Quick Start Manual
Contents
English
Protect batteries, chargers, and memory cards from damage
Camera layout
Optional accessories
Unpacking
Inserting the battery and memory card
With the gold-coloured
Contacts facing up
Selecting options
Shooting mode, press
Option or menu
Press
Press To select Align your subject in the frame
Automatically
Press Shutter all the way down to take the photo
Taking a photo
Viewing photos
Viewing videos
Use the following buttons to control playback
Disconnecting safely for Windows XP
Connect the camera to the PC with the USB Cable
Turn on the camera
Select the files you want and drag or save them to the PC
Specifications
Inhalt
Hinweise zu Sicherheit und Gesundheit
DE-2
Gesundheit… ………………… Aufbau der Kamera… ………
DE-3
Deutsch
Achtung
Aufbau der Kamera
DE-4
Inbetriebnahme der Kamera
DE-5
Auspacken
Optionales Zubehör
Inbetriebnahme der Kamera
DE-6
Akku und Speicherkarte einsetzen
Akku entnehmen Speicherkarte entnehmen
Optionen auswählen
DE-7
Drücken Sie im Aufnahmemodus
Drücken Sie
Fotos und Videos aufnehmen
DE-8
Drücken Sie Um zu wählen
Automatisch zu fokussieren
Symbolen
Dateien wiedergeben
DE-9
Fotos anzeigen
Dateien auf einen PC Windows übertragen
DE-10
→ Wechseldatenträger → Dcim →
Sicheres Abtrennen unter Windows XP
Technische Daten
DE-11
Sommaire
Informations relatives à la santé et à la sécurité
FR-2
Informations relatives à La santé et à la sécurité………
Français
FR-3
Manipulez et stockez votre appareil avec soins
Protégez les batteries, les chargeurs et les cartes mémoire
Présentation de lappareil photo
FR-4
Accessoires en option
Assemblage de votre appareil photo
FR-5
Contenu du coffret
Assemblage de votre appareil photo
FR-6
Insertion de la batterie et de la carte mémoire
Vers le haut
En mode Prise de vue, appuyez sur
Sélection des options
FR-7
Atteindre une option ou un menu
Prise de vues photo ou vidéo
FR-8
Lecture de fichiers
FR-9
Appuyez sur Ou sur pour parcourir Les fichiers
La lecture
Transfert de fichiers vers un PC Windows
FR-10
Saffichent
Débranchement en toute sécurité pour Windows XP
Caractéristiques
FR-11
Contenuto
Informazioni sulla salute e la sicurezza
IT-2
Specifiche……………………
Italiano
IT-3
Attenzione
Layout fotocamera
IT-4
Accessori opzionali
Preparazione della fotocamera
IT-5
Apertura dellimballaggio
Preparazione della fotocamera
IT-6
Inserimento della batteria e della scheda di memoria
Rivolti verso lalto
Selezione delle opzioni
IT-7
Menu evidenziato
Cattura di foto o video
IT-8
Riproduzione di file
IT-9
Visualizzazione delle fotografie
Premete Per scorrere i file
Trasferimento di file ad un PC Windows
IT-10
Disco rimovibile → Dcim → 100PHOTO
Disconnessione sicura per Windows XP
Specifiche
IT-11
Spis treści
Informacje na temat zdrowia i bezpieczeństwa
PL-2
Ostrzeżenie
PL-3
Przestrogi
Aparatem należy obchodzić się ostrożnie i rozważnie
Należy unikać narażania akumulatorów i kart
Układ aparatu
PL-4
Konfiguracja aparatu
PL-5
Wyjmowanie aparatu z opakowania
Akcesoria opcjonalne
Konfiguracja aparatu
PL-6
Wkładanie akumulatora i karty pamięci
Do góry
Wybieranie opcji
Polski
PL-7
Robienie zdjęć lub nagrywanie filmów
PL-8
Nagrywanie filmu
Odtwarzanie plików
PL-9
Przeglądanie filmu
PL-10
Bezpieczne usuwanie sprzętu dotyczy systemu Windows XP
→ Dysk wymienny → Dcim → 100PHOTO
Specyfikacje
PL-11
Obsah
Informace k bezpečnosti a ochraně zdraví
CS-2
Informace k bezpečnosti a
Čeština
CS-3
Pozor
Uspořádání fotoaparátu
CS-4
Uvedení do provozu
CS-5
Rozbalení
Volitelné příslušenství
Uvedení do provozu
CS-6
Vložení baterie a paměťové karty
Volba možností
CS-7
Pořízení snímků či videa
CS-8
Snímání videa
Přehrávání souborů
CS-9
Zobrazení snímků
Přenos souborů do PC ve Windows
CS-10
Vložte instalační CD do mechaniky CD-ROM
Zapněte fotoaparát
Technické údaje
CS-11
Světelnost F F2,8 W-F6,1 T 6,35 cm 230 K, TFT LCD
SK-2
Vytvorenie snímok či videa… 8 Prehrávanie súborov…………
Varovania
Prístroj udržujte mimo dosahu malých detí a zvierat
SK-3
Slovenčina
Batériami a nabíjačkou zaobchádzajte správne
Fotoaparát noste opatrne a dávajte naň pozor
Usporiadanie fotoaparátu
SK-4
Uvedenie do prevádzky
SK-5
Rozbalenie
Voliteľné príslušenstvo
Uvedenie do prevádzky
SK-6
Vloženie batérie a pamäťovej karty
Voľba možností
SK-7
Režime snímania stlačte
Možnostiach a ponukách
Vytvorenie snímok či videa
SK-8
Snímanie videa
Prehrávanie súborov
SK-9
Zobrazenie snímok
Nasledujúce tlačidlá
Prenos súborov do PC vo Windows
SK-10
Bezpečné odpojenie vo Windows XP
SK-11
Tartalom
Egészségvédelmi és biztonsági tudnivalók
HU-2
Fénykép vagy videó Rögzítése… ……………………
HU-3
Magyar
Vigyázat
Fényképezőgép kialakítása
HU-4
Fényképezőgép beállítása
HU-5
Kicsomagolás
Külön beszerezhető tartozékok
Fényképezőgép beállítása
HU-6
Az akkumulátor és a memóriakártya behelyezése
Az aranyszínű
Beállítások kiválasztása
HU-7
Gombot
Menüre vagy beállításra
Fénykép vagy videó rögzítése
HU-8
Félig a Kioldógombot
Kioldógombot
Fájlok lejátszása
HU-9
Fájlok átvitele a számítógépre Windows
HU-10
Fényképezőgép biztonságos leválasztása Windows XP
Műszaki adatok
HU-11
Cuprins
Informaţii referitoare la sănătate şi siguranţă
RO-2
Română
RO-3
Manevraţi şi eliminaţi bateriile şi încărcătoarele cu grijă
Atenţionări
Aspectul camerei foto
RO-4
Buton declanşator 2 Buton Pornire Difuzor
Configurarea camerei foto
RO-5
Despachetarea
Accesorii opţionale
Configurarea camerei foto
RO-6
Introducerea bateriei şi a cartelei de memorie
Cu contactele aurii
Utilizarea ecranului cu atingere
RO-7
În modul Fotografiere, apăsaţi pe
Derula la o opţiune sau la un meniu
Capturarea fotografiilor sau a videoclipurilor
RO-8
Fotografierea
Redarea fişierelor
RO-9
Apăsaţi pe Sau pe pentru a derula Fişierele
Vizualizarea videoclipurilor
Transferarea fişierelor pe un PC Windows
RO-10
Amovibil → Dcim → 100PHOTO
Specificaţii
RO-11
Senzor de imagine
Obiectiv
Съдържание
Информация за здраве и безопасност
BG-2
Спецификации… ……………
BG-3
Внимание
Съхранявайте и боравете с камерата внимателно и разумно
Подредба на елементите на камерата
BG-4
Бутон на затвора
Настройване на камерата
Български
BG-5
Разопаковане
Настройване на камерата
BG-6
Поставяне на батерията и картата с памет
Опции за избор
BG-7
Режим Заснемане, натиснете
Меню
Заснемане на снимки или видеоклипове
BG-8
Запис на видео клип
Пускане на файлове
BG-9
Натиснете Или , за да преминете През файловете
Служете със следните бутони
Прехвърляне на файлове на компютър за Windows
BG-10
Моят компютър → Сменяем диск → Dcim
→ 100PHOTO
Спецификации
BG-11
Περιεχόμενα
Πληροφορίες για την υγεία και την ασφάλεια
EL-2
Προειδοποιήσεις
EL-3
Ελληνικά
Προσοχή
Διάταξη φωτογραφικής μηχανής
EL-4
Ρύθμιση της φωτογραφικής σας μηχανής
EL-5
Περιεχόμενα συσκευασίας
Προαιρετικά εξαρτήματα
Ρύθμιση της φωτογραφικής σας μηχανής
EL-6
Τοποθέτηση της μπαταρίας και της κάρτας μνήμης
Ορισμός επιλογών
EL-7
Στη λειτουργία λήψης, πατήστε το κουμπί
Ένα μενού
Λήψη φωτογραφιών ή βίντεο
EL-8
Λήψη φωτογραφίας
Εγγραφή βίντεο
Αναπαραγωγή αρχείων
EL-9
Προβολή φωτογραφιών
Ελέγξετε την αναπαραγωγή
Μεταφορά αρχείων σε υπολογιστή Windows
EL-10
Μου → Αφαιρούμενος δίσκος → Dcim →
Ασφαλής αποσύνδεση για Windows XP
Προδιαγραφές
EL-11
Υγρασία λειτουργίας
Sadržaj
Informacije o zaštiti zdravlja i bezbednosti
SR-2
Snimanje fotografija ili video
Srpski
SR-3
Oprez
Pažljivo rukujte i čuvajte fotoparat
Izgled fotoaparata
SR-4
Podešavanje fotoaparata
SR-5
Raspakivanje
Opcioni pribor
Podešavanje fotoaparata
SR-6
Ubacivanje baterije i memorijske kartice
Sa pozlaćenim
Izbor opcija
SR-7
Kretali kroz opcije ili meni
Ili meni
Snimanje fotografija ili video zapisa
SR-8
Snimanje video zapisa
Reprodukcija datoteka
SR-9
Prikazivanje fotografija
Da biste upravljali reprodukcijom koristite
Prenos datoteka na računar Windows
SR-10
Bezbedno isključivanje za Windows XP
Specifikacije
SR-11
Vsebina
Zdravstvene in varnostne informacije
SL-2
Prenos datotek na PC
Slovenščina
SL-3
Postavitev fotoaparata
SL-4
Nastavljanje fotoaparata
SL-5
Razpakiranje
Dodatna oprema
Nastavljanje fotoaparata
SL-6
Vstavljanje baterije in pomnilniške kartice
Izbiranje možnosti
SL-7
Možnost ali meni
Ali menija
Zajemanje fotografij ali video posnetkov
SL-8
Snemanje video posnetka
Predvajanje datotek
SL-9
Ogled fotografijOgled video posnetkov
Uporabite naslednje gumbe za nadzor
Prenos datotek na PC Windows
SL-10
Varni odklop za Windows XP
Vklopite fotoaparat
Tehnični podatki
SL-11
Slikovno tipalo Objektiv
Zdravstvene i sigurnosne informacije
HR-2
Zdravstvene i sigurnosne
Snimanje fotografija ili
Hrvatski
HR-3
Pažljivo rukujte i rasporedite baterije i punjače
Mjere opreza
Razmještaj fotoaparata
HR-4
Podešenje vašeg fotoaparata
HR-5
Raspakiranje
Opcijska dodatna oprema
Podešenje vašeg fotoaparata
HR-6
Umetanje baterije i memorijske kartice
Kontakti obojani u
Odabiranje opcija
HR-7
Modu fotografiranja, pritisnite
Do željene opcije ili izbornika
Snimanje fotografija ili videozapisa
HR-8
HR-9
Gledanje fotografijaGledanje videozapisa
Upotrijebite sljedeće tipke za kontrolu
Pregleda
Prebacivanje datoteka na PC Windows
HR-10
Sigurno iskopčavanje za Windows XP
HR-11
Stop opseg Otvor blende F2.8 W F6.1 T 6.35 cm 230 K, TFT LCD
AD68-04186A