ESPAÑOL

 

Réglage du récepteur:

 

 

 

• Enceintes avant = «LARGE»

 

OPCIÓN N° 2

 

• Subwoofer = «OFF» ou «NO»

 

Receptor de dos canales o Dolby Pro Logic sin función de salida de subwoofer (SUB-OUT).

• Enceintes centrale et ambiophoniques = «SMALL»

 

 

 

• Fréquence de séparation = 120 Hz

 

Si decide conectar el subwoofer a las entradas de altavoz, utilice cables de altavoz de

• Freqüência de transição = 120 Hz

 

dos conductores de por lo menos calibre 16. Consulte a su proveedor Polk para obtener

 

 

 

 

 

 

 

 

 

recomendaciones sobre los cables.

OPTION 3 HOOKUP

 

 

 

 

Observe que una de las terminales en la parte posterior del altavoz es roja (+) y la otra

 

 

 

 

 

 

 

 

 

es negra (-). Asegúrese de conectar el cable de la terminal roja (+) del amplificador a la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

terminal roja (+) del altavoz, y el cable de la terminal negra (-) del amplificador a la termi-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nal negra (-) del altavoz. El cable de altavoz tiene una indicación (código de colores, ner-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vadura, texto, etc.) en uno de los dos conductores para ayudar a mantener la uniformidad

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de la instalación. Si el subwoofer parece no producir muchos bajos, lo más probable es

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

que uno de los cables esté conectado al revés. Asegúrese bien de que todas las conex-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

iones tengan la polaridad correcta.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Quítele 12 mm de aislamiento a los dos extremos de cada uno de los cables para

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

exponer el conductor. Retuerza el conductor expuesto de cada cable para formar dos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

hebras sin hilachas.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Con cable de altavoz, conecte las salidas de altavoz frontales izquierda y derecha de su receptor a las entradas de altavoz del subwoofer alimentado.

• Luego, con cable de altavoz, conecte los altavoces frontales izquierdo y derecho a las salidas de altavoz del subwoofer alimentado.

• Conecte el altavoz de canal central directamente a la salida de altavoz central de su receptor.

• Conecte los satélites surround traseros directamente a las salidas de canales traseros o surround de su receptor.

Configuraciones del receptor:

Altavoces frontales: LARGE (grande)

Subwoofer: OFF (apagado) o NO

Altavoces surround: SMALL (pequeño)

• Frecuencia de crossover: 120 Hz

FRANÇAIS

OPTION #2

Récepteur stéréo ou Dolby Pro Logic sans sortie «Sub Out.»

Si vous utilisez les entrées «speaker level» (niveau h.p.), utilisez du câble de haut-parleur

àdeux conducteurs de calibre 16 ou plus gros. Consultez votre revendeur Polk pour des conseils en matière de câblage.

Notez que les borne d’entrée haut-parleur à l’arrière du subwoofer sont rouge (+) et noire (-). Assurez-vous de bien raccorder le fil provenant de la borne rouge (+) de votre récepteur

àla borne rouge (+) de votre enceinte et le fil noir (-) provenant de la borne noire (-) de votre récepteur à la borne noire (-) de votre enceinte. La polarité de la plupart des câbles

àdeux conducteurs est codée (couleur, nervure ou écriture) pour faciliter son identifica- tion. Si votre subwoofer ne semble pas générer assez de graves, il est probable que la polarité d’un des câbles de haut-parleur soit inversée. Assurez-vous que la polarité de tous les conducteurs est respectée.

Retirez 12 mm (1/2 po) d’isolation de chaque conducteur aux deux bout du câble pour exposer les brins métalliques. Tordez les brins de chaque conducteur pour former deux torons non éraillés.

Raccordez les sorties haut-parleur gauche et droite de votre récepteur aux entrées «speaker level» (niveau h.-p.) de votre subwoofer avec du câble de haut-parleur.

Raccordez ensuite les enceintes avant gauche et droite aux sorties «speaker level» (niveau h.-p.) du subwoofer avec du câble de haut-parleur.

Raccordez l’enceinte du canal central directement à la sortie du canal central (center channel) de votre récepteur.

Raccordez les enceintes satellites arrière-ambiophoniques directement aux sorties des canaux arrière ou ambiphoniques (rear—surround) de votre récepteur.

Hookup Option 3

Note: Diagram shows wiring only, not speaker position.

Opção de conexão 3

Nota: O diagrama mostra apenas a fiação e não ilustra a posição das caixas acústicas.

Opzione collegamento 3

Nota: Schema mostra solo il cablaggio, non l’ubicazione dei diffusori.

Anschlussoption 3

Hinweis: Das Diagramm zeigt nur die Verkabelung, nicht die Lautsprecherposition.

Opción de cableado 3

Nota: En el diagrama se muestra sólo el cableado, no la ubicación de los altavoces.

Option de branchement 3

Note: Le diagramme indique le câblage seulement, non la position des enceintes.

for mor e infor mation vis it our webs it e at www. polka udio. com

13

Page 13
Image 13
Polk Audio RM706 important safety instructions Option 3 Hookup