Quick Start Manual
Contents
Protect batteries, chargers, and memory cards from damage
English
Camera layout
Unpacking
Optional accessories
With the gold-coloured
Inserting the battery and memory card
Contacts facing up
Shooting mode, press
Selecting options
Option or menu
Press
Automatically
Press To select Align your subject in the frame
Press Shutter all the way down to take the photo
Taking a photo
Viewing videos
Viewing photos
Use the following buttons to control playback
Connect the camera to the PC with the USB Cable
Disconnecting safely for Windows XP
Turn on the camera
Select the files you want and drag or save them to the PC
Specifications
Hinweise zu Sicherheit und Gesundheit
Inhalt
DE-2
Gesundheit… ………………… Aufbau der Kamera… ………
Deutsch
DE-3
Achtung
DE-4
Aufbau der Kamera
DE-5
Inbetriebnahme der Kamera
Auspacken
Optionales Zubehör
DE-6
Inbetriebnahme der Kamera
Akku und Speicherkarte einsetzen
Akku entnehmen Speicherkarte entnehmen
DE-7
Optionen auswählen
Drücken Sie im Aufnahmemodus
Drücken Sie
DE-8
Fotos und Videos aufnehmen
Drücken Sie Um zu wählen
Automatisch zu fokussieren
Dateien wiedergeben
Symbolen
DE-9
Fotos anzeigen
DE-10
Dateien auf einen PC Windows übertragen
→ Wechseldatenträger → Dcim →
Sicheres Abtrennen unter Windows XP
DE-11
Technische Daten
Informations relatives à la santé et à la sécurité
Sommaire
FR-2
Informations relatives à La santé et à la sécurité………
FR-3
Français
Manipulez et stockez votre appareil avec soins
Protégez les batteries, les chargeurs et les cartes mémoire
FR-4
Présentation de lappareil photo
Assemblage de votre appareil photo
Accessoires en option
FR-5
Contenu du coffret
FR-6
Assemblage de votre appareil photo
Insertion de la batterie et de la carte mémoire
Vers le haut
Sélection des options
En mode Prise de vue, appuyez sur
FR-7
Atteindre une option ou un menu
FR-8
Prise de vues photo ou vidéo
FR-9
Lecture de fichiers
Appuyez sur Ou sur pour parcourir Les fichiers
La lecture
FR-10
Transfert de fichiers vers un PC Windows
Saffichent
Débranchement en toute sécurité pour Windows XP
FR-11
Caractéristiques
Informazioni sulla salute e la sicurezza
Contenuto
IT-2
Specifiche……………………
IT-3
Italiano
Attenzione
IT-4
Layout fotocamera
Preparazione della fotocamera
Accessori opzionali
IT-5
Apertura dellimballaggio
IT-6
Preparazione della fotocamera
Inserimento della batteria e della scheda di memoria
Rivolti verso lalto
IT-7
Selezione delle opzioni
Menu evidenziato
IT-8
Cattura di foto o video
IT-9
Riproduzione di file
Visualizzazione delle fotografie
Premete Per scorrere i file
IT-10
Trasferimento di file ad un PC Windows
Disco rimovibile → Dcim → 100PHOTO
Disconnessione sicura per Windows XP
IT-11
Specifiche
Informacje na temat zdrowia i bezpieczeństwa
Spis treści
PL-2
Ostrzeżenie
Przestrogi
PL-3
Aparatem należy obchodzić się ostrożnie i rozważnie
Należy unikać narażania akumulatorów i kart
PL-4
Układ aparatu
PL-5
Konfiguracja aparatu
Wyjmowanie aparatu z opakowania
Akcesoria opcjonalne
PL-6
Konfiguracja aparatu
Wkładanie akumulatora i karty pamięci
Do góry
Polski
Wybieranie opcji
PL-7
PL-8
Robienie zdjęć lub nagrywanie filmów
Nagrywanie filmu
PL-9
Odtwarzanie plików
Przeglądanie filmu
Bezpieczne usuwanie sprzętu dotyczy systemu Windows XP
PL-10
→ Dysk wymienny → Dcim → 100PHOTO
PL-11
Specyfikacje
Informace k bezpečnosti a ochraně zdraví
Obsah
CS-2
Informace k bezpečnosti a
CS-3
Čeština
Pozor
CS-4
Uspořádání fotoaparátu
CS-5
Uvedení do provozu
Rozbalení
Volitelné příslušenství
CS-6
Uvedení do provozu
Vložení baterie a paměťové karty
CS-7
Volba možností
CS-8
Pořízení snímků či videa
Snímání videa
CS-9
Přehrávání souborů
Zobrazení snímků
CS-10
Přenos souborů do PC ve Windows
Vložte instalační CD do mechaniky CD-ROM
Zapněte fotoaparát
CS-11
Technické údaje
Světelnost F F2,8 W-F6,1 T 6,35 cm 230 K, TFT LCD
Vytvorenie snímok či videa… 8 Prehrávanie súborov…………
SK-2
Varovania
Prístroj udržujte mimo dosahu malých detí a zvierat
Slovenčina
SK-3
Batériami a nabíjačkou zaobchádzajte správne
Fotoaparát noste opatrne a dávajte naň pozor
SK-4
Usporiadanie fotoaparátu
SK-5
Uvedenie do prevádzky
Rozbalenie
Voliteľné príslušenstvo
SK-6
Uvedenie do prevádzky
Vloženie batérie a pamäťovej karty
SK-7
Voľba možností
Režime snímania stlačte
Možnostiach a ponukách
SK-8
Vytvorenie snímok či videa
Snímanie videa
SK-9
Prehrávanie súborov
Zobrazenie snímok
Nasledujúce tlačidlá
SK-10
Prenos súborov do PC vo Windows
Bezpečné odpojenie vo Windows XP
SK-11
Egészségvédelmi és biztonsági tudnivalók
Tartalom
HU-2
Fénykép vagy videó Rögzítése… ……………………
Magyar
HU-3
Vigyázat
HU-4
Fényképezőgép kialakítása
HU-5
Fényképezőgép beállítása
Kicsomagolás
Külön beszerezhető tartozékok
HU-6
Fényképezőgép beállítása
Az akkumulátor és a memóriakártya behelyezése
Az aranyszínű
HU-7
Beállítások kiválasztása
Gombot
Menüre vagy beállításra
HU-8
Fénykép vagy videó rögzítése
Félig a Kioldógombot
Kioldógombot
HU-9
Fájlok lejátszása
HU-10
Fájlok átvitele a számítógépre Windows
Fényképezőgép biztonságos leválasztása Windows XP
HU-11
Műszaki adatok
Informaţii referitoare la sănătate şi siguranţă
Cuprins
RO-2
RO-3
Română
Manevraţi şi eliminaţi bateriile şi încărcătoarele cu grijă
Atenţionări
RO-4
Aspectul camerei foto
Buton declanşator 2 Buton Pornire Difuzor
RO-5
Configurarea camerei foto
Despachetarea
Accesorii opţionale
RO-6
Configurarea camerei foto
Introducerea bateriei şi a cartelei de memorie
Cu contactele aurii
RO-7
Utilizarea ecranului cu atingere
În modul Fotografiere, apăsaţi pe
Derula la o opţiune sau la un meniu
RO-8
Capturarea fotografiilor sau a videoclipurilor
Fotografierea
RO-9
Redarea fişierelor
Apăsaţi pe Sau pe pentru a derula Fişierele
Vizualizarea videoclipurilor
RO-10
Transferarea fişierelor pe un PC Windows
Amovibil → Dcim → 100PHOTO
RO-11
Specificaţii
Senzor de imagine
Obiectiv
Информация за здраве и безопасност
Съдържание
BG-2
Спецификации… ……………
Внимание
BG-3
Съхранявайте и боравете с камерата внимателно и разумно
BG-4
Подредба на елементите на камерата
Бутон на затвора
Български
Настройване на камерата
BG-5
Разопаковане
BG-6
Настройване на камерата
Поставяне на батерията и картата с памет
BG-7
Опции за избор
Режим Заснемане, натиснете
Меню
BG-8
Заснемане на снимки или видеоклипове
Запис на видео клип
BG-9
Пускане на файлове
Натиснете Или , за да преминете През файловете
Служете със следните бутони
BG-10
Прехвърляне на файлове на компютър за Windows
Моят компютър → Сменяем диск → Dcim
→ 100PHOTO
BG-11
Спецификации
Πληροφορίες για την υγεία και την ασφάλεια
Περιεχόμενα
EL-2
Προειδοποιήσεις
Ελληνικά
EL-3
Προσοχή
EL-4
Διάταξη φωτογραφικής μηχανής
EL-5
Ρύθμιση της φωτογραφικής σας μηχανής
Περιεχόμενα συσκευασίας
Προαιρετικά εξαρτήματα
EL-6
Ρύθμιση της φωτογραφικής σας μηχανής
Τοποθέτηση της μπαταρίας και της κάρτας μνήμης
EL-7
Ορισμός επιλογών
Στη λειτουργία λήψης, πατήστε το κουμπί
Ένα μενού
EL-8
Λήψη φωτογραφιών ή βίντεο
Λήψη φωτογραφίας
Εγγραφή βίντεο
EL-9
Αναπαραγωγή αρχείων
Προβολή φωτογραφιών
Ελέγξετε την αναπαραγωγή
EL-10
Μεταφορά αρχείων σε υπολογιστή Windows
Μου → Αφαιρούμενος δίσκος → Dcim →
Ασφαλής αποσύνδεση για Windows XP
EL-11
Προδιαγραφές
Υγρασία λειτουργίας
Informacije o zaštiti zdravlja i bezbednosti
Sadržaj
SR-2
Snimanje fotografija ili video
SR-3
Srpski
Oprez
Pažljivo rukujte i čuvajte fotoparat
SR-4
Izgled fotoaparata
SR-5
Podešavanje fotoaparata
Raspakivanje
Opcioni pribor
SR-6
Podešavanje fotoaparata
Ubacivanje baterije i memorijske kartice
Sa pozlaćenim
SR-7
Izbor opcija
Kretali kroz opcije ili meni
Ili meni
SR-8
Snimanje fotografija ili video zapisa
Snimanje video zapisa
SR-9
Reprodukcija datoteka
Prikazivanje fotografija
Da biste upravljali reprodukcijom koristite
SR-10
Prenos datoteka na računar Windows
Bezbedno isključivanje za Windows XP
SR-11
Specifikacije
Zdravstvene in varnostne informacije
Vsebina
SL-2
Prenos datotek na PC
SL-3
Slovenščina
SL-4
Postavitev fotoaparata
SL-5
Nastavljanje fotoaparata
Razpakiranje
Dodatna oprema
SL-6
Nastavljanje fotoaparata
Vstavljanje baterije in pomnilniške kartice
SL-7
Izbiranje možnosti
Možnost ali meni
Ali menija
SL-8
Zajemanje fotografij ali video posnetkov
Snemanje video posnetka
SL-9
Predvajanje datotek
Ogled fotografijOgled video posnetkov
Uporabite naslednje gumbe za nadzor
SL-10
Prenos datotek na PC Windows
Varni odklop za Windows XP
Vklopite fotoaparat
SL-11
Tehnični podatki
Slikovno tipalo Objektiv
HR-2
Zdravstvene i sigurnosne informacije
Zdravstvene i sigurnosne
Snimanje fotografija ili
HR-3
Hrvatski
Pažljivo rukujte i rasporedite baterije i punjače
Mjere opreza
HR-4
Razmještaj fotoaparata
HR-5
Podešenje vašeg fotoaparata
Raspakiranje
Opcijska dodatna oprema
HR-6
Podešenje vašeg fotoaparata
Umetanje baterije i memorijske kartice
Kontakti obojani u
HR-7
Odabiranje opcija
Modu fotografiranja, pritisnite
Do željene opcije ili izbornika
HR-8
Snimanje fotografija ili videozapisa
Gledanje fotografijaGledanje videozapisa
HR-9
Upotrijebite sljedeće tipke za kontrolu
Pregleda
HR-10
Prebacivanje datoteka na PC Windows
Sigurno iskopčavanje za Windows XP
Stop opseg Otvor blende F2.8 W F6.1 T 6.35 cm 230 K, TFT LCD
HR-11
AD68-04186A