FIGURE 5

FIGURE 5

(TSi 500, TSi 400 & TSi 300)

Bi-amping, or using separate amplifiers for the low and high frequency sections of your speakers. Remove flat metal jumpers.

Bi-amplification: l’utilisation d’amplis distincts pour alimenter séparément les composants des hautes et des basses fréquences de vos enceintes. Retirez les cavaliers métalliques plats.

Amplificación doble. Amplificadores separados para las secciones de frecuencias altas y frecuencias bajas de los altavoces. Quite los puentes de metal planos.

bi-amping, oder die Verwendung von unterschiedlichen Ver- stärkern für niedrige und hohe Frequenzen der Lautsprecher. Nehmen Sie flache Metallschaltdrähte heraus.

Amplificazione doppia, ossia uso di amplificatori separati per le sezioni ad alta e a bassa frequenza dei diffusori. Rimuovere i ponticelli metallici piatti.

Bi-amplificação, ou uso de amplificadores separados para as seções de baixa e alta freqüência das caixas acústicas. Retire os jumpers de metal planos.

FIGURE 6

FIGURE 6

(TSi 200, TSi 100, CS20 & CS10)

Basic Bookshelf and Center Speaker hookup diagram. Set Bookshelf and Center Speakers to “small” in your receiver’s Bass Management settings.

Diagramme de connexion des enceintes d’étagère et de l’enceinte centrale. Pour les enceintes d’étagère et centrale, du menu de «gestion des graves» de votre récepteur (Bass Management settings), sélectionnez «small».

Diagrama básico de cableado de altavoces de estantería

y de canal central. En la administración de bajos del receptor, fije en “pequeño” (small) la configuración de los altavoces de estantería y de canal central.

Grundlegendes Anschlussdiagramm für Regal- und Center-Lautsprecher. Stellen Sie den Regal- und Center- Lautsprecher im Bass-Management-Menü Ihres Receivers auf „Small“ (Klein) ein.

Schema di collegamento base dei diffusori da scaffale e per canale centrale. Nella configurazione di gestione dei bassi del ricevitore, impostare il suono dei diffusori da scaffale e per canale centrale su “livello basso.”

Diagrama de conexão básica das caixas acústicas para estante e central. Configure as caixas acústicas para estante e central como “small” nos ajustes

de controle de graves do receiver.

FIGURE 7

TSi 200 & TSi 100

CS20 & CS10

FIGURE 7

(TSi 200, TSi 100, CS20 & CS10)

Adhesive-backed rubber pads: peel and stick in corners of speaker enclosure.

Tampons autoadhésifs en caoutchouc: retirez la pellicule protectrice et appliquez les tampons aux quatre coins des enceintes.

Almohadillas adhesivas por ambos lados: quíteles el recubrim- iento y péguelas en las esquinas de la caja de altavoz.

Selbstklebenden Gummifüßchen: abziehen und an den Ecken des Lautsprechergehäuses befestigen.

Piedini in gomma con striscia adesiva: staccare la striscia e attaccare i piedini agli angoli della cassa.

Suportes de borracha com adesivo: retire a proteção da super- fície com adesivo e cole nos cantos da base da caixa acústica.

Polk Audio Customer Service: 1-800-377-7655 (Outside US & Canada: 410-358-3600) Monday-Friday, 9:00 AM-6:00 PM EST, polkcs@polkaudio.com

11

Page 11
Image 11
Polk Audio owner manual TSi 500, TSi 400 & TSi, Diagrama básico de cableado de altavoces de estantería