Quick Start Manual
Contents
English
Protect batteries, chargers, and memory cards from damage
Camera layout
Optional accessories
Unpacking
Contacts facing up
Inserting the battery and memory card
With the gold-coloured
Selecting options
Shooting mode, press
Option or menu
Press
Press To select Align your subject in the frame
Automatically
Press Shutter all the way down to take the photo
Taking a photo
Use the following buttons to control playback
Viewing photos
Viewing videos
Disconnecting safely for Windows XP
Connect the camera to the PC with the USB Cable
Turn on the camera
Select the files you want and drag or save them to the PC
Specifications
Inhalt
Hinweise zu Sicherheit und Gesundheit
DE-2
Gesundheit… ………………… Aufbau der Kamera… ………
Achtung
DE-3
Deutsch
Aufbau der Kamera
DE-4
Inbetriebnahme der Kamera
DE-5
Auspacken
Optionales Zubehör
Inbetriebnahme der Kamera
DE-6
Akku und Speicherkarte einsetzen
Akku entnehmen Speicherkarte entnehmen
Optionen auswählen
DE-7
Drücken Sie im Aufnahmemodus
Drücken Sie
Fotos und Videos aufnehmen
DE-8
Drücken Sie Um zu wählen
Automatisch zu fokussieren
Symbolen
Dateien wiedergeben
DE-9
Fotos anzeigen
Dateien auf einen PC Windows übertragen
DE-10
→ Wechseldatenträger → Dcim →
Sicheres Abtrennen unter Windows XP
Technische Daten
DE-11
Sommaire
Informations relatives à la santé et à la sécurité
FR-2
Informations relatives à La santé et à la sécurité………
Français
FR-3
Manipulez et stockez votre appareil avec soins
Protégez les batteries, les chargeurs et les cartes mémoire
Présentation de lappareil photo
FR-4
Accessoires en option
Assemblage de votre appareil photo
FR-5
Contenu du coffret
Assemblage de votre appareil photo
FR-6
Insertion de la batterie et de la carte mémoire
Vers le haut
En mode Prise de vue, appuyez sur
Sélection des options
FR-7
Atteindre une option ou un menu
Prise de vues photo ou vidéo
FR-8
Lecture de fichiers
FR-9
Appuyez sur Ou sur pour parcourir Les fichiers
La lecture
Transfert de fichiers vers un PC Windows
FR-10
Saffichent
Débranchement en toute sécurité pour Windows XP
Caractéristiques
FR-11
Contenuto
Informazioni sulla salute e la sicurezza
IT-2
Specifiche……………………
Attenzione
Italiano
IT-3
Layout fotocamera
IT-4
Accessori opzionali
Preparazione della fotocamera
IT-5
Apertura dellimballaggio
Preparazione della fotocamera
IT-6
Inserimento della batteria e della scheda di memoria
Rivolti verso lalto
Menu evidenziato
Selezione delle opzioni
IT-7
Cattura di foto o video
IT-8
Riproduzione di file
IT-9
Visualizzazione delle fotografie
Premete Per scorrere i file
Trasferimento di file ad un PC Windows
IT-10
Disco rimovibile → Dcim → 100PHOTO
Disconnessione sicura per Windows XP
Specifiche
IT-11
Spis treści
Informacje na temat zdrowia i bezpieczeństwa
PL-2
Ostrzeżenie
PL-3
Przestrogi
Aparatem należy obchodzić się ostrożnie i rozważnie
Należy unikać narażania akumulatorów i kart
Układ aparatu
PL-4
Konfiguracja aparatu
PL-5
Wyjmowanie aparatu z opakowania
Akcesoria opcjonalne
Konfiguracja aparatu
PL-6
Wkładanie akumulatora i karty pamięci
Do góry
PL-7
Wybieranie opcji
Polski
Nagrywanie filmu
Robienie zdjęć lub nagrywanie filmów
PL-8
Przeglądanie filmu
Odtwarzanie plików
PL-9
→ Dysk wymienny → Dcim → 100PHOTO
PL-10
Bezpieczne usuwanie sprzętu dotyczy systemu Windows XP
Specyfikacje
PL-11
Obsah
Informace k bezpečnosti a ochraně zdraví
CS-2
Informace k bezpečnosti a
Pozor
Čeština
CS-3
Uspořádání fotoaparátu
CS-4
Uvedení do provozu
CS-5
Rozbalení
Volitelné příslušenství
Vložení baterie a paměťové karty
Uvedení do provozu
CS-6
Volba možností
CS-7
Snímání videa
Pořízení snímků či videa
CS-8
Zobrazení snímků
Přehrávání souborů
CS-9
Přenos souborů do PC ve Windows
CS-10
Vložte instalační CD do mechaniky CD-ROM
Zapněte fotoaparát
Světelnost F F2,8 W-F6,1 T 6,35 cm 230 K, TFT LCD
Technické údaje
CS-11
SK-2
Vytvorenie snímok či videa… 8 Prehrávanie súborov…………
Varovania
Prístroj udržujte mimo dosahu malých detí a zvierat
SK-3
Slovenčina
Batériami a nabíjačkou zaobchádzajte správne
Fotoaparát noste opatrne a dávajte naň pozor
Usporiadanie fotoaparátu
SK-4
Uvedenie do prevádzky
SK-5
Rozbalenie
Voliteľné príslušenstvo
Vloženie batérie a pamäťovej karty
Uvedenie do prevádzky
SK-6
Voľba možností
SK-7
Režime snímania stlačte
Možnostiach a ponukách
Snímanie videa
Vytvorenie snímok či videa
SK-8
Prehrávanie súborov
SK-9
Zobrazenie snímok
Nasledujúce tlačidlá
Bezpečné odpojenie vo Windows XP
Prenos súborov do PC vo Windows
SK-10
SK-11
Tartalom
Egészségvédelmi és biztonsági tudnivalók
HU-2
Fénykép vagy videó Rögzítése… ……………………
Vigyázat
HU-3
Magyar
Fényképezőgép kialakítása
HU-4
Fényképezőgép beállítása
HU-5
Kicsomagolás
Külön beszerezhető tartozékok
Fényképezőgép beállítása
HU-6
Az akkumulátor és a memóriakártya behelyezése
Az aranyszínű
Beállítások kiválasztása
HU-7
Gombot
Menüre vagy beállításra
Fénykép vagy videó rögzítése
HU-8
Félig a Kioldógombot
Kioldógombot
Fájlok lejátszása
HU-9
Fényképezőgép biztonságos leválasztása Windows XP
Fájlok átvitele a számítógépre Windows
HU-10
Műszaki adatok
HU-11
RO-2
Cuprins
Informaţii referitoare la sănătate şi siguranţă
Română
RO-3
Manevraţi şi eliminaţi bateriile şi încărcătoarele cu grijă
Atenţionări
Buton declanşator 2 Buton Pornire Difuzor
Aspectul camerei foto
RO-4
Configurarea camerei foto
RO-5
Despachetarea
Accesorii opţionale
Configurarea camerei foto
RO-6
Introducerea bateriei şi a cartelei de memorie
Cu contactele aurii
Utilizarea ecranului cu atingere
RO-7
În modul Fotografiere, apăsaţi pe
Derula la o opţiune sau la un meniu
Fotografierea
Capturarea fotografiilor sau a videoclipurilor
RO-8
Redarea fişierelor
RO-9
Apăsaţi pe Sau pe pentru a derula Fişierele
Vizualizarea videoclipurilor
Amovibil → Dcim → 100PHOTO
Transferarea fişierelor pe un PC Windows
RO-10
Specificaţii
RO-11
Senzor de imagine
Obiectiv
Съдържание
Информация за здраве и безопасност
BG-2
Спецификации… ……………
Съхранявайте и боравете с камерата внимателно и разумно
BG-3
Внимание
Бутон на затвора
Подредба на елементите на камерата
BG-4
Настройване на камерата
Български
BG-5
Разопаковане
Поставяне на батерията и картата с памет
Настройване на камерата
BG-6
Опции за избор
BG-7
Режим Заснемане, натиснете
Меню
Запис на видео клип
Заснемане на снимки или видеоклипове
BG-8
Пускане на файлове
BG-9
Натиснете Или , за да преминете През файловете
Служете със следните бутони
Прехвърляне на файлове на компютър за Windows
BG-10
Моят компютър → Сменяем диск → Dcim
→ 100PHOTO
Спецификации
BG-11
Περιεχόμενα
Πληροφορίες για την υγεία και την ασφάλεια
EL-2
Προειδοποιήσεις
Προσοχή
EL-3
Ελληνικά
Διάταξη φωτογραφικής μηχανής
EL-4
Ρύθμιση της φωτογραφικής σας μηχανής
EL-5
Περιεχόμενα συσκευασίας
Προαιρετικά εξαρτήματα
Τοποθέτηση της μπαταρίας και της κάρτας μνήμης
Ρύθμιση της φωτογραφικής σας μηχανής
EL-6
Ορισμός επιλογών
EL-7
Στη λειτουργία λήψης, πατήστε το κουμπί
Ένα μενού
Λήψη φωτογραφιών ή βίντεο
EL-8
Λήψη φωτογραφίας
Εγγραφή βίντεο
Αναπαραγωγή αρχείων
EL-9
Προβολή φωτογραφιών
Ελέγξετε την αναπαραγωγή
Μεταφορά αρχείων σε υπολογιστή Windows
EL-10
Μου → Αφαιρούμενος δίσκος → Dcim →
Ασφαλής αποσύνδεση για Windows XP
Υγρασία λειτουργίας
Προδιαγραφές
EL-11
Sadržaj
Informacije o zaštiti zdravlja i bezbednosti
SR-2
Snimanje fotografija ili video
Srpski
SR-3
Oprez
Pažljivo rukujte i čuvajte fotoparat
Izgled fotoaparata
SR-4
Podešavanje fotoaparata
SR-5
Raspakivanje
Opcioni pribor
Podešavanje fotoaparata
SR-6
Ubacivanje baterije i memorijske kartice
Sa pozlaćenim
Izbor opcija
SR-7
Kretali kroz opcije ili meni
Ili meni
Snimanje video zapisa
Snimanje fotografija ili video zapisa
SR-8
Reprodukcija datoteka
SR-9
Prikazivanje fotografija
Da biste upravljali reprodukcijom koristite
Bezbedno isključivanje za Windows XP
Prenos datoteka na računar Windows
SR-10
Specifikacije
SR-11
Vsebina
Zdravstvene in varnostne informacije
SL-2
Prenos datotek na PC
Slovenščina
SL-3
Postavitev fotoaparata
SL-4
Nastavljanje fotoaparata
SL-5
Razpakiranje
Dodatna oprema
Vstavljanje baterije in pomnilniške kartice
Nastavljanje fotoaparata
SL-6
Izbiranje možnosti
SL-7
Možnost ali meni
Ali menija
Snemanje video posnetka
Zajemanje fotografij ali video posnetkov
SL-8
Predvajanje datotek
SL-9
Ogled fotografijOgled video posnetkov
Uporabite naslednje gumbe za nadzor
Prenos datotek na PC Windows
SL-10
Varni odklop za Windows XP
Vklopite fotoaparat
Slikovno tipalo Objektiv
Tehnični podatki
SL-11
Zdravstvene i sigurnosne informacije
HR-2
Zdravstvene i sigurnosne
Snimanje fotografija ili
Hrvatski
HR-3
Pažljivo rukujte i rasporedite baterije i punjače
Mjere opreza
Razmještaj fotoaparata
HR-4
Podešenje vašeg fotoaparata
HR-5
Raspakiranje
Opcijska dodatna oprema
Podešenje vašeg fotoaparata
HR-6
Umetanje baterije i memorijske kartice
Kontakti obojani u
Odabiranje opcija
HR-7
Modu fotografiranja, pritisnite
Do željene opcije ili izbornika
Snimanje fotografija ili videozapisa
HR-8
HR-9
Gledanje fotografijaGledanje videozapisa
Upotrijebite sljedeće tipke za kontrolu
Pregleda
Sigurno iskopčavanje za Windows XP
Prebacivanje datoteka na PC Windows
HR-10
HR-11
Stop opseg Otvor blende F2.8 W F6.1 T 6.35 cm 230 K, TFT LCD
AD68-04186A