
SECTION 7 | SECTION 8 | SECTION 9 | SECTION 10 | SECTION 11 |
Introduction à ClarityLogic | DÉPANNAGE | RÉGLEMENTS DU FCC | RÉGLEMENTS DU FCC | GARANTIE ET SERVICE |
GUIDE D’UTILISATEUR
ClarityLogic est le nom de notre service de soutien à la clientèle simple et facile à utiliser. Pendant que vous parlez à un représentant Clarity, le téléphone envoie des informations tels que le nom du modèle et les paramètres du téléphone à Clarity. Le représentant est immédiatement mis au courant du type de téléphone et des paramètres actuels du téléphone. Cela permet de s’assurer que tout appel de dépannage soit rapide et simple, vous aidant à trouver exactement ce que vous cherchez. Téléphonez au
Composeur de Mémoire ClarityLogic
Pour votre convenance, la Clarity doit préprogramme le nombre de soutien clientèle dans le bouton DU ClarityLogic BLEU de
VOTRE TELEPHONE.
NOTE : ClarityLogic a été conçu pour fonctionner avec le vieux service plat de téléphonie (POTS). Si votre service de téléphone est fourni par un fournisseur de service à bande large, ClarityLogic peut ne pas fonctionner. SEULEMENT CLARITYLOGIC PEUT ÊTRE INACTIF. TOUT AUTRE TRAVAIL DE DISPOSITIFS COMME DÉCRIT DANS CE GUIDE D’UTILISATEUR.
Données d’inscription et politique
liée au respect la vie privée
Votre dispositif enverra automatiquement à clarté de divers types d’information en tant qu’élément des services de Clarity, qui peuvent inclure le nombre de téléphone lié à votre dispositif. Ces informations peuvent être combinées à votre compte ou à d’autres informations que nous possédons liées à votre appareil ou pouvant être transmises
àvotre appareil. Dans le but de simplifier les diagnostics à distance et autres fonctions liées aux services clients, votre appareil doit nous envoyer régulièrement un certain nombre d’informations comprenant les paramètres logiciels et matériels, les données répertoire, l’historique des appels et toute autre informations stockées sur l’appareil.Toutes ces informations ainsi que les autres données que nous pourrions posséder sont communément appelées « données d’inscription » . Ces dernières nous permettent de diagnostiquer et de résoudre un grand nombre de problèmes ainsi que de vous fournir dans un cadre de qualité l’ensemble de nos services.Vous acceptez que Clarity et toutes ses filiales, affiliés, partenaires, fournisseurs et agents (collectivement appelés « Affiliés » ) collectent, stockent, utilisent, transmettent vos données d’inscription dans le but de vous offrir l’ensemble des services de Clarity, de répondre au mieux à vos demandes, de vous apporter l’aide technique, de régler l’ensemble des transactions liées à votre compte et, de manière générale, d’utiliser lesdites données dans le respect de la politique de Clarity en matière de respect de la vie privée
Aucune tonalité/le Téléphone ne Fonctionne Pas
1.Vérifier tous les cordons et connexions. S’assurer qu’ils soient tous bien branchés correctement.
2.Brancher l’unité dans une prise de courant différente pour déter miner si la difficulté provient du téléphone ou des cordons de ligne téléphonique.
3.Neutraliser le combiné ou cordons de ligne téléphonique.
4.Déconnecter tout autre dispositif qui est rattaché au téléphone.
Incapacité de Placer un Appel Externe
1.S’assurer que le commutateur TONE/PULSE soit correctement activé.
2.Il se peut que le téléphone soit sur un circuit en boucle. Il se peut que le téléphone ne reçoive pas suffisamment de puissance depuis la ligne téléphonique. Il peut être nécessaire d’attendre quelques seconds après avoir décroché le combiné avant de composer le numéro.
3.Le XL40D est incompatible avec le système numérique PBX. Votre XL40D devrait bien fonctionner, si une ligne téléphonique standard fonctionne correcte- ment.
4.Il existe un ordinateur
La Personne à l’Autre Bout du Fil ne Peut Vous Entendre
1.Un trop grand nombre de téléphones ou d’appareils sur la ligne peut avoir des conséquences sur la transmission de votre télé phone. En tant que directive générale, sachez que plus de cinq (5) téléphones ou appareils peuvent surcharger une ligne téléphonique. Débrancher un (1) ou deux (2) appareils pour vérifier si ceci rectifie la situation. Sinon, vous devriez entrer en contact avec votre compag- nie de téléphone pour obtenir des directives de surcharge supplémentaires.
2.Il se peut que vous ne parliez pas directement dans le l’émetteur. Assurez- vous de toujours parler directement dans l’embouchure et, d’un ton de voix normal.
Incapable d’Entendre le Sonnerie du Téléphone
1.Une trop grande quantité de téléphones ou appareils pour une ligne peut empêcher votre téléphone de sonner. Débrancher un (1) ou deux (2) appareils pour vérifier si le problème est éliminé. Sinon, vous devriez entrer en contact avec votre compagnie de téléphone pour obtenir des directives de surcharge supplémentaires.
2.Si la puissance ne se rend pas à votre appareil téléphonique, la sonnerie forte ne fonctionnera pas.
3.Vérifiez la sonnerie ON/OFF pour voir si la sonnerie est éteint.
Le Contrôle du Volume Ne Fonctionne Pas
1.L’AMPLIFICATION doit être activée pour mettre l’amplification addition- nelle en marche.
2.Vérifiez les raccordements de puissance. La BOOST ne fonctionnera pas sans batteries de puissance ou de protection.
Impossibilité d’Accéder aux Systèmes Automatisés
Les systèmes Automatisés utilisés par les banques, messageries vocales longue distance ou toutes autres applications, nécessitent un téléphone en mode de com- position de tonalité.Vérifier le commutateur à l’arrière du téléphone identifié par TONE/PULSE et mettre en fonction à TONE. Ceci activera la compatibilité du téléphone avec les systèmes automatisés.
Une coupure de courant ou, un Adaptateur CD incorrectement branché au téléphone peut se traduire par un dysfonc ionnement de plusieurs fonctions. L’amplification, la sonnerie puissante ains ique le clavier éclairé ne fonctionneront pas correctement. Le téléphone épuisera les piles d’urgence rapidement. Ceci aura comme effet d’avoir à changer les piles constamment ainsi que d’un voyant d’indicateur de décharge des piles constamment illuminé.
Ai-je besoin d’Installer des Nouvelles Piles?
Les piles sont optionnelles. Elles fournissent un système de secours en cas de coupure de courant. Elles sont recommandées dans les régions où les coupures de courant sont fréquentes. Votre téléphone utilise quatre (4) piles alcalines AA. Elles fourniront les fonctions suivantes : amplification.
Ne marche toujours pas? Si, après être passé par cette liste, le XL40D ne fonctionne toujours pas correctement, appelez ClarityLogic à
Partie 68 de L’information des Règlements du FCC
a)Cet équipement conforme avec Partie 68 des règlements et des conditions du FCC adoptées par l’ACTA. Sur le fond de cet équipement est une étiquette qui contient, parmi d’autre information, un identifiicateur de produit dans le format US:AAAEQ##TXXXX. Si demander, ce numéro doit être fourni à la compagnie téléphonique.
b)La prise et la fiiche utilisée pour connecter cet équipement à la connexion et au réseau téléphonique sur place doivent se conformer à la Partie 68 des règle- ments et les conditions du FCC adoptées par l’ACTA. Une corde téléphonique conforme et une fiiche modulaire, RJ11 USOC, est fournie avec ce produit. Il est conçu pour être connecté à une prise modulaire compatible qui est aussi conforme.Voir les directives de montage pour des renseignements.
c)Le IES est employé pour déterminer le nombre d’appareils qui peuvent être connectés à une ligne téléphonique. Les IES excessifs sur une ligne télépho- nique peut avoir comme résultat que les appareils ne sonnent pas en réponse à un appel entrant. Dans la plupart, mais pas tous les endroits, la somme des IES ne doit pas dépasser cinq (5,0). Pour être certain du nombre d’appareils qui peuvent être connectés à une ligne, comme déterminé par le total de IES, contactez la compagnie téléphonique locale. Pour les produits approuvés après le 23 juillet 2001, le IES pour ce produit fait partie de l’identifiicateur de produit qui a le format US:AAAEQ##TXXXX. Les nombres représentés par ## sont les IES sans une virgule (ex., 03 est un IES de 0,3). Pour les produits précédents, le IES est montré séparément sur l’étiquette.
d)Si cet équipement téléphonique provoque du dommage au réseau télépho- nique, la compagnie téléphonique vous notifiierez en avance qu’une interruption temporaire de service peut être exigé. Mais si le préavis n’est pas pratique, la compagnie téléphonique notifiiera le client aussi tôt que possible. En outre, vous serez conseillé de vos droits de déposer une plainte avec le FCC si vous croyez que c’est nécessaire.
e)La compagnie téléphonique peut faire des changements dans ses facilités, son équipement, ses opérations ou ses procédures qui pourraient affecter l’opération de l’équipement. Si ceci arrive, la compagnie téléphonique fournira le préavis pour que vous fassiez les modifiications nécessaires pour maintenir le service ininterrompu.
f)Si un problème est éprouvé avec cet équipement téléphonique, pour de l’information de réparation ou de garantie, veuillez contacter Clarity au
g)Cet équipement téléphonique n’est pas prévu pour être réparé et ne con- tient aucune pièce réparable. L’ouverture de l’équipement ou n’importe quelle tentative pour exécuter des réparations annulera la garantie. Pour les services ou les réparations, appelez
h)Une connexion au service de ligne de parti est objet à la déclaration des tarifs. Contactez la commission d’utilité publique de l’État, la commission de service public ou la commission de société commerciale pour de l’information.
i)Si votre maison a de l’équipement de sécurité spécifiiquement connecté à la ligne téléphonique, assurez vous que l’installation de cet équipement télépho- nique ne désactivera pas votre système de sécurité. Si vous avez des questions au sujet de ce qui désactivera votre système de sécurité, veuillez contacter votre compagnie téléphonique ou un installateur qualifiié.
j)Ce téléphone est compatible avec les appareils auditifs.
Téléphone Public à Pièces de Monnaies/Carte de Crédit:
Pour se conformer aux tarifs des États, la compagnie téléphonique doit être donnée une notifiication avant la connexion.
Dans quelques États, la commission d’utilité publique de l’État, la commis- sion de service public ou la commission de société commerciale doit donner l’approbation préalable à une connexion.
Partie 15 de L’information des Règlements du FCC
Cet appareil conforme avec partie 15 des Règlements du FCC. Le fonc- tionnement est sujet au deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut causer de l’interférence nuisible, et (2) cet appareil doit accepter de l’interférence reçue, y compris l’interférence qui peut causer un fonc- tionnement non désiré.
Votre équipement téléphonique a été testé et a été trouvé de se conformer aux limites d’un dispositif numérique de Classe B, conformément à la Partie 15 des règlements du FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre l’interférence nuisible dans une installation résidentielle. Cet équipement donne, utilise, et peut manifester de l’énergie de radio fréquence et, si pas bien installé et utilize conformément aux instructions, peut causer de l’interférence nuisible aux communications de radio. Cependant, il n’y a pas de garantie que cette interference n’aura pas lieu dans une installa- tion particulière ; Si cet appareil cause de l’interférence nuisible à la réception de radio ou de télévision, qui peut être déterminé en éteignant et allumant l’appareil, vous êtes encouragé d’essayer de corriger l’interférence par une des mesures suivantes :
1.Où il peut être fait sans accident, orientez la télévision de réception ou l’antenne de radio.
2.À l’étendue possible, déménagez latélévision, la radio ou autre récepteur par rapport à l’appareil téléphonique. (Ceci augmente la séparation entre l’appareil télépho- nique et le récepteur téléphonique.)
3.Connectez l’appareil téléphonique dans une prise de courant et sur un circuit différent à lequel la télévision, la radio, ou un autre récepteur est con- necté.
4.Consultez le distributeur ou un Technicien de Radio/Télé expérimenté pour de l’aide.
AVERTISSEMENT : Les changements ou les modifications pas expressé- ment approuvés par le fabricant responsable de la conformité ont pu vider l’autorité de l’utilisateur pour actionner l’équipement.
Industrie Canada Spécifiications Techniques
Ce produit satisfait les Spécifiications Techniques applicable D’industrie Canada.
Avant d’installer cet équipement, les utilisateurs doivent s’assurer que c’est acceptable d’être connecté aux facilités de la compagnie de télécommunica- tions locale. Cet équipement doit aussi être installé utilisant une méthode de connexion acceptable. Dans certains cas, le câblage intérieur de la compagnie associé a un service de ligne individuelle, peut être prolongé avec un ensemble de connexion certifiié (fiil de rallonge téléphonique). Le consommateur doit être au courant que la conformité avecles conditions mentionnées
Les réparations à l’équipement certifiié devraient êtes faites par un entrepos Canadien autorisé, désigné par le fournisseur.
N’importe quelles réparations ou modifiications faites par l’utilisateur à cet équipement, ou fonctionnement défectueux de l’équipement, peut donner une cause à la compagnie de telecommunication pour demander à l’utilisateur de déconnecter l’équipement.
Les utilisateurs doivent s’assurer pour leur propre protection que les mises à terre d’utilité de pouvoir, les lignes téléphoniques et le système de conduite d’eau métallique interne, si présent, sont connectées ensemble. Cette précau- tion peut être particulièrement importante dans des endroits ruraux.
AVERTISSEMENT: Les utilisateurs ne doivent pas tenter de faire telles con- nexions, mais devraient contacter l’autorité d’inspection électrique appropriée, ou un électricien, comme approprier.
L’indice d’équivalence de la sonnerie est une indication du nombre maximum de terminaux permis d’être connectés à une interface téléphonique. La con- clusion sur une interface peut consister de n’importe quelle combinaison d’appareils exposés seulement à la condition que la somme des Nombres de L’indice D’équivalence de la Sonnerie de tous les appareils ne dépasse pas cinq.
(Le terme « IC : » devant le numéro de certifiication/ inscription signifiie seule- ment que les spécifiications techniques de l’lndustrie Canada ont étés atteintes.)
Le parti responsable pour la conformité églementaire :
Clarity, Une Division de Plantronics, Inc.
4289 Bonny Oaks Drive
Chattanooga,TN 37406 Téléphone : 1-800-426-3738
Cette information de garantie et de service s’applique seulement aux produits qui sont achetés et utilisés aux
Garantie Limitée
Clarity, Une Division de Plantronics, Inc. ( « Clarity » ) garantie à l’acheteur original que, sauf les limitations et les exclusions présentées
( « Période de Garantie » ). L’obligation de Clarity sous cette garantie sera à l’option de Clarity, sans frais, pour n’importe quelle pièce ou unité qui se montre défectueuse dans le matériel ou dans la fabrication pendant la période de garantie.
Les Exclusions de Garantie
Cette garantie s’applique seulement aux défauts de matériel et de fabrication. N’importe quelle condition provoquée par accident, abus, ou par une operation inex- acte, une violation des directives fournies par Clarity, la destruction ou le changement, les tensions ou les courants électriques inexacts, ou les réparations et les entretiens essayés par quelqu’un autrement que Clarity ou un centre commercial autorisé, n’est pas un défaut couvert par cette garantie. Les compagnies téléphoniques fabriquent de l’équipement de types différents, ainsi, Clarity donne aucune garantie que son équipe- ment soit compatible avec l’équipement d’une compagnie téléphonique particulière.
Garanties Tacites
Sous les lois de l’État, vous pourriez avoir droit à l’avantage de certaines garanties tacites. Ces Garanties Tacites continueront en vigueur seulement pour la durée de la garantie. Certains États ne permettent pas d’avoir de limitation sur comment long- temps une garantie tacite dure, donc les limitations mentionnées
Dommages Fortuits ou Indirects Clarity, votre détaillant ou votre distributeur n’ont aucune responsabilité pour aucun dommage fortuit ou indirect incluant sans limites, la perte ou le gain commercial, ou pour des dépenses circonstanciels, perte de temps, ou pour le trouble.
Certains États ne permettent pas d’avoir de limitation sur comment longtemps une garantie tacite dure ou l’exclusion de dommages fortuits ou indirects, donc les exclu- sions ou les limitations mentionnées
Autre Droits Légaux
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiiques et vous pouvez aussi avoir d’autres droits qui varient d’un État à l’autre.
Comment Obtenir un Service de Garantie
Pour obtenir un service de garantie, veuillez prépayer tous les frais de transport et retourner l’unité à la facilité appropriée listé
Aux | Au Canada |
Centre de Service Clarity | Centre de Service Plantronics 8112 |
4289 Bonny Oaks Drive | 2732 Etienne Lenoir, Laval, Que. |
Chattanooga,Tennessee 37406 | Canada H7R 0A3 |
Tél : | Tél : |
Télécopieur : | Télécopieur : |
|
Veuillez utiliser le conteneur original, ou emballez l’unité (les unités) dans une boîte forte avec ample materiel d’emballage pour empêcher des dommages. Veuillez inclure l’information suivante :
Une preuve d’achat indiquant le numéro dans la série du type et la date d’achat ;
Nombre et description des unités expédiées ;
Le nom et le numéro de telephone de la personne responsable, si le contact devient nécessaire ;
Raison pour le retour et une description du problème.
Les dommages qui ont lieu pendant l’expédition sont considérés la respon- sabilité du transporteur, et les reclamations devraient être directement faites avec le transporteur.
IMPRIMÉ EN CHINE





XL40D
TM
M8
M9
M10
XL40D™ | Téléphone Amplifié |
| |
| avec DCP™ |
HOLD/ |
|
|
|
| FLASH SPKR |
PROGRAM |
| RD/P |
| BOOST | |
|
|
|
| OSA |
|
TONE |
|
|
|
| VOLUME |
1 | 2 | 3 | 4 |
| Clarity, a Division of Plantronics, Inc. |
4289 Bonny Oaks Drive Chattanooga,TN 37406
www.clarityproducts.com
© 2010 Clarity, a Division of Plantronics, Inc. All rights reserved. Amplifying your life, Clarity, the amplification device, Clarity and the amplification device combined, Clarity Professional, XL40D, Digital Clarity Power and DCP are trademarks or registered trademarks of Plantronics, Inc.
Rev. K
Contenu de pièces de la Liste de
Vérification
Votre forfait comprend tous les éléments, comme indiqué ici. S’il ya quelque chose manque, s’il vous plaît contacter notre service client immédiatement.
NOTE : VEUILLEZ MAINTENIR UN COPY DE LA PREUVE DE L’ACHAT POUR VOS DISQUES.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| USER GUIDE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
| M8 |
|
|
|
| XL40D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
| M9 |
|
|
|
| TM |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
| M10 |
| Cordon de Ligne |
|
| Amplified Telephone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| with DCP™ |
|
|
|
|
|
|
|
| XL40D™ | Téléphonique |
|
| Clarity, a Division of Plantronics, Inc. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
| (une longue corde et |
|
| www.clarityproducts.com |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 4289 Bonny Oaks Drive, Suite 106 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Chattanooga,TN 37406 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
Combiné |
|
|
|
|
|
| une corde courte) |
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
| PROGRAM |
| RD/P | BOOST FLASH SPKR |
| Manuel | |||||
|
| HOLD/ |
|
|
|
|
|
|
| d’Utilisation | ||
|
|
|
|
|
| OSA |
| |||||
|
| TONE |
|
|
|
|
| VOLUME |
|
|
|
|
1 | 2 | 3 | 4 |
|
|
|
|
|
|
|
Unité de base
Support de Fixation
| Cordons enroulé du |
Adaptateur CD | combiné |
|