Manuals
/
Ryobi
/
Lawn and Garden
/
Lawn Mower
Ryobi
RY34001 manuel dutilisation English
Models:
RY34001
1
45
46
46
Download
46 pages
52.26 Kb
39
40
41
42
43
44
45
46
<
>
Troubleshooting
Specification
Install
Parts list
Spark Plug Replacement
Warranty
Maintenance
Solución De Problemas
Assembly
Signal
Page 45
Image 45
NOTES
22 - English
Page 44
Page 46
Page 45
Image 45
Page 44
Page 46
Contents
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
RY34001
BLOC-MOTEUR 4-TEMPS DE 30 cc CABEZAL MOTOR DE CUATRO TIEMPOS 30 cc
ALL VERSIONS
Vea esta sección de la página desplegable para
ACCESSOIRE TAILLE-BORDURE POSITION DE TRAVAIL
todas las figuras mencionó en el manual del operador
PROPER TRIMMER ATTACHMENT OPERATING POSITION
Page
INTRODUCTION
TABLE OF CONTENTS
TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDO
INTRODUCTION / INTRODUCCIÓN
READ ALL INSTRUCTIONS
GENERAL SAFETY RULES
SPECIFIC SAFETY RULES FOR TRIMMER USE
SPECIFIC SAFETY RULES
SPECIFIC SAFETY RULES FOR BRUSHCUTTER AND BLADE USE
GENERAL SAFETY RULES
SYMBOL
SYMBOLS
SIGNAL
DANGER
ASSEMBLY
FEATURES
PRODUCT SPECIFICATIONS
INSTALLING AN ATTACHMENT TO THE POWER HEAD
FUELING AND REFUELING THE POWER HEAD
REMOVING AN ATTACHMENT FROM THE POWER HEAD
OPERATION
ATTACHING THE FRONT HANDLE
DO NOT USE E85 FUEL. IT WILL VOID YOUR WARRANTY
OPERATING THE POWER HEAD
OXYGENATED FUELS
ADDING/CHECKING ENGINE LUBRICANT
GENERAL MAINTENANCE
MAINTENANCE
BLADE THRUST
STARTING AND STOPPING
IDLE SPEED ADJUSTMENT
CLEANING THE EXHAUST PORT AND MUFFLER
CLEANING AIR FILTER SCREEN
SPARK PLUG REPLACEMENT
When storing 1 month or longer
ADJUSTING CAMSHAFT-TO-ROCKER ARM CLEARANCE
STORING THE PRODUCT
HIGH ALTITUDE ENGINE OPERATION
PROBLEM
TROUBLESHOOTING
SOLUTION
POSSIBLE CAUSE
LIMITED WARRANTY STATEMENT
WARRANTY
MANUFACTURER’S WARRANTY COVERAGE
WARRANTY
OWNER’S WARRANTY RESPONSIBILITIES
DEFECT WARRANTY COVERAGE REQUIREMENTS
Clean Every
EMISSIONS MAINTENANCE SCHEDULE AND WARRANTED PARTS LIST
CALL US FIRST
THIS PRODUCT WAS MANUFACTURED WITH A CATALYST MUFFLER
22 - English
RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
AVERTISSEMENT
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES
RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES À L’UTILISATION DU TAILLE-BORDURES
RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
SYMBOLE SIGNAL
SYMBOLES
SYMBOLE
SIGNIFICATION
CARACTÉRISTIQUES
INSTALLATION DE DE L’ACCESSOIRE DU BLOC-MOTEUR
ASSEMBLAGE
FICHE TECHNIQUE
RETRAIT DE L’ACCESSOIRE DU BLOC- MOTEUR
INSTALLATION DE LA POIGNÉE AVANT
Retrait ou remplacement de l’accessoire
UTILISATION
AJOUT/VÉRIFICATION DE LUBRIFIANT
CARBURANTS OXYGÉNÉS
UTILISATION DU BLOC-MOTEUR
L’essence désignée E85 ne l’est pas
RICOCHET DE LAME
ENTRETIEN
DÉMARRAGE ET ARRÊT
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
NETTOYAGE DE L’ORIFICE D’ÉCHAPPEMENT ET DU SILENCIEUX
REMPLACEMENT DE LA BOUGIE
NETTOYAGE DU FILTRE À AIR ÉCRAN
BOUCHON DU RÉSERVOIR
REMISAGE LE PRODUIT
RÉGLAGE DE L’ARBRE À CAMES PAR RAPPORT AU CULBUTEUR - DÉGAGEMENT
FONCTIONNEMENT DU MOTEUR À HAUTE ALTITUDE
Voir les figures 13 à
DÉPANNAGE
Remplacement de la bougie plus
PROBLÈME
CAUSE POSSIBLE
ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE
GARANTIE
DURÉE DE LA GARANTIE DU FABRICANT
GARANTIE
RESPONSABILITÉS DU PROPRIÉTAIRE DANS LE CADRE DE LA GARANTIE
COUVERTURE
CE PRODUIT A ÉTÉ ÉQUIPÉ EN USINE D’UN CONVERTISSEUR CATALYTIQUE
NOUS APPELER D’ABORD
4050
D’AIDE?
REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES
ADVERTENCIA
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS
REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA EL USO DE LA RECORTADORA
REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES
SÍMBOLOS
SYMBOLO
PELIGRO
PRECAUCIÓN
ARMADO
CARACTERÍSTICAS
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
FAMILIARÍCESE CON SU PRODUCTO
MONTAJE DEL MANGO DELANTERO
FUNCIONAMIENTO
DESMONTAJE UN ADITAMENTO DEL CABEZAL MOTOR
ABASTECIMIENTO Y REABASTECIMIENTO DE COMBUSTIBLE DE LA RECORTADORA
ABASTECIMIENTO Y VERIFICACIÓN DE LUBRICANTE
COMBUSTIBLES OXIGENADOS
MANEJO DE EL CABEZAL MOTOR
NO USE COMBUSTIBLE E85. ANULARÁ SU GARANTÍA
CONTRAGOLPE DE LA CUCHILLA
MANTENIMIENTO
ARRANQUE Y APAGADO
MANTENIMIENTO GENERAL
PARACHISPAS
LIMPIEZA DEL ORIFICIO DE ESCAPE Y DEL SILENCIADOR
AJUSTE DE LA MARCHA LENTA
LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE PANTALLA
ALMACENAMIENTO DE LA PRODUCTO
AJUSTE DE LA APERTURA DEL ÁRBOL DE LEVAS DEL BALANCÍN
OPERACIÓN DEL MOTOR A ALTITUDES ELEVADAS
Vea las figuras 13 a
PROBLEM
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SOLUTION
POSSIBLE CAUSE
DECLARACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADA
GARANTÍA
COBERTURA DE LA GARANTÍA DEL FABRICANTE
GARANTÍA
RESPONSABILIDADES DEL PROPIETARIO EN RELACIÓN CON LA GARANTÍA
REQUISITOS DE COBERTURA DE DEFECTOS ESTABLECIDOS EN LA GARANTÍA
ESTE PRODUCTO SE FABRICÓ CON UN SILENCIADOR CATALÍTICO
LLÁMENOS PRIMERO
4050
GARANTÍA
22 - English
MANUEL D’UTILISATION / MANUAL DEL OPERADOR
OPERATOR’S MANUAL
BLOC-MOTEUR DE 30 cc / CABEZAL MOTOR 30 cc
CALIFORNIA PROPOSITION