SAMSUNG EUROPEAN BLOC WARRANTY
ELE
WARRANTY CARD
MODEL NAME
modelo, Nome de modelo, Modellbezeichnung, Modelnaam, | proi>ovntoı, Asiakkaan puh.nro, Modelnaven, Modell |
|
Modelnavn, Nombre de modelo, Nombre del | Nom du modèle, II nome di modello, Montevlo | SERIAL NO. |
Serienummer, No. de serie, Número serial, Seriennummer, Serie nummer, Numéro de série, II numero di matricola, Ariqmovı kataskeuhvı, Malli, Serienummer., Serienr | DATE OF PURCHASE |
aankoop, Date d’achat, | Inköpsdatumv |
|
Datum van | Salgsdato, |
|
Data de compra, Kaufdatum, | agorasthv, Asiakkaan osoite, |
|
Kóbetid, Købsadato, Fecha de compra, | La data d’acquisto, Hmeromhniva agoravı | CUSTOMER’S NAME |
Kundesnavn, Kundenavn, Nombre de cliente, Nombrre del cliente, Nome de cliente, Name des Kunden, Naam van klant, Nom du client, il nome del clinte, Onomatepwvnumo tou agopasthv, Sarjanro, Kundens navn, Kundensnamn | CUSTOMER’S TEL. NO. Kundesadress, Kundetelefonnummer, No. de Tel. de client, No. de Tel del cliente, Número de telefone de cliente, |
telefono del client , |
| des Kunden, |
Telefonnummer des Kunden, Telefoon nummer van klant, Numéro de téléphone du client, il numero de | Ariqmovı thlefwvnou tou agorasthv, Myyjän puh.nro, Kundens telefonnr, Kundens telefonnr. | CUSTOMER’S ADDRESS Kundeasdress, Kundeadresse, Dirección de client, Direccion del cliente, Endereco de cliente, Adresse |
tou agopasthv, Ostopäivä, Kundens adresse, |
| vendedor, Nome de vendedor, Name des Händlers, |
Adres van klant, adresse du client, L’indrizzo del cliente. Dieuvqunsh | Customer’s address | DEALER’S NAME Handlendesnavn, Forhandler, Nombre de negociante, Nombre del |
Naam van handelaar, Nom du marchand, il nome del commerciante, Onoma tou katasthvmatoı, Jalleenmyyjan, Forhandler, Aterforsaljare | DEALER’S TEL. NO. Handlendestelesonnummer, Forhandlertelefonnummer, No. de Tel. de negociante, No. de Tel. del vendedor, |
des Handlers, Telefoon nummer van handelaar, Numéro tél´phone du | Ariqmovı thlefwvnou tou katasthvmatoı, Myyjän osoite, Forhandlerens |
|
| de negociante, Dirección del vendedor. Endereco de vendedor, |
Número de telefone de vendedor, Telefonnummer | marchand, il numero di telefono del commeciante, | tel.nr., Handlarens telefonnr. | DEALER’S ADDRESS | Handlendesadress, Forhandleradresse, Dirección |
Adresse des Händlers, Adres van handelaar, Adresse du marchand, Dieuvqunsh tou katasthmatoı, Asiakkaan nimi, | Forhandlerens adresse, Handlarens adress |
CUSTOMER'S SIGNATURE |
|
|
|
is completed at the time of purchase and | to quality for guarantee service, | be affected. | |
SIGNATURE | Please ensure the form above | present it to the dealer | otherwise your guarantee may |
& |
|
|
|
ITALIA (ITALY)
Questo prodotto Samsung e’ garantito per un periodo di dodici (12) mesi dalla data di acquisto, da difetti di fabbricazione o nei materiali. Nel caso di riparazione, il prodotto dovra’ essere riportato presso il rivenditore dal quale si e’ effettuato l’acqusito. Comunque tutti i rivenditori e i centri di assistenza tecnica autorizzata Samsung presenti nei paesi dell’ europa occidentale riconosceranno la validita’ di questa garanzia compati- bilménté con le normativé vigenti nel paese interssato.
I centri di assistenza tecnica autorizzata sono gli unici riconosciuti idonei dalla Sam sung ad effettuare l’ attivi- ta’ di riparazione in garanzia.
In caso di difficolta’ la preghiamo di rivolgersi alla:
SAMSUNG ELECTRONICS ITALIA S.P.A
VIA C. DONAT CATTIN 5
20063, CERNUSCO SUL NAVIGLIO (MI) TEL. 02/921891 FAX. 02/92141801 Servizio Clienti: Tel. 199.153.153
CONDIZIONI DI GARANZIA
1. | La garanzia viene accettata solo nel caso in cui il certificato risulta completamente compilato ed esibito |
| unitamente alla fattura comprovante l’acquisto o allo scontrino fiscale; inoltre nessuna |
| cancellazione dovranno essere apportate al certificato medesimo. |
2. | Gli obblighi della Samsung sono limitati alla riparazione o, a sua discrezione, alla sostituzione del |
| prodotto o delle parti difettose. |
3. | Ribadiamo che i centri di assistenza tecnica autorizzata sono gli unici incaricati dalla Samsung a svolgere |
| l’ attivita’ di garazia. |
4. | La garanzia del presente prodotto decadra’ immediatamente se lo stesso verra’ modificato ed adattato a |
| normative tecniche e di sicurezza diverse da quelle vigenti nel paese per il quale il prodotto e’ stato |
| progettato e costruito. Non sara’ quindi previsto nessun rimborso per danni derivanti dalle modifiche qui |
| menzionate. |
5. | La presente garanzia non copre: |
| a) Periodici controlli, manutenzione, riparazioni o sostituzioni di parti soggette ad usura. |
ELECTRONICS
GUARANTEE | GARANZIA | GARANTI | GARANTÍA | GARANTIE | GARANTIA | Ε Γ Γ Υ Η Σ Η | TAKUU |
DEALER'S STAMP | CAUTION |
b) Costi relativi a trasporto, spostamenti o installazione del presente prodotto. |
c) Uso improprio, errori di utilizzazione o non corretta istallazione. |
d) Danni causati da incendio, acqua, fenomeni naturali, guerra, moti pubblici, incorretta |
alimentazione, ventilazione insufficiente od ogni altra causa non dipendente dalla Samsung. |
6. Questa garanzia e’ valida per ogni persona che prende possesso formalmente del prodotto durante il |
periodo di garanzia. |
7. Questa garanzia non influisce sui diritti del cliente prescritti dalla legge secondo la legislazione nazionale |
applicabile in vigore, ne sui diritti del cliente nei confronti del rivenditore derivanti dal contratto di |
compravendita. |
In assenza di legislazione nazionale applicabile questa garanzia sara’ la sola ed unica salvaguardia del |
cliente e ne la Samsung ne la sua consociata o il, suo distributore saranno responsabili per alcun danno |
accidentale o indiretto ai prodotti Samsung derivante dalla violazione dello condizioni di garanzia sin qui |
descritte. |