11 | Français |
Sommaire |
|
Important Safety Information | 2 |
Figure 1: Commandes et branchements | 3 |
Au sujet de Rotel
C’est une famille de passionnés de musique qui a fondé Rotel, il y a maintenant plus de quarante ans. Pendant toutes ces années, leur passion ne s’est jamais émoussée et tous les membres de la famille se sont toujours battus pour fabriquer des appareils présentant un exceptionnel rapport
Caractéristiques principales
• | Deux canaux d’amplification. |
• | Configuration de mise sous tension « on/ |
| off » sélectionnée par l’utilisateur : manuelle |
| ou contrôlée par l’envoi d’une tension de |
| commutation « trigger » 12 volts. |
Quelques précautions | 11 | Les ingénieurs travaillent toujours en équipe | |
réduite, écoutant et peaufinant soigneusement | |||
Installation | 11 | chaque appareil pour qu’il corresponde par- | |
Alimentation secteur et |
| faitement à leurs standards musicaux. Ils sont | |
| libres de choisir n’importe quels composants | ||
mise sous tension................................. 12 | |||
dans le monde entier, uniquement en fonction | |||
Prise d’alimentation secteur 9 | 12 | ||
de leur qualité. C’est ainsi que vous trouvez | |||
Interrupteur de mise sous tension et |
| dans les appareils Rotel des condensateurs | |
indicateur LED 1 2 | 12 | ||
britanniques ou allemands, des transistors | |||
Sélecteur de mode de mise sous |
| japonais ou américains, tandis que tous les | |
tension ON/OFF 7 | 12 | transformateurs toriques sont directement | |
Entrée et sortie Trigger 12 volts 8 | 12 | fabriqués dans une usine Rotel. | |
|
|
• | Circuit de protection totale, avec indicateurs |
| en face avant. |
• | Double paire de sorties enceintes par canal, |
| et prises de sortie de type Speakon®. |
Quelques précautions
Veuillez lire ce manuel d’utilisation très soi- gneusement. Il vous donne toutes les infor- mations nécessaires aux branchements et fonctionnement du
Indicateurs de protection 3 | 12 |
Branchements des signaux |
|
en entrée 4 | 12 |
Branchement des enceintes acoustiques . 13
Sélection des enceintes |
|
| 13 |
Choix des câbles d’enceintes |
|
| 13 |
Polarité et mise en phase |
|
| 13 |
Branchement avec câbles classiques | 5 | 13 | |
Branchement avec prises Speakon | ® | 13 | |
| 5 | ||
Problèmes de fonctionnement |
| 14 | |
L’indicateur Power de mise sous tension |
| ||
ne s’allume pas |
|
| 14 |
Pas de son |
|
| 14 |
Diode de protection allumée |
|
| 14 |
Spécifications |
| 14 |
L’excellente réputation musicale des appareils Rotel a été saluée par la plupart des maga- zines spécialisés ; ils ont reçu d’innombrables récompenses, et sont choisis par de nombreux journalistes critiques du monde entier, parmi les plus célèbres, ceux qui écoutent de la musique quotidiennement. Leurs commentaires restent immuables : Rotel propose toujours des maillons à la fois musicaux, fiables et abordables.
Mais plus que tout, Rotel vous remercie pour l’achat de cet appareil, et souhaite qu’il vous apporte de nombreuses heures de plaisir musical.
Pour démarrer
Merci d’avoir acheté cet amplificateur de puissance stéréophonique Rotel
Le
àcontacter immédiatement votre revendeur agréé Rotel.
Conservez soigneusement l’emballage du
Conservez la facture de votre appareil : c’est la meilleure preuve de votre propriété et de la date réelle d’achat. Elle vous sera utile en cas de nécessité de retour au service
Installation
Le