’émetteur
14FRANÇAIS
Connexion audio
FRANÇAIS
Cause possible
Dépannage
Problème
16FRANÇAIS
marche/arrêt s’allume
Pas de son
son distordu
casque est sous tension
casques ou
Spécifications
18 FRANÇAIS
enceintes sans
Réglementation européenne
FRANÇAIS
Sistema de auriculares inalámbricos FM
7 Control de volumen 8 Botón de encendido/apagado
Índice
Perspectiva funcional
Compatibilidad del sistema
Información importante
Precauciones de seguridad
ESPAÑOL
Colocación/cambio de pilas
Utilización de su sistema de auriculares
inalámbricos FM
Preparación del transmisor
¡ADVERTENCIA
Conexión de audio
¡IMPORTANTE
ESPAÑOL
Posible causa
Resolución de problemas
Problema
Solución
No hay sonido
POWER. La luz indicadora de
encendido/apagado POWER se
sonido
altavoces
Especificaciones
26ESPAÑOL
múltiples o
Reglamento europeo
ESPAÑOL
Funktionsüberblick
9 Strom Ein/Aus-Anzeige/Low Battery-Anzeige
FM-Funkkopfhörersystem
Produktabbildungen auf der Innenklappe
Systemkompatibilität
Wichtige Informationen
Sicherheitshinweise
DEUTSCH
Einrichten des Senders
Benutzung Ihres FM-Funkkopfhörersystems
Einlegen/Wechseln von Batterien
Aufladen des Kopfhörers
DEUTSCH
Audioanschluss
WARNHINWEIS
WICHTIGER HINWEIS
Lösung
Problemlösung
Mögliche Ursache
32DEUTSCH
bis 12 befolgen
Kein Sound
verzerrter Sound
Ihr Gehör bleibend schädigen
mehrere
Technische Daten
34 DEUTSCH
Kopfhörer oder
Europäische Vorschriften
DEUTSCH
9 Aan/uit-indicator/ batterij-indicator
1Aan/uit-indicator 2 Laadindicator
6Automatische afstemknop 7 Volumeknop
Inhoudsopgave
Systeemcompatibiliteit
Belangrijke informatie
Veiligheidsvoorschriften
NEDERLANDS
Plaatsen/ vervangen van de batterijen
Installeren van de zender
Gebruik van uw draadloos FM-hoofdtelefoonsysteem
Opladen van de hoofdtelefoon
NEDERLANDS
Audioaansluiting
WAARSCHUWING
BELANGRIJK
Mogelijke oorzaak
Verhelpen van storingen
Probleem
Oplossing
vervormd geluid
De aan/uit-indicatorPOWER gaat
Geen geluid
Volg de stappen 9 tot
meerdere
Technische gegevens
42NEDERLANDS
hoofdtelefoons of
Europese voorschriften
NEDERLANDS
7 Controllo del volume
1Indicatore di accensione on/off
2 Indicatore di caricamento
Indice
Compatibilità del sistema
Importante informazione
Precauzioni di sicurezza
ITALIANO
Impostazione della trasmittente
Installazione e sostituzione delle batterie
Utilizzo del sistema di cuffia FM senza fili
Caricamento della cuffia
ITALIANO
Collegamento audio
AVVERTENZA
IMPORTANTE
Soluzione
Soluzione dei problemi
Possibile causa
48ITALIANO
suono
Assenza
distorsione del
automaticamente indicando che la
Assenza di suono
Specifica
50 ITALIANO
cuffie multiple o
Regolamenti europei
ITALIANO
Descrição geral de funções
7 Comando do volume 8 Botão de ligar/desligar
Sistema de auscultadores FM sem fios
Encontrará ilustrações do produto na aba interior
Compatibilidade do sistema
Informação importante
Precauções de segurança
PORTUGUÊS
Carregar os auscultadores
Colocar/substituir as pilhas
Instalação do transmissor
54PORTUGUÊS
Isto garantirá uma maior duração das pilhas
Ligação do áudio
ATENÇÃO
PORTUGUÊS
Solução
Resolução de problemas
Causa possível
56PORTUGUÊS
com distorção
A luz indicadora POWER acende
Não há som/ som
automaticamente a indicar que os
Não há som
Especificação
58PORTUGUÊS
auscultadores
Regulamentações europeias
PORTUGUÊS
Översikt över funktionerna
Trådlöst FM-headsetsystem
Sakregister
Bilder av produkten på insidan av pärmen
Systemkompatibilitet
Viktig information
Säkerhetsanvisningar
SVENSKA
De kan skada ditt trådlösa FM-headsetsystem
Användning av ditt trådlösa FM-headsetsystem
Installera/byta batterier
Ställa in sändaren
SVENSKA
Ljudanslutning
VARNING
VIKTIGT
Lösning
Problemlösning
Möjlig orsak
64SVENSKA
kan skada hörseln permanent
på sändaren. Följ steg 9 till
headsetet. Hörselsäkerhet
in från menyn på skärmen
Sändare
Specifikation
66SVENSKA
Hörlurar
Europeiska bestämmelser
SVENSKA
Toiminnan yleiskuvaus
Sisällys
Langattomat FM-kuulokkeet
Kuvat ovat läpän sisäpuolella
Järjestelmän yhteensopivuus
Tärkeitä tietoja
Turvallisuuteen liittyviä varotoimia
SUOMI
Lähettimen valmistelu
Langattomien FM-kuulokkeidenkäyttö
Akkujen asentaminen/vaihtaminen
Kuulokkeiden lataaminen
Se takaa akuille pidemmän käyttöiän
Audioliitäntä
VAROITUS
SUOMI
Mahdollinen syy
Ongelmanratkaisu
Ongelma
Ratkaisu
päällä
Ei ääntä
häiriöitä äänessä
Toista sen jälkeen vaiheet 9–12
käytettäessä
Tekniset tiedot
74 SUOMI
tai Philipsin
Eurooppalaiset säädökset
SUOMI
SHC8585
1 2 3 Rmm 4 5
6 7 8
10 SRS WOW
SHC8585
19 kHz
Philips
NiMH
POWER
12V/200mA AC/DC
SBC HB550S, a
HiFi
16 d • SHC8585
3,5 mm
6,3 mm
SRS WOW
SRS WOW
POWER
POWER, d
AUTO-TUNING a
81 Ka
82 1
Philips
≤ 2% THD ≥ 30 dB 20-20,000Hz S2
Accessories, d aFM SHC8585
83 00 & /05 863MHz – 865MHz K S/N:> 70dB 1kHz A
R03/AAA Philips NiMH, a SBC HB550S, a
İşlevsel genel bakış Ürün resimleri iç kapakta
Fihrist
FM Kablosuz kulaklık sistemi
A İletici
Sistem uyuşumu
Önemli bilgi
Güvenlik önlemleri
TURKÇE
İleticiyi kurmak
FM kablosuz kulaklık sisteminizi kullanma
Pil takma/yenileme
Kulaklığı şarj etme
UYARI
Ses bağlantısı
ÖNEMLİ
Bu pillerin çalışma ömrünü uzatacaktır
Sorun
POWER açık/kapalı gösterge ışığı
Sorun çözümü
Olası neden
menüsüne erişildikten sonra
9dan 12ye kadar izleyin
duyunuza kalıcı zarar verebilir
ayarlanabilir
Ses yok çok
Özellikler
90TURKÇE
sayıda kulaklık
Avrupa kuralları
TURKÇE
Opis możliwości - Ilustracja produktu
Spis treści
Bezprzewodowy zestaw słuchawkowy FM
znajduje się na wewnętrznej stronie obwoluty
Kompatybilność zestawu
Ważne informacje
Środki ostrożności
POLSKI
Uruchamianie nadajnika
Użytkowanie zestawu bezprzewodowych słuchawek FM
Instalowanie/wymiana akumulatorków
Ładowanie słuchawek
POLSKI
Połączenia audio
UWAGA
WAŻNE
Rozwiązanie
Rozwiązywanie problemów
Możliwa przyczyna
96POLSKI
zniekształcony
Brak dźwięku
dźwięk
Wykonaj czynności od 9 do
wiele par
Dane techniczne
98POLSKI
podczas ładowania słuchawek
Przepisy europejskie
POLSKI
Přehled funkcí
Obsah
Systém bezdrátových FM sluchátek
Ilustrace výrobku je na vnitřní klopě
Kompatibilita systému
Důležité informace
Bezpečnostní opatření
ČESKY
Příprava vysílače
Jak použít systém bezdrátových FM sluchátek
Vkládání/výměna baterií
Nabíjení sluchátek
Zajistíte tím delší životnost baterií
Audiové zapojení
VÝSTRAHA
ČESKY
Možná příčina
Odstraňování závad
Problém
Řešení
permanentně poškodit
Postupujte podle bodů 9 až
hlasitého vysílání si můžete sluch
konektoru sluchátek seřídit pouze
Systém je němý
Technické údaje
106ČESKY
několikerá
Evropské předpisy
ČESKY
Működés áttekintése
Tartalomjegyzék
FM vezeték nélküli fejhallgatórendszer
A temék illusztrációját lásd a kihajtható oldalon
Rendszerkompatibilitás
Fontos információ
Biztonsági óvintézkedések
MAGYAR
A fejhallgató akkumulátorainak feltöltése
Akkumulátorok behelyezése/cseréje
Az adó beállítása
110MAGYAR
MAGYAR
Audio csatlakozás
FIGYELEM
FONTOS TUDNIVALÓ
Lehetséges okok
Problémamegoldás
Probléma
Teendő
lépéseket
Nincs hang
torz hang
okozhat
Nincs hang több
Műszaki jellemzők
114 MAGYAR
fejhallgató vagy
Európai elõírások
MAGYAR
Обзор функций
Индекс
Система беспроводных наушников FM
Иллюстрации приводятся на внутренней стенке
Совместимость системы
Важная информация
Меры безопасности
РУССКЙИ
Зарядка наушников
Установка и замена батарей
Установка трансмиттера
118РУССКЙИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Звуковое подключение
ВНИМАНИЕ
РУССКЙИ
Возможная причина
Устранение проблем
Проблема
Устранение
искажённый звук
Индикатор питания POWER
Звук отсутствует
на подачу питания на наушники
несколько
Теxнические xаpактеpистики
122 РУССКЙИ
наушников или
Европейские правила
РУССКЙИ
Ülevaade funktsioonidest
Sisukord
FM juhtmeta kõrvaklapid
Toote joonised toodud siseküljel
Seadmete ühilduvus
Tähtis teave
Ohutusnõuded
EESTI KEEL
Akupatareide paigaldamine/vahetus
Saatja töökorda seadmine
FM juhtmeta kõrvaklappide kasutamine
Kõrvaklappide laadimine
EESTI KEEL
Audioühendus
HOIATUS
TÄHTIS
Lahendus
Häirete kõrvaldamine
Võimalik põhjus
128EESTI KEEL
helitugevusega kasutamine võib
Vaata punktid 9 kuni
Kuulamisohutus: Pidev suure
TÄHTIS: Teatud tüüpi televiisorite
Puudub heli kui
Tehniline spetsifikatsioon
130EESTI KEEL
Emajaam-laadijaei edasta
Euroopa regulatsioonid
EESTI KEEL
Funkcionālais apraksts - Izstrādājuma attēli
Saturs
FM bezvadu austiņu sistēma
ir sniegti atlokāmās lapas iekšpusē
Sistēmas saderība
Svarīga informācija
Norādījumi drošai lietošanai
LATVIEŠU VALODA
Raidītāja sagatavošana lietošanai
FM bezvadu austiņu sistēmas lietošana
Akumulatoru ievietošana vai nomaiņa
Austiņu akumulatoru uzlāde
LATVIEŠU VALODA
Audiosignāla pievadīšana
UZMANĪBU
SVARĪGI
Iespējamais cēlonis
Kļūmju novēršana
Kļūme
Risinājums
austiņas ir ieslēgtas
Austiņās nav
kropļota
norādīts punktos 9 līdz
Nav dzirdama
Tehniskie parametri
138LATVIEŠU VALODA
skaņa izmantojot
Atbilstība Eiropas tehniskajiem noteikumiem
LATVIEŠU VALODA
8 Įjungimo-išjungimojungiklis Power
6Automatinio suderinimo jungiklis Auto tuning
7 Garso stiprumo reguliatorius Volume
Turinio rodyklė
Sistemos suderinamumas
Svarbi informacija
Saugos nuorodos
LIETUVIŠKAI
Siųstuvo paruošimas
FM belaidžių ausinių sistemos naudojimas
Baterijų įdėjimas ir pakeitimas
Ausinių baterijų įkrovimas
DĖMESIO
Prijungimas prie garso šaltinio
SVARBU
LIETUVIŠKAI
Galimos priežastys
Trikčių šalinimas
Triktis
Sprendimas
tai, jog ausinės yra įjungtos
iškraipomas
Automatiškai įsižiebs indikatoriaus
Atlikite 9-12punktuose nurodytus
Nėra garso
Techninės charakteristikos
146LIETUVIŠKAI
naudojant keletą
Europos reglamentų atitikties deklaracija
LIETUVIŠKAI
Philips Consumer Lifestyle
EC DECLARATION OF CONFORMITY
Wireless Headphone System
AQ95-56F-1212KR
Philips Consumer Lifestyle
Wireless Headphone System
EC DECLARATION OF CONFORMITY
AQ95-56F-1212KR_F
Top
Page
Image
Contents