Polk Audio RM706 Wire Recommendations, Cavi Consigliati, Recomendaciones De Cable

Models: RM706

1 20
Download 20 pages 12.99 Kb
Page 7
Image 7
WIRE RECOMMENDATIONS

FIGURE 4

FIGURE 5

Cradle

Wall

Mount (not aimable)

Center Channel Mounting Options

a. Use Keyhole Bracket for wall mounting with Hidden Wire Guide. b. Use Center Channel Cradle to balance aimed speaker above or

below monitor and the cradle will rock.

Opções De Montagem Do Canal Central

a. Use o suporte com orifico de encaixe come parafusos para montagem em parede dire cionada, com acessorio para ocultar os cabos.

b. Use a base do canal central para equilibrar a caixa acústica direcionada acima ou abaixo do monitor a base balancara.

Opzioni Montaggio Canale Centrale

a. Utilizzare la staffa avitable a fessura per montare al muro con la guida cavi nascosti. b. Utilizzare la base per canale centrale per bilanciare l’altroparlante orientato

al di sopra o al di sotto del monitor la base oscillerà.

Befestigungsoptionen Für Den Center-Kanal

a. Verwenden Sie bei der ausrishtbaren Wandmontage die anschraubbare Befestigung mit verdeckter Kabelfürhrung.

b. Verwenden Sie die Center Kanel Halterrung, um den ausgericheten Lautspecher über oder unter dem Monitor zu halten.

Opciones De Montaje De Altavoz De Canal Central

a. Utilice el soporte apernado con ranura en forma de ojo de cerradura para montar el altavoz en la pared con guía de cable oculta y de manera que se pueda orientar.

b. Utilice la horquilla de canal central para orientar el altavoz encima o debajo del monitor.

Options D’installation De L’enciente Centrale

a. Pour installation murale, utilisez le support avec fentes en trou de serrure et cacher les fils à l’aide du guide de fil.

b. Utilisez le système de pivot Center Channel Balance Cradle pour orienter l’enceinte selon vos perférénces.

Using Spring Clips

Lift clip, insert bare wire, close clip.

Be sure to observe consistent polarity (red = positive, black = negative).

Uso de lengüetas de resorte

Levante la lengüeta, inserte el cable sin aislamiento, baje la lengüeta. Mantenga la uniformidad de la polaridad (rojo = positivo, negro = negativo).

Uso di collegamenti a molla

Sollevare la molla, inserire il cavo denudato, chiudere la molla.

Verificare che la polarità utilizzata sia corretta (rosso = positivo, nero = negativo).

Mit Federklemmen

Klemme anheben, blanken Draht einführen, Klemme schließen. Achten Sie auf die korrekte Polarität (rot = positiv, schwarz = negativ).

Como usar os conectores com molas Levante o conector, insira o fio exposto e feche-o.Certifique-se de que a correlação da polaridade esteja correta (vermelho = positivo, preto = negativo).

À l’aide d’agrafes élastiques

Soulever l’agrafe, insérer le fil dénudé et refermer l’agrafe. Assurez-vous de respecter la polarité (rouge = positif, noir = négatif).

WIRE RECOMMENDATIONS

 

RECOMENDACIONES DE CABLE

 

CAVI CONSIGLIATI

 

Runs

Gauge

 

Trayectos

 

Calibre

 

Distanza

Spessore

 

 

 

 

 

 

 

 

(AWP)

Lengths up to 25'

18 or 16

 

De hasta 25 pies

18 ó 16

 

 

 

 

Fino a 7,5 m

18 o 16

 

 

 

 

 

 

 

Lengths greater than 25'

16 or 14

 

Entre 25 y 50

pies

16 ó 14

 

 

Più di 7,5 m ma meno di 15 m

16 o 14

but less than 50'

 

 

Entre 50 y 75

pies

14 ó 12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Più di 15 m ma meno di 22,5 m

14 o 12

Lengths greater than 50'

14 or 12

 

Más de 75 pies

12

 

 

 

Più di 22,5 m

12

but less than 75'

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lengths greater than 75'

12

 

 

 

 

 

 

 

for mor e inf or mation vis it our webs it e at www. polk audio. com

7

Page 7
Image 7
Polk Audio RM706 important safety instructions Wire Recommendations, Cavi Consigliati, Recomendaciones De Cable