PAINTING THE FRAME:
1.Apply paint to exposed (unmasked) parts. Use two or more thin coats. Spray painting is recommended.
2.Remove the masking material as soon as you apply the final coat. This avoids peeling up the dried paint on the speaker along with the masking tape or paper later.
3.Allow the speaker to dry fully before handling.
PAINTING THE GRILLE:
1.The grille of your loudspeaker features an even, protective powder coating. This powder coating is an ideal primer.
2.Grilles must be spray painted. Do not use a brush. Thick, brushed paint may clog the grille holes.
3.If your speaker model features a removable fabric scrim, carefully remove it by peeling it away from the inside of the grille. Place this on a clean, flat surface where it will not get wrinkled [Figure 4].
4.After removing the grille from the speaker frame by carefully hooking it with a bent paperclip and pulling it gently away from the frame, spray on two thin coats of finish color. If you’re using a compressor and spray gun, use the finest, most diffuse setting. Be careful not to fill the holes in the grille with paint. [Figure 5]
5.If your speaker model features a removable fabric scrim, carefully press the fabric scrim back into place on the inside of the grille before replacing the grille. The speaker fabric scrim hides the speaker’s drivers from view and will not interfere with the sound.
6.When the paint is completely dry, carefully reinstall the grille by fitting it into its recess so that it is just resting on the frame. Starting with one side, go around the speaker and push the grille into the grille notch a little bit at a time. Be gentle: the grille may be easily bent out of shape by rough handling. You will feel a positive “snap” when it is fully in place.
PEINTURE DU CADRE:
1.Appliquez deux minces couches de peinture (ou plus) aux pièces non masquées. Il est recommandé de vaporiser le cadre de peinture.
2.Retirez les
3.Laissez sécher la peinture complètement avant de manipuler le
PEINTURE DE LA GRILLE
1.La grille des
2.Les grilles doivent être vaporisées. N’utilisez pas de pinceau. La peinture plus épaisse appliquée au pinceau pourrait boucher les trous.
3.Si la grille de votre
4.Après avoir dégagé la grille (à l’aide d’un trombone plié) et de l’avoir retirée du cadre,
5.Si la grille de votre
6.Lorsque la peinture est complètement sèche, replacez la grille en la posant d’abord délicatement sur le cadre; en commen- çant par un coin, poussez petit à petit la grille dans son enc- oche tout autour du cadre. Soyez délicat, la grille peut être facilement déformée. Vous sentirez la grille «cliquer» en place.
FIGURE 4
Peel away fabric grille scrim before painting grille.
Retire la gasa difusora de la rejilla antes de pintar la rejilla.
Avant de peinturer la grille, détachez et enlevez le tissu.
Ziehen Sie den Stofffilter vom Schutzgitter, bevor Sie das Schutzgitter streichen.
FIGURE 5
Paint the grille. Use thin coats of spray paint.
Do not block grille holes with paint.
Pinte la rejilla. Aplique manos delgadas de pintura aerosol. No bloquee con pintura los agujeros de la rejilla.
Peinturez la grille. Appliquez des couches minces de peinture aérosol. N'obstruez pas les trous de la grille de peinture.
Streichen Sie den Gitteraufsatz. Verwenden Sie dazu dünne Spritzlackschichten. Die Öffnungen des Gitteraufsatzes dürfen nicht mit Farbe bzw. Lack blockiert werden.
For Customer Service, call