Quick Start Manual
Health and safety information
Contents
Protect batteries, chargers, and memory cards from damage
English
Camera layout
Unpacking
Setting up your camera
Sold Separately
With the gold-coloured Contacts facing up
Inserting the battery and memory card Charging the battery
Facing up
Samsung logo
Selecting options
Turning on your camera
Taking a photo
Capturing photos or videos
Recording a video
Viewing photos
Playing files
Viewing videos
Transferring files to a PC Windows
Disconnecting safely for Windows XP
Select the files you want and drag or save them to the PC
Click
Image sensor Lens Display Focusing Shutter speed Storage
Specifications
Rechargeable battery
Hinweise zu Sicherheit und Gesundheit
Inhalt
DE-
Hinweise zu Sicherheit und Gesundheit… …………………
Achtung
Deutsch
Aufbau der Kamera
Auspacken
Inbetriebnahme der Kamera
Optionales Zubehör
Mit dem Samsung Logo nach oben weisend
Akku und Speicherkarte einsetzen Akku aufladen
Die Kamera verwenden
Kamera einschalten
DE-7
Fotografieren
Fotos und Videos aufnehmen
Video aufzeichnen
Fotos anzeigen
Dateien wiedergeben
Videos anzeigen
DE-10
Dateien auf einen PC Windows übertragen
Sicheres Abtrennen unter Windows XP
DE-11
Technische Daten
Akku
Blendenwertbereich F2,8 W F5,0 T 7,62 cm 230 K, TFT-LCD
Informations relatives à la santé et à la sécurité
Sommaire
FR-
Informations relatives à La santé et à la sécurité… ……
Manipulez et stockez votre appareil avec soins
Français
Protégez les batteries, les chargeurs et les cartes mémoire
Présentation de lappareil photo
Assemblage de votre appareil photo
Accessoires en option
Contenu du coffret
Voyant lumineux Rouge en charge Vert rechargé
La puce est orientée Vers le haut
Mise en route de lappareil
FR-7
Sélection des options
Prise de vues
Prise de vues photo ou vidéo
Filmer une séquence vidéo
Visionner des photos
Lecture de fichiers
Affichage des vidéos
FR-10
Transfert de fichiers vers un PC Windows
Débranchement en toute sécurité pour Windows XP
Caractéristiques
Batterie rechargeable Dimensions l x h x p Poids
FR-11
Écran LCD TFT 3,0 7,62 cm 230,000 pixels
Informazioni sulla salute e la sicurezza
Contenuto
IT-
Informazioni sulla salute e La sicurezza… …………………
Attenzione
Italiano
Layout fotocamera
Preparazione della fotocamera
Accessori opzionali
Apertura dellimballaggio
Con i contatti dorati
Inserimento della batteria e della scheda di memoria
Rivolti verso l’alto Rivolto verso l’alto
Come caricare la batteria
Come accendere la fotocamera
IT-7
Selezione delle opzioni
Scattare una foto
Cattura di foto o video
Registrazione di un video
Visualizzazione delle fotografie
Riproduzione di file
Visualizzazione dei video
IT-10
Trasferimento di file ad un PC Windows
Disconnessione sicura per Windows XP
Fare clic
Specifiche
Batteria ricaricabile Dimensioni L x a x P Peso
IT-11
Informacje na temat zdrowia i bezpieczeństwa
Spis treści
PL-
Przesyłanie plików do Komputera dotyczy Systemu Windows…………
Należy unikać narażania akumulatorów i kart
Przestrogi
Układ aparatu
Polski
Konfiguracja aparatu
Wyjmowanie aparatu z opakowania Akcesoria opcjonalne
Wkładanie akumulatora i karty pamięci
Konfiguracja aparatu
Złote styki Logo firmy
Samsung Do góry Zwrócone do góry
Włączanie aparatu
PL-7
Wybieranie opcji
Robienie zdjęcia
Robienie zdjęć lub nagrywanie filmów
Nagrywanie filmu
Przeglądanie filmu
Odtwarzanie plików
Do sterowania odtwarzaniem służą
Następujące przyciski
PL-10
Przesyłanie plików do komputera dotyczy systemu Windows
Bezpieczne usuwanie sprzętu dotyczy systemu Windows XP
→ Dysk wymienny → Dcim → 100PHOTO
PL-11
Specyfikacje
Informace k bezpečnosti a ochraně zdraví
Obsah
CS-
Informace k bezpečnosti a
Akumulátory a nabíječem zacházejte správně
Čeština
Pozor
Fotoaparát noste opatrně a dávejte na něj pozor
Uspořádání fotoaparátu
Rozbalení Volitelné příslušenství
Uvedení do provozu
Fotoaparát
Paměťové karty Řemínek Kryt objektivu
Vložení baterie a paměťové karty Nabíjení akumulátoru
Uvedení do provozu
Zlatými kontakty směrem nahoru Logem Samsung směrem nahoru
Kontrolka
Zapnutí fotoaparátu
CS-7
Zvolte Language a
Volba možností
Pořizování snímků
Pořízení snímků či videa
Snímání videa
Zobrazení snímků
Přehrávání souborů
CS-10
Přenos souborů do PC ve Windows
Bezpečné odpojení ve Windows XP
CS-11
Technické údaje
SK-
Informácie ohľadom bezpečnosti a ochrany zdravia
Usporiadanie fotoaparátu
Varovania
Batériami a nabíjačkou zaobchádzajte správne
Slovenčina
Fotoaparát noste opatrne a dávajte naň pozor
Fotoaparát nenamáčajte a nenechajte zvlhnúť
Usporiadanie fotoaparátu
Rozbalenie Voliteľné príslušenstvo
Uvedenie do prevádzky
Pamäťové karty Pásik na krk Kryt na objektív
Použitie
Vloženie batérie a pamäťovej karty
Uvedenie do prevádzky
Zlatými kontaktmi Smerom hore Logom Samsung smerom hore
Nabíjanie batérie
Zapnutie fotoaparátu
SK-7
Zvoľte Language
Voľba možností
Vytváranie snímok
Vytvorenie snímok či videa
Snímanie videa
Zobrazenie snímok
Prehrávanie súborov
SK-10
Prenos súborov do PC vo Windows
Bezpečné odpojenie vo Windows XP
SK-11
Egészségvédelmi és biztonsági tudnivalók
Tartalom
HU-
Fénykép vagy videó Rögzítése… ……………………
Vigyázat
Magyar
Fényképezőgép kialakítása
Kicsomagolás
Fényképezőgép beállítása
Külön beszerezhető tartozékok
Fényképezőgép Hálózati adapter/…
Az akkumulátor és a memóriakártya behelyezése
Fényképezőgép beállítása
Samsung
Érintkezőkkel felfele
Fényképezőgép bekapcsolása
HU-7
Beállítások kiválasztása
Fényképezés
Fénykép vagy videó rögzítése
Félig a Kioldógombot
Kioldógombot
Fényképek megtekintése
Fájlok lejátszása
Videók megtekintése
HU-10
Fájlok átvitele a számítógépre Windows
Fényképezőgép biztonságos leválasztása Windows XP
Cserélhető lemez → Dcim → 100PHOTO parancsot
HU-11
Műszaki adatok
Informaţii referitoare la sănătate şi siguranţă
Cuprins
RO-
Manevraţi şi eliminaţi bateriile şi încărcătoarele cu grijă
Română
Atenţionări
Manevraţi şi depozitaţi camera foto cu grijă şi atenţie
Aspectul camerei foto
Despachetarea Accesorii opţionale
Configurarea camerei foto
Introducerea bateriei şi a cartelei de memorie
Configurarea camerei foto
Orientate în sus Orientată în sus
Încărcarea bateriei
Pornirea camerei foto
RO-7
Language Limbă
Utilizarea ecranului cu atingere
Fotografierea
Capturarea fotografiilor sau a videoclipurilor
Înregistrarea unui videoclip
Vizualizarea fotografiilor
Redarea fişierelor
Vizualizarea videoclipurilor
RO-10
Transferarea fişierelor pe un PC Windows
Pentru Windows XP
RO-11
Specificaţii
Информация за здраве и безопасност
Съдържание
BG-
Съхранявайте и боравете с камерата внимателно и разумно
Внимание
Подредба на елементите на камерата
Български
Настройване на камерата
Разопаковане Допълнителни аксесоари
Поставяне на батерията и картата с памет
Настройване на камерата
Зареждане на батерията
Включване на камерата
BG-7
Language Език и
Опции за избор
Правене на снимка Запис на видео клип
Заснемане на снимки или видеоклипове
Преглед на снимки
Пускане на файлове
BG-10
Прехвърляне на файлове на компютър за Windows
Моят компютър → Сменяем диск →
За безопасно изключване за Windows XP
BG-11
Спецификации
Πληροφορίες για την υγεία και την ασφάλεια
Περιεχόμενα
EL-
Μη σωστή σύνδεση καλωδίων ή μη ορθή τοποθέτηση
Προσοχή
Μπαταριών και καρτών μνήμης μπορούν να
Τα εξαρτήματα Μην εισάγετε αντικείμενα στα εξαρτήματα, στις
Διάταξη φωτογραφικής μηχανής
Ελληνικά
Ρύθμιση της φωτογραφικής σας μηχανής
Περιεχόμενα συσκευασίας Προαιρετικά εξαρτήματα
Τοποθέτηση της μπαταρίας και της κάρτας μνήμης
Ρύθμιση της φωτογραφικής σας μηχανής
Με τις χρυσές Με το λογότυπο Επαφές στραμμένες
Προς τα επάνω
Ενεργοποίηση της φωτογραφικής
EL-7
Μηχανής
Ορισμός επιλογών
Λήψη φωτογραφίας Εγγραφή βίντεο
Λήψη φωτογραφιών ή βίντεο
Προβολή φωτογραφιών
Αναπαραγωγή αρχείων
Πατήστε το κουμπί P
Πατήστε το κουμπί o
EL-10
Μεταφορά αρχείων σε υπολογιστή Windows
Ασφαλής αποσύνδεση για Windows XP
EL-11
Προδιαγραφές
Επαναφορτιζόμενη Μπαταρία Διαστάσεις Π x Υ x Β Βάρος
Υγρασία λειτουργίας
Informacije o zaštiti zdravlja i bezbednosti
Sadržaj
SR-
Snimanje fotografija ili video
Oprez
Srpski
Pažljivo rukujte i čuvajte fotoparat
Izgled fotoaparata
Raspakivanje Opcioni pribor
Podešavanje fotoaparata
Ubacivanje baterije i memorijske kartice
Podešavanje fotoaparata
Tako da logotip
Kontatktima
Uključivanje fotoaparata
SR-7
Izbor opcija
Snimanje fotografija ili video zapisa
Prikazivanje fotografija
Reprodukcija datoteka
Pritisnite P Pritisnite o
Sledeću dugmad
SR-10
Prenos datoteka na računar Windows
Bezbedno isključivanje za Windows XP
SR-11
Specifikacije
Zdravstvene in varnostne informacije
Vsebina
SL-
Prenos datotek na PC
Slovenščina
Postavitev fotoaparata
Razpakiranje Dodatna oprema
Nastavljanje fotoaparata
Fotoaparata
Pomnilniška kartica Trak za okoli vratu Pokrov objektiva
Vstavljanje baterije in pomnilniške kartice
Nastavljanje fotoaparata
Logotipom
Obrnjenim navzgor
Vklop fotoaparata
SL-7
Izbiranje možnosti
Zajemanje fotografij ali video posnetkov
Pritisnite P
Predvajanje datotek
Ogled video posnetkov
Uporabite naslednje gumbe za nadzor
SL-10
Prenos datotek na PC Windows
Vstavite namestitveno CD ploščo v pogon …
Vklopite fotoaparat
SL-11
Tehnični podatki
HR-
Zdravstvene i sigurnosne informacije
Zdravstvene i sigurnosne
Snimanje fotografija ili
Pažljivo rukujte i rasporedite baterije i punjače
Hrvatski
Mjere opreza
Pažljivo i razumno rukujte i čuvajte vaš fotoaparat
Razmještaj fotoaparata
Raspakiranje
Podešenje vašeg fotoaparata
Opcijska dodatna oprema
Kontakti obojani u
Umetanje baterije i memorijske kartice
Na gore Gore
Punjenje baterije
Uključivanje vašeg fotoaparata
HR-7
Vremenske zonea te pritisnite t
Datuma i Vremena te pritisnite t
Fotografije
Snimanje fotografija ili videozapisa
Pritisnite Okidač
Snimanja
Pritisnite i držite za brzo gledanje datoteka
Gledanje fotografijaGledanje videozapisa
HR-10
Prebacivanje datoteka na PC Windows
Sigurno iskopčavanje za Windows XP
Stop opseg Otvor blende F2,8 W F5,0 T 7,62 cm 230 K, TFT LCD
HR-11
AD68-04426A