Fig. 14

A

B

Fig. 17

A

Fig. 20

A

A - Direction of rotation (sens de rotation, sentido de rotación)

B - Cutting area (zone de coupe, área de corte)

Fig. 15

PROPER TRIMMER OPERATING

POSITION

BONNE POSITION DE TRAVAIL LE

TAILLE-BORDURES

POSICIÓN CORRECTA PARA

EL MANEJO DE LA RECORTADORA DE HILO

Fig. 16

A

B

DC

A - Straight shaft trimmer (taille-bordures à arbre droit, recortadora de eje recto)

B - Dangers cutting area (zone de coupe dangereuse, área peligrosa de corte)

C - Best cutting area (zone d’efficacité maximum, mejor área de corte)

D- Direction of rotation (sens de rotation, sentido de rotación)

A - Straight shaft trimmer line trimming cut- off blade (lame de sectionnement de ligne du taille-bordures à arbre droit, cuchilla de corte de hilo de la recortadora de eje recto)

Fig. 18

A

BD

C

A - Stop switch (l’interrupteur d’arrêt, interruptor de parada)

B - Trigger lock-out (verrouillage de gâchette, seguro del gatillo)

C - Throttle trigger (gâchette d’accélérateur, gatillo del acelerador)

D - Starter handle and rope (poignée du lanceur et corde, mango del arrancador y cuerda)

Fig. 19

AC

B

D

A - Stop switch (l’interrupteur d’arrêt, interruptor de parada)

B - Trigger lock-out (verrouillage de gâchette, seguro del gatillo)

C - Primer bulb (poire d’amorçage, bomba de cebado)

D - Throttle trigger (gâchette d’accélérateur, gatillo del acelerador)

B

B

C

A - Full Choke (volet de départ ouvert, anegación máxima)

B - Choke lever (levier de volet de départ, palanca del anegador)

C - Run position (position de marche, posición de marcha)

iv

Page 4
Image 4
Ryobi RY28060 manuel dutilisation Direction of rotation sens de rotation, sentido de rotación