Polk Audio RT2000i English, Español, Français, Deutsch, Subwoofer line level input and output

Models: 1000i RT2000i

1 18
Download 18 pages 61.46 Kb
Page 6
Image 6
•Subwoofer line level input and output.

ENGLISH

optimize bass level to the room acoustics and your taste (shared feature with SRT).

Magnetic shielding allows safe placement near TV screens (shared feature with SRT).

Gold plated five-way binding posts for the most trouble-free and secure connection to the amplifier.

Subwoofer line level input and output.

GETTING STARTED

Please inspect each loudspeaker carefully. Notify your Polk dealer if you notice any damage or missing items. Keep the carton and packing material. They will do the best job of protecting your speakers if they need to be transported. Each carton should con- tain the following items:

One (1) RT Series Powered Loudspeaker

Four (4) carpet spikes and four (4) rubber feet (taped to packing material)

ESPAÑOL

Los pernos para alfombras con tornillo de mariposa aseguran estabilidad óptima sobre cualquier superficie.

El circuito de encendido/apagado automático enciende el amplificador de potencia cuando detecta una señal y lo apaga cuando cesa de detectarla. Esta característica ahorra tiempo y energía eléctrica (característica compartida con el SRT).

El control de volumen del subwoofer le permite sintonizar los bajos conforme a su gusto y la acústica de la habitación (característica compartida con el SRT).

La Protección magnética permite colocar- los cerca de la pantalla de un televisor (característica compartida con el SRT).

Los postes de conexión de cinco posi- ciones bañados en oro permiten conex- iones con el amplificador seguras y sin problemas.

Entradas y salidas de nivel de línea para el subwoofer.

LOS PRIMEROS PASOS

Sírvase examinar cada bocina con cuidado en el momento de desempacarla, notificando a su distribuidor Polk de cualquier artículo dañado o faltante. Se le recomienda conser- var la caja y el material de empaque, porque en caso de necesidad de transportar las bocinas, proporcionarán la mejor protección para las mismas. Cada caja debe contener los siguientes artículos:

Una (1) bocina de potencia de la Serie RT

Cuatro (4) pernos para alfombras y cuatro (4) patas de caucho (pegados con cinta al material de empaque)

FRANÇAIS

Pieds à picots et pieds en caoutchouc pour une stabilité optimale sur toute surface de plancher.

Un circuit automatique marche/arrêt allume l’amplificateur quand un signal est perçu et l’éteint à l’arrêt du signal. Cette caractéristique économise du temps et de l’énergie (caractéristique partagée avec le SRT).

Le contrôle de volume du subwoofer vous permet d’optimiser le niveau de graves selon vos goûts personnels et l’acoustique de la pièce (caractéristique partagée avec le SRT).

Blindage magnétique pour l’installation sécuritaire près d’un téléviseur (carac- téristique partagée avec le SRT).

Borniers “cinq façons” plaqués or pour le branchement sûr et durable à l’amplificateur.

Entrées et sorties niveau ligne du subwoofer.

POUR COMMENCER

Examinez bien chaque enceinte. Si elles sont endommagées ou s’il manque des pièces, avertissez votre dépositaire Polk. Conservez la boîte et les accessoires d’emballage,

ils offrent la meilleure protection à vos enceintes en cas de déménagement.

Une (1) enceinte amplifiée Série RT

Quatre (4) pieds à picots et quatre (4) pieds en caoutchouc (attachés à l’emballage)

DEUTSCH

Autom. An/Aus Schaltkreis schaltet den Stromverstärker an wenn ein Signal ver- spürt wird, und aus wenn Geräuschsig- nale aufhören. Diese Besonderheit erspart Zeit und Strom (gemeinsam mit SRT).

Die Lautstärken-Kontrolle des Subwoofers ermöglicht die optimalste Baß Einstellung für die Raumakustik und Ihren eigenen Geschmack (gemeinsam mit SRT).

Magnetischer Schutz ermöglicht eine sichere Aufstellung in der Nähe von Fernsehgeräten (gemeinsam mit SRT).

5-poliger Verbindungsposten mit Goldüberzug für die beste, problemloseste und sicherste Verbindung mit dem Verstärker.

Subwoofer linearer Stufen-Eingang und Ausgang.

FANGEN WIR AN

Bitte überprüfen Sie jeden Lautsprecher während des Auspackens und benachrichti- gen Sie Ihren Polk Händler wenn

Sie irgendwelche Schäden bemerken. Heben Sie außerdem den Karton und das Verpackungsmaterial auf. Der Original Karton und das Verpackungsmaterial schützen Ihre Lautsprecher am besten wenn Sie sie transportieren müssen. Bitte heften Sie hier Ihre Quittung für spätere Bezugnahme fest. Sie ist für Reparaturen unter Garantie möglicherweise notwendig.

Ein (1) aktiver Lautsprecher der RT Serie

Vier (4) Teppichspikes, vier (4) Gummifüße

(am Verpackungsmaterial befestigt)

10

For more information visit our web site at http://www. polkaudio . com 11

Page 6
Image 6
Polk Audio RT2000i, 1000i instruction manual English, Español, Français, Deutsch, Subwoofer line level input and output