Manuals
/
Saeco Coffee Makers
/
Kitchen Appliance
/
Espresso Maker
Saeco Coffee Makers
Odea Giro Plus manual For Household Use Only, Usage Domestique Seulement
Models:
Odea Giro Plus
SUP031OR
1
1
36
36
Download
36 pages
46.36 Kb
1
2
3
4
5
6
7
8
<
>
Troubleshooting
Install
Error messages
Warranty
Dimension
Maintenance
Tableau de commande
DEL diode lumineuse alarme vider le marc
Adjustments - Réglages
General Machine Cleaning - Nettoyage De La Machine
Page 1
Image 1
Operation and maintenance manual
Before using the machine, please read the attached operating instructions.
Carefully read the safety rules.
Mode d'emploi
Veuillez lire attentivement le mode d'emploi
(notamment les consignes de sécurité) avant d'utiliser l'appareil.
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT
Page 2
Page 1
Image 1
Page 2
Contents
Carefully read the safety rules
Operation and maintenance manual
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT
SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFEGUARDS
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS FOR THE POWER
SUPPLY CORD
INSTRUCTIONS SUR LE CORDON ELECTRIQUE
PRÉCAUTIONS
6 CONTENTS - TABLE DES MATIÈRES
GENERAL INFORMATION - GÉNÉRALITÉS
HOW TO USE THESE OPERATING INSTRUCTIONS
GENERAL INFORMATION
GÉNÉRALITÉS
8 APPLIANCE - APPAREIL
ACCESSORIES - ACCESSOIRES
Tableau de commande
Power button
STARTING THE MACHINE - MISE EN MARCHE DE LA MACHINE
INSTALLATION - MONTAGE
Lift the lid off the coffee bean hopper
RINSING OF THE INTERNAL CIRCUITS
10 INSTALLATION - MONTAGE
RINÇAGE DES CIRCUITS INTERNES
Press the water button. The indicator light turns on
INTENZA WATER FILTER OPTIONAL
FILTRE À EAU INTENZA EN OPTION
WATER FILTER OPTIONAL - FILTRE A EAU INTENZA EN OPTION
Enlever le petit filtre blanc
Coffee volume knob see page
12 CONTROL PANEL - TABLEAU DE COMMANDE
Dregdrawer indicator light
DEL diode lumineuse alarme vider le marc
on and flashing quickly signals that the machine is warming up
permanently on signals that the machine is ready for use
Alarm light
DEL diode lumineuse alarme
SAECO ADAPTING SYSTEM
14 ADJUSTMENTS - RÉGLAGES
SAECO ADAPTING SYSTEM
Mild aroma
DRIP TRAY HEIGHT ADJUSTMENT
COFFEE GRINDER ADJUSTMENT - RÉGLAGE DU MOULIN
RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU BAC D’ÉGOUTTEMENT
Press and turn the pin one notch at a time
STAND-BY - STAND-BY
16 ADJUSTMENTS - RÉGLAGES
COFFEE VOLUME ADJUSTMENT PER CUP QUANTITE DU CAFÉ EN TASSE
Power consumption is reduced to a minimum
COFFEE BREWING - DISTRIBUTION DE CAFÉ
COFFEE BREWING - DISTRIBUTION DE CAFÉ
Place one cup if you want one coffee only
Placer une tasse si on désire un seul café
HOT WATER DISPENSING - DISTRIBUTION D’EAU CHAUDE
18 HOT WATER DISPENSING DISTRIBUTION D’EAU CHAUDE
the appropriate handle only
poignée prévue à cet effet
CAPPUCCINO
CAPPUCCINO
Press the hot water button
Appuyer sur le bouton
Turn the knob to the position
20 CAPPUCCINO
de repère
Froth the milk by gently swirling the cup
DESCALING - DÉTARTRAGE
DESCALING - DÉTARTRAGE
Saeco descaling solution is recommended
1 le récipient a la bonne dimension
Vider le récipient de la solution détartrante
22 DESCALING - DÉTARTRAGE
Press the hot water button
Appuyer sur le bouton
Appuyer sur le bouton
drinking water
Fill the tank again with fresh drinking water
Press the hot water button
MAINTENANCE DURING OPERATION
24 CLEANING AND MAINTENANCE NETTOYAGE ET ENTRETIEN
ENTRETIEN PENDANT LE FONCTIONNEMENT
Insert the dregdrawer and close the service door
The machine must be cleaned at least once a week
GENERAL MACHINE CLEANING - NETTOYAGE DE LA MACHINE
If water is left in the tank for several days, do not use it
Turn off the machine and unplug it
CLEANING THE BREW GROUP
26 CLEANING AND MAINTENANCE NETTOYAGE ET ENTRETIEN
NETTOYER LE GROUPE DE DISTRIBUTION
Wash the brew group with running water. Wash filters carefully
Insérer le tiroir à marc et fermer la porte de service
Insert the dregdrawer and close the service door
Apply the lubricant evenly on both side guides
Make sure the components are in the correct position
PROBLEMS
28 TROUBLESHOOTING
CAUSES
PROBLÈMES
PROBLÈMES - CAUSES - REMÈDES
CAUSES
There must be easy access to the socket at all times
30 SAFETY RULES
Do not use the power cable to carry or pull the coffee machine
Immediately unplug the cable from the outlet
Débrancher immédiatement la fiche de la prise murale
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Dans un lieu fermé
Pour l’utilisation domestique
Turn off the appliance before opening the service door
32 SAFETY RULES
Before cleaning, unplug the machine and let the appliance cool
Appliance unplug the appliance and cut the power cord
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Éteindre d’appareil avant d’ouvrir la porte de service
tirant par le câble
Avant le nettoyage, retirer la prise et laisser refroidir l’appareil
TECHNICAL DATA
34 TECHNICAL DATA - DONNÉES TECHNIQUES
DONNÉES TECHNIQUES
Power rating
SAECO INTERNATIONAL GROUP S.P.A
SUP 031OR
AUTOMATIC COFFEE MAKER - MACHINE À CAFÉ AUTOMATIQUE
Saeco International Group S.p.A
Type SUP031OR Cod.15001485 Rev.00 del
Via Torretta I-40041 Gaggio Montano, Bologna Tel + 39
Fax + 39