Quick Start Manual
Contents
Protect batteries, chargers, and memory cards from damage
English
Camera layout
Unpacking
Optional accessories
With the gold-coloured
Inserting the battery and memory card
Contacts facing up
Press
Selecting options
Shooting mode, press
Option or menu
Taking a photo
Press To select Align your subject in the frame
Automatically
Press Shutter all the way down to take the photo
Viewing videos
Viewing photos
Use the following buttons to control playback
Select the files you want and drag or save them to the PC
Disconnecting safely for Windows XP
Connect the camera to the PC with the USB Cable
Turn on the camera
Specifications
Gesundheit… ………………… Aufbau der Kamera… ………
Inhalt
Hinweise zu Sicherheit und Gesundheit
DE-2
Deutsch
DE-3
Achtung
DE-4
Aufbau der Kamera
Optionales Zubehör
Inbetriebnahme der Kamera
DE-5
Auspacken
Akku entnehmen Speicherkarte entnehmen
Inbetriebnahme der Kamera
DE-6
Akku und Speicherkarte einsetzen
Drücken Sie
Optionen auswählen
DE-7
Drücken Sie im Aufnahmemodus
Automatisch zu fokussieren
Fotos und Videos aufnehmen
DE-8
Drücken Sie Um zu wählen
Fotos anzeigen
Symbolen
Dateien wiedergeben
DE-9
Sicheres Abtrennen unter Windows XP
Dateien auf einen PC Windows übertragen
DE-10
→ Wechseldatenträger → Dcim →
DE-11
Technische Daten
Informations relatives à La santé et à la sécurité………
Sommaire
Informations relatives à la santé et à la sécurité
FR-2
Protégez les batteries, les chargeurs et les cartes mémoire
Français
FR-3
Manipulez et stockez votre appareil avec soins
FR-4
Présentation de lappareil photo
Contenu du coffret
Accessoires en option
Assemblage de votre appareil photo
FR-5
Vers le haut
Assemblage de votre appareil photo
FR-6
Insertion de la batterie et de la carte mémoire
Atteindre une option ou un menu
En mode Prise de vue, appuyez sur
Sélection des options
FR-7
FR-8
Prise de vues photo ou vidéo
La lecture
Lecture de fichiers
FR-9
Appuyez sur Ou sur pour parcourir Les fichiers
Débranchement en toute sécurité pour Windows XP
Transfert de fichiers vers un PC Windows
FR-10
Saffichent
FR-11
Caractéristiques
Specifiche……………………
Contenuto
Informazioni sulla salute e la sicurezza
IT-2
IT-3
Italiano
Attenzione
IT-4
Layout fotocamera
Apertura dellimballaggio
Accessori opzionali
Preparazione della fotocamera
IT-5
Rivolti verso lalto
Preparazione della fotocamera
IT-6
Inserimento della batteria e della scheda di memoria
IT-7
Selezione delle opzioni
Menu evidenziato
IT-8
Cattura di foto o video
Premete Per scorrere i file
Riproduzione di file
IT-9
Visualizzazione delle fotografie
Disconnessione sicura per Windows XP
Trasferimento di file ad un PC Windows
IT-10
Disco rimovibile → Dcim → 100PHOTO
IT-11
Specifiche
Ostrzeżenie
Spis treści
Informacje na temat zdrowia i bezpieczeństwa
PL-2
Należy unikać narażania akumulatorów i kart
PL-3
Przestrogi
Aparatem należy obchodzić się ostrożnie i rozważnie
PL-4
Układ aparatu
Akcesoria opcjonalne
Konfiguracja aparatu
PL-5
Wyjmowanie aparatu z opakowania
Do góry
Konfiguracja aparatu
PL-6
Wkładanie akumulatora i karty pamięci
Polski
Wybieranie opcji
PL-7
PL-8
Robienie zdjęć lub nagrywanie filmów
Nagrywanie filmu
PL-9
Odtwarzanie plików
Przeglądanie filmu
Bezpieczne usuwanie sprzętu dotyczy systemu Windows XP
PL-10
→ Dysk wymienny → Dcim → 100PHOTO
PL-11
Specyfikacje
Informace k bezpečnosti a
Obsah
Informace k bezpečnosti a ochraně zdraví
CS-2
CS-3
Čeština
Pozor
CS-4
Uspořádání fotoaparátu
Volitelné příslušenství
Uvedení do provozu
CS-5
Rozbalení
CS-6
Uvedení do provozu
Vložení baterie a paměťové karty
CS-7
Volba možností
CS-8
Pořízení snímků či videa
Snímání videa
CS-9
Přehrávání souborů
Zobrazení snímků
Zapněte fotoaparát
Přenos souborů do PC ve Windows
CS-10
Vložte instalační CD do mechaniky CD-ROM
CS-11
Technické údaje
Světelnost F F2,8 W-F6,1 T 6,35 cm 230 K, TFT LCD
Prístroj udržujte mimo dosahu malých detí a zvierat
SK-2
Vytvorenie snímok či videa… 8 Prehrávanie súborov…………
Varovania
Fotoaparát noste opatrne a dávajte naň pozor
SK-3
Slovenčina
Batériami a nabíjačkou zaobchádzajte správne
SK-4
Usporiadanie fotoaparátu
Voliteľné príslušenstvo
Uvedenie do prevádzky
SK-5
Rozbalenie
SK-6
Uvedenie do prevádzky
Vloženie batérie a pamäťovej karty
Možnostiach a ponukách
Voľba možností
SK-7
Režime snímania stlačte
SK-8
Vytvorenie snímok či videa
Snímanie videa
Nasledujúce tlačidlá
Prehrávanie súborov
SK-9
Zobrazenie snímok
SK-10
Prenos súborov do PC vo Windows
Bezpečné odpojenie vo Windows XP
SK-11
Fénykép vagy videó Rögzítése… ……………………
Tartalom
Egészségvédelmi és biztonsági tudnivalók
HU-2
Magyar
HU-3
Vigyázat
HU-4
Fényképezőgép kialakítása
Külön beszerezhető tartozékok
Fényképezőgép beállítása
HU-5
Kicsomagolás
Az aranyszínű
Fényképezőgép beállítása
HU-6
Az akkumulátor és a memóriakártya behelyezése
Menüre vagy beállításra
Beállítások kiválasztása
HU-7
Gombot
Kioldógombot
Fénykép vagy videó rögzítése
HU-8
Félig a Kioldógombot
HU-9
Fájlok lejátszása
HU-10
Fájlok átvitele a számítógépre Windows
Fényképezőgép biztonságos leválasztása Windows XP
HU-11
Műszaki adatok
Informaţii referitoare la sănătate şi siguranţă
Cuprins
RO-2
Atenţionări
Română
RO-3
Manevraţi şi eliminaţi bateriile şi încărcătoarele cu grijă
RO-4
Aspectul camerei foto
Buton declanşator 2 Buton Pornire Difuzor
Accesorii opţionale
Configurarea camerei foto
RO-5
Despachetarea
Cu contactele aurii
Configurarea camerei foto
RO-6
Introducerea bateriei şi a cartelei de memorie
Derula la o opţiune sau la un meniu
Utilizarea ecranului cu atingere
RO-7
În modul Fotografiere, apăsaţi pe
RO-8
Capturarea fotografiilor sau a videoclipurilor
Fotografierea
Vizualizarea videoclipurilor
Redarea fişierelor
RO-9
Apăsaţi pe Sau pe pentru a derula Fişierele
RO-10
Transferarea fişierelor pe un PC Windows
Amovibil → Dcim → 100PHOTO
Obiectiv
Specificaţii
RO-11
Senzor de imagine
Спецификации… ……………
Съдържание
Информация за здраве и безопасност
BG-2
Внимание
BG-3
Съхранявайте и боравете с камерата внимателно и разумно
BG-4
Подредба на елементите на камерата
Бутон на затвора
Разопаковане
Настройване на камерата
Български
BG-5
BG-6
Настройване на камерата
Поставяне на батерията и картата с памет
Меню
Опции за избор
BG-7
Режим Заснемане, натиснете
BG-8
Заснемане на снимки или видеоклипове
Запис на видео клип
Служете със следните бутони
Пускане на файлове
BG-9
Натиснете Или , за да преминете През файловете
→ 100PHOTO
Прехвърляне на файлове на компютър за Windows
BG-10
Моят компютър → Сменяем диск → Dcim
BG-11
Спецификации
Προειδοποιήσεις
Περιεχόμενα
Πληροφορίες για την υγεία και την ασφάλεια
EL-2
Ελληνικά
EL-3
Προσοχή
EL-4
Διάταξη φωτογραφικής μηχανής
Προαιρετικά εξαρτήματα
Ρύθμιση της φωτογραφικής σας μηχανής
EL-5
Περιεχόμενα συσκευασίας
EL-6
Ρύθμιση της φωτογραφικής σας μηχανής
Τοποθέτηση της μπαταρίας και της κάρτας μνήμης
Ένα μενού
Ορισμός επιλογών
EL-7
Στη λειτουργία λήψης, πατήστε το κουμπί
Εγγραφή βίντεο
Λήψη φωτογραφιών ή βίντεο
EL-8
Λήψη φωτογραφίας
Ελέγξετε την αναπαραγωγή
Αναπαραγωγή αρχείων
EL-9
Προβολή φωτογραφιών
Ασφαλής αποσύνδεση για Windows XP
Μεταφορά αρχείων σε υπολογιστή Windows
EL-10
Μου → Αφαιρούμενος δίσκος → Dcim →
EL-11
Προδιαγραφές
Υγρασία λειτουργίας
Snimanje fotografija ili video
Sadržaj
Informacije o zaštiti zdravlja i bezbednosti
SR-2
Pažljivo rukujte i čuvajte fotoparat
Srpski
SR-3
Oprez
SR-4
Izgled fotoaparata
Opcioni pribor
Podešavanje fotoaparata
SR-5
Raspakivanje
Sa pozlaćenim
Podešavanje fotoaparata
SR-6
Ubacivanje baterije i memorijske kartice
Ili meni
Izbor opcija
SR-7
Kretali kroz opcije ili meni
SR-8
Snimanje fotografija ili video zapisa
Snimanje video zapisa
Da biste upravljali reprodukcijom koristite
Reprodukcija datoteka
SR-9
Prikazivanje fotografija
SR-10
Prenos datoteka na računar Windows
Bezbedno isključivanje za Windows XP
SR-11
Specifikacije
Prenos datotek na PC
Vsebina
Zdravstvene in varnostne informacije
SL-2
SL-3
Slovenščina
SL-4
Postavitev fotoaparata
Dodatna oprema
Nastavljanje fotoaparata
SL-5
Razpakiranje
SL-6
Nastavljanje fotoaparata
Vstavljanje baterije in pomnilniške kartice
Ali menija
Izbiranje možnosti
SL-7
Možnost ali meni
SL-8
Zajemanje fotografij ali video posnetkov
Snemanje video posnetka
Uporabite naslednje gumbe za nadzor
Predvajanje datotek
SL-9
Ogled fotografijOgled video posnetkov
Vklopite fotoaparat
Prenos datotek na PC Windows
SL-10
Varni odklop za Windows XP
SL-11
Tehnični podatki
Slikovno tipalo Objektiv
Snimanje fotografija ili
Zdravstvene i sigurnosne informacije
HR-2
Zdravstvene i sigurnosne
Mjere opreza
Hrvatski
HR-3
Pažljivo rukujte i rasporedite baterije i punjače
HR-4
Razmještaj fotoaparata
Opcijska dodatna oprema
Podešenje vašeg fotoaparata
HR-5
Raspakiranje
Kontakti obojani u
Podešenje vašeg fotoaparata
HR-6
Umetanje baterije i memorijske kartice
Do željene opcije ili izbornika
Odabiranje opcija
HR-7
Modu fotografiranja, pritisnite
HR-8
Snimanje fotografija ili videozapisa
Pregleda
HR-9
Gledanje fotografijaGledanje videozapisa
Upotrijebite sljedeće tipke za kontrolu
HR-10
Prebacivanje datoteka na PC Windows
Sigurno iskopčavanje za Windows XP
Stop opseg Otvor blende F2.8 W F6.1 T 6.35 cm 230 K, TFT LCD
HR-11
AD68-04186A