Quick Start Manual
Contents
Protect batteries, chargers, and memory cards from damage
English
Camera layout
Unpacking
Optional accessories
Contacts facing up
Inserting the battery and memory card
With the gold-coloured
Press
Selecting options
Shooting mode, press
Option or menu
Taking a photo
Press To select Align your subject in the frame
Automatically
Press Shutter all the way down to take the photo
Use the following buttons to control playback
Viewing photos
Viewing videos
Select the files you want and drag or save them to the PC
Disconnecting safely for Windows XP
Connect the camera to the PC with the USB Cable
Turn on the camera
Specifications
Gesundheit… ………………… Aufbau der Kamera… ………
Inhalt
Hinweise zu Sicherheit und Gesundheit
DE-2
Achtung
DE-3
Deutsch
DE-4
Aufbau der Kamera
Optionales Zubehör
Inbetriebnahme der Kamera
DE-5
Auspacken
Akku entnehmen Speicherkarte entnehmen
Inbetriebnahme der Kamera
DE-6
Akku und Speicherkarte einsetzen
Drücken Sie
Optionen auswählen
DE-7
Drücken Sie im Aufnahmemodus
Automatisch zu fokussieren
Fotos und Videos aufnehmen
DE-8
Drücken Sie Um zu wählen
Fotos anzeigen
Symbolen
Dateien wiedergeben
DE-9
Sicheres Abtrennen unter Windows XP
Dateien auf einen PC Windows übertragen
DE-10
→ Wechseldatenträger → Dcim →
DE-11
Technische Daten
Informations relatives à La santé et à la sécurité………
Sommaire
Informations relatives à la santé et à la sécurité
FR-2
Protégez les batteries, les chargeurs et les cartes mémoire
Français
FR-3
Manipulez et stockez votre appareil avec soins
FR-4
Présentation de lappareil photo
Contenu du coffret
Accessoires en option
Assemblage de votre appareil photo
FR-5
Vers le haut
Assemblage de votre appareil photo
FR-6
Insertion de la batterie et de la carte mémoire
Atteindre une option ou un menu
En mode Prise de vue, appuyez sur
Sélection des options
FR-7
FR-8
Prise de vues photo ou vidéo
La lecture
Lecture de fichiers
FR-9
Appuyez sur Ou sur pour parcourir Les fichiers
Débranchement en toute sécurité pour Windows XP
Transfert de fichiers vers un PC Windows
FR-10
Saffichent
FR-11
Caractéristiques
Specifiche……………………
Contenuto
Informazioni sulla salute e la sicurezza
IT-2
Attenzione
Italiano
IT-3
IT-4
Layout fotocamera
Apertura dellimballaggio
Accessori opzionali
Preparazione della fotocamera
IT-5
Rivolti verso lalto
Preparazione della fotocamera
IT-6
Inserimento della batteria e della scheda di memoria
Menu evidenziato
Selezione delle opzioni
IT-7
IT-8
Cattura di foto o video
Premete Per scorrere i file
Riproduzione di file
IT-9
Visualizzazione delle fotografie
Disconnessione sicura per Windows XP
Trasferimento di file ad un PC Windows
IT-10
Disco rimovibile → Dcim → 100PHOTO
IT-11
Specifiche
Ostrzeżenie
Spis treści
Informacje na temat zdrowia i bezpieczeństwa
PL-2
Należy unikać narażania akumulatorów i kart
PL-3
Przestrogi
Aparatem należy obchodzić się ostrożnie i rozważnie
PL-4
Układ aparatu
Akcesoria opcjonalne
Konfiguracja aparatu
PL-5
Wyjmowanie aparatu z opakowania
Do góry
Konfiguracja aparatu
PL-6
Wkładanie akumulatora i karty pamięci
PL-7
Wybieranie opcji
Polski
Nagrywanie filmu
Robienie zdjęć lub nagrywanie filmów
PL-8
Przeglądanie filmu
Odtwarzanie plików
PL-9
→ Dysk wymienny → Dcim → 100PHOTO
PL-10
Bezpieczne usuwanie sprzętu dotyczy systemu Windows XP
PL-11
Specyfikacje
Informace k bezpečnosti a
Obsah
Informace k bezpečnosti a ochraně zdraví
CS-2
Pozor
Čeština
CS-3
CS-4
Uspořádání fotoaparátu
Volitelné příslušenství
Uvedení do provozu
CS-5
Rozbalení
Vložení baterie a paměťové karty
Uvedení do provozu
CS-6
CS-7
Volba možností
Snímání videa
Pořízení snímků či videa
CS-8
Zobrazení snímků
Přehrávání souborů
CS-9
Zapněte fotoaparát
Přenos souborů do PC ve Windows
CS-10
Vložte instalační CD do mechaniky CD-ROM
Světelnost F F2,8 W-F6,1 T 6,35 cm 230 K, TFT LCD
Technické údaje
CS-11
Prístroj udržujte mimo dosahu malých detí a zvierat
SK-2
Vytvorenie snímok či videa… 8 Prehrávanie súborov…………
Varovania
Fotoaparát noste opatrne a dávajte naň pozor
SK-3
Slovenčina
Batériami a nabíjačkou zaobchádzajte správne
SK-4
Usporiadanie fotoaparátu
Voliteľné príslušenstvo
Uvedenie do prevádzky
SK-5
Rozbalenie
Vloženie batérie a pamäťovej karty
Uvedenie do prevádzky
SK-6
Možnostiach a ponukách
Voľba možností
SK-7
Režime snímania stlačte
Snímanie videa
Vytvorenie snímok či videa
SK-8
Nasledujúce tlačidlá
Prehrávanie súborov
SK-9
Zobrazenie snímok
Bezpečné odpojenie vo Windows XP
Prenos súborov do PC vo Windows
SK-10
SK-11
Fénykép vagy videó Rögzítése… ……………………
Tartalom
Egészségvédelmi és biztonsági tudnivalók
HU-2
Vigyázat
HU-3
Magyar
HU-4
Fényképezőgép kialakítása
Külön beszerezhető tartozékok
Fényképezőgép beállítása
HU-5
Kicsomagolás
Az aranyszínű
Fényképezőgép beállítása
HU-6
Az akkumulátor és a memóriakártya behelyezése
Menüre vagy beállításra
Beállítások kiválasztása
HU-7
Gombot
Kioldógombot
Fénykép vagy videó rögzítése
HU-8
Félig a Kioldógombot
HU-9
Fájlok lejátszása
Fényképezőgép biztonságos leválasztása Windows XP
Fájlok átvitele a számítógépre Windows
HU-10
HU-11
Műszaki adatok
RO-2
Cuprins
Informaţii referitoare la sănătate şi siguranţă
Atenţionări
Română
RO-3
Manevraţi şi eliminaţi bateriile şi încărcătoarele cu grijă
Buton declanşator 2 Buton Pornire Difuzor
Aspectul camerei foto
RO-4
Accesorii opţionale
Configurarea camerei foto
RO-5
Despachetarea
Cu contactele aurii
Configurarea camerei foto
RO-6
Introducerea bateriei şi a cartelei de memorie
Derula la o opţiune sau la un meniu
Utilizarea ecranului cu atingere
RO-7
În modul Fotografiere, apăsaţi pe
Fotografierea
Capturarea fotografiilor sau a videoclipurilor
RO-8
Vizualizarea videoclipurilor
Redarea fişierelor
RO-9
Apăsaţi pe Sau pe pentru a derula Fişierele
Amovibil → Dcim → 100PHOTO
Transferarea fişierelor pe un PC Windows
RO-10
Obiectiv
Specificaţii
RO-11
Senzor de imagine
Спецификации… ……………
Съдържание
Информация за здраве и безопасност
BG-2
Съхранявайте и боравете с камерата внимателно и разумно
BG-3
Внимание
Бутон на затвора
Подредба на елементите на камерата
BG-4
Разопаковане
Настройване на камерата
Български
BG-5
Поставяне на батерията и картата с памет
Настройване на камерата
BG-6
Меню
Опции за избор
BG-7
Режим Заснемане, натиснете
Запис на видео клип
Заснемане на снимки или видеоклипове
BG-8
Служете със следните бутони
Пускане на файлове
BG-9
Натиснете Или , за да преминете През файловете
→ 100PHOTO
Прехвърляне на файлове на компютър за Windows
BG-10
Моят компютър → Сменяем диск → Dcim
BG-11
Спецификации
Προειδοποιήσεις
Περιεχόμενα
Πληροφορίες για την υγεία και την ασφάλεια
EL-2
Προσοχή
EL-3
Ελληνικά
EL-4
Διάταξη φωτογραφικής μηχανής
Προαιρετικά εξαρτήματα
Ρύθμιση της φωτογραφικής σας μηχανής
EL-5
Περιεχόμενα συσκευασίας
Τοποθέτηση της μπαταρίας και της κάρτας μνήμης
Ρύθμιση της φωτογραφικής σας μηχανής
EL-6
Ένα μενού
Ορισμός επιλογών
EL-7
Στη λειτουργία λήψης, πατήστε το κουμπί
Εγγραφή βίντεο
Λήψη φωτογραφιών ή βίντεο
EL-8
Λήψη φωτογραφίας
Ελέγξετε την αναπαραγωγή
Αναπαραγωγή αρχείων
EL-9
Προβολή φωτογραφιών
Ασφαλής αποσύνδεση για Windows XP
Μεταφορά αρχείων σε υπολογιστή Windows
EL-10
Μου → Αφαιρούμενος δίσκος → Dcim →
Υγρασία λειτουργίας
Προδιαγραφές
EL-11
Snimanje fotografija ili video
Sadržaj
Informacije o zaštiti zdravlja i bezbednosti
SR-2
Pažljivo rukujte i čuvajte fotoparat
Srpski
SR-3
Oprez
SR-4
Izgled fotoaparata
Opcioni pribor
Podešavanje fotoaparata
SR-5
Raspakivanje
Sa pozlaćenim
Podešavanje fotoaparata
SR-6
Ubacivanje baterije i memorijske kartice
Ili meni
Izbor opcija
SR-7
Kretali kroz opcije ili meni
Snimanje video zapisa
Snimanje fotografija ili video zapisa
SR-8
Da biste upravljali reprodukcijom koristite
Reprodukcija datoteka
SR-9
Prikazivanje fotografija
Bezbedno isključivanje za Windows XP
Prenos datoteka na računar Windows
SR-10
SR-11
Specifikacije
Prenos datotek na PC
Vsebina
Zdravstvene in varnostne informacije
SL-2
SL-3
Slovenščina
SL-4
Postavitev fotoaparata
Dodatna oprema
Nastavljanje fotoaparata
SL-5
Razpakiranje
Vstavljanje baterije in pomnilniške kartice
Nastavljanje fotoaparata
SL-6
Ali menija
Izbiranje možnosti
SL-7
Možnost ali meni
Snemanje video posnetka
Zajemanje fotografij ali video posnetkov
SL-8
Uporabite naslednje gumbe za nadzor
Predvajanje datotek
SL-9
Ogled fotografijOgled video posnetkov
Vklopite fotoaparat
Prenos datotek na PC Windows
SL-10
Varni odklop za Windows XP
Slikovno tipalo Objektiv
Tehnični podatki
SL-11
Snimanje fotografija ili
Zdravstvene i sigurnosne informacije
HR-2
Zdravstvene i sigurnosne
Mjere opreza
Hrvatski
HR-3
Pažljivo rukujte i rasporedite baterije i punjače
HR-4
Razmještaj fotoaparata
Opcijska dodatna oprema
Podešenje vašeg fotoaparata
HR-5
Raspakiranje
Kontakti obojani u
Podešenje vašeg fotoaparata
HR-6
Umetanje baterije i memorijske kartice
Do željene opcije ili izbornika
Odabiranje opcija
HR-7
Modu fotografiranja, pritisnite
HR-8
Snimanje fotografija ili videozapisa
Pregleda
HR-9
Gledanje fotografijaGledanje videozapisa
Upotrijebite sljedeće tipke za kontrolu
Sigurno iskopčavanje za Windows XP
Prebacivanje datoteka na PC Windows
HR-10
Stop opseg Otvor blende F2.8 W F6.1 T 6.35 cm 230 K, TFT LCD
HR-11
AD68-04186A