Français |
| Español |
|
6. Assemblage | 6. Montaje | ||
|
|
|
|
■MISE EN PLACE DE LA POIGNEE
•Monter la poignée sur le bras de l'appareil et la positionner pour avoir une prise confortable et sûre (SE1).
(1)Environ 48cm
(2)Environ 37cm
■MISE EN PLACE DU CACHE ANTI-PROJECTION
• Mettre en place le cache
■INSTALLATION DE LA TETE DE COUPE (SE3)
1.Tout en bloquant l’arbre d’entraînement à l’aide de la tige fournie avec la machine en la plaçant dans le carter, desserrer et retirer le boulon (pas à gauche).
2.La vis de la lame dépasse des supports.
IMPORTANT
Vous aurez besoin d’un écrou et d’un moyeu (B) pour installer la tête de coupe.
■EQUILIBRAGE DE LA MACHINE
1.Mettre le harnais sur l’épaule et y accrocher la débroussailleuse.
2.Faire glisser le collier vers le haut ou vers le haut jusqu'à ce que la tête de l'appareil soit droite au niveau du sol. (SE4)
■INSTALACIÓN DEL MANGO
•Instale el mango en el tubo del eje y asegúrelo en la posición que le sea más cómoda. (SE1)
(1)Aproximadamente 48cm
(2)Aproximadamente 37cm
■INSTALACIÓN DEL PROTECTOR CONTRA
DESECHOS
•Instale el protector contra desechos en la caja de engranajes, y fíjelo en posición con los tornillos y los elementos proporcionados. (SE2)
■INSTALACIÓN DEL CABEZAL CORTADOR (SE3)
1. Mientras bloquea el eje de engranaje insertando la herramienta suministrada dentro de la agarradera superior en la caja de cambios, afloje y quite la tuerca (izquierda).
2. Luego atornillar el cabezal cortante al eje de las marchas sobre los soportes. Apretarlo firmemente a mano.
IMPORTANTE
No hay necesidad de soporte (B) ni de tuerca a la hora de instalar el cabezal cortador.
■CÓMO EQUILIBRAR LA UNIDAD
1.Colóquese la correa y asegure la unidad a la correa.
2.Deslice la abrazadera hacia arriba o hacia abajo hasta que la unidad quede equilibrada, con el cabezal justo tocando el suelo. (SE4)
19