| 4 |
Figure 2: Stereo Connections
Branchement des entrées et des enceintes en stéréo
Anschlußdiagramm bei Stereobetrieb
Collegamenti stereo - Ingressi e diffusori
Conexión de la señal de entrada y las cajas acústicas
De cinch- en luidsprekerverbindingen
PREAMPLIFIER
PREAMP OUTPUTS
R L
12V TRIGGER
ON IN OUT
OFF
WARNING:TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE.
ROTEL RB-1070
|
| CAUTION |
| POWER AMPLIFIER | |||
SPEAKER IMPEDANCE |
| RISK OF ELECTRIC SHOCK |
| ||||
STEREO 4 OHMS MINIMUM |
| DO NOT OPEN |
| MODEL NO. | |||
WARNING: WARNING SHOCK HAZARD – DO NOT OPEN | |||||||
BRIDGED 8 OHMS MINIMUM | POWER CONSUMPTION: 400W | ||||||
AVIS: RISQUE DE CHOC | |||||||
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
RIGHT INPUT | RIGHT | SPEAKERS | LEFT INPUT |
LEFT | |||
|
|
| SERIAL NO. |
Figure 3: Bridged Connection
Fonctionnement en mode ponté mono (“Ê bridgéÊ ”) Anschlußdiagramm bei Brückenschaltung
Collegamenti mono configurazione “a ponte”- Ingressi e diffusori Conexión monofónica puenteada
Gebrugde mono aansluitingen
PREAMPLIFIER
PREAMP OUTPUTS
12V TRIGGER
ON IN OUT
OFF
RIGHT INPUT
WARNING:TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE.
RIGHT
SPEAKER IMPEDANCE
STEREO 4 OHMS MINIMUM
BRIDGED 8 OHMS MINIMUM
SPEAKERS
LEFT
R L
ROTEL
| CAUTION |
| POWER AMPLIFIER | |||
| RISK OF ELECTRIC SHOCK |
| ||||
| DO NOT OPEN |
| MODEL NO. | |||
WARNING: WARNING SHOCK HAZARD – DO NOT OPEN | ||||||
POWER CONSUMPTION: 400W | ||||||
AVIS: RISQUE DE CHOC |
|
|
| |||
| LEFT INPUT |
|
|
| ||
|
|
|
|
SERIAL NO. |
Jumper Locations
Emplacement des cavaliers
Jumperpositionen
Le posizioni dei ponticelli
Ubicación de los Puentes
Locatie van de doorverbindingen