УКРАЇНСЬКА

Цей пристрій не розраховано для встановлення у транспортних засобах, трейлерах тощо.

Не зберігайте легкозаймисті матеріали в печі. Особливо будьте уважні під час нагрівання страв або напоїв, які містять алкоголь, оскільки пари алкоголю можуть контактувати з гарячими частинами печі.

Мікрохвильову піч слід ставити лише на полицю або на шафку, в жодному разі не в шафку (тільки для моделей, які встановлюються на полицю чи у шафку).

ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Пристрій і його легкодоступні частини нагріваються під час використання. Уникайте контакту з нагрівальними елементами. Дітей до 8 років, які не перебувають під постійним наглядом дорослих, не слід підпускати до пристрою.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Діти можуть користуватися піччю без нагляду дорослих лише, якщо попередньо отримали відповідні вказівки, можуть безпечно користуватися піччю і усвідомлюють небезпеку від неправильного користування.

Діти, старші 8 років, особи з обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими можливостями, чи особи, які не мають достатнього досвіду чи знань, можуть користуватися пристроєм лише, якщо перебувають під наглядом або навчені безпечно користуватись пристроєм і усвідомлюють небезпеку від неправильного користування. Не дозволяйте дітям бавитися з цим пристроєм. Чистити та обслуговувати пристрій діти можуть лише під наглядом дорослих.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Якщо пошкоджено дверцята або ущільнювачі дверцят, піч не можна використовувати до тих пір, поки її не полагодить спеціаліст.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Для осіб, які не є спеціалістами, небезпечно проводити обслуговування та ремонт, що включає зняття кришки, яка захищає від впливу мікрохвиль.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Перед заміною лампи пристрій потрібно вимкнути, щоб уникнути можливості ураження електричним струмом.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Рідини та інші продукти не можна розігрівати в щільно закритих ємностях, оскільки вони можуть вибухнути.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Доступні частини пристрою можуть сильно нагріватися. Для уникнення опіків малих дітей не можна допускати до пристрою.

Закриваючи чи відкриваючи дверцята, слідкуйте, щоб поруч не було дітей; діти можуть вдаритися об дверцята чи прищемити пальці.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Під час нагрівання напоїв у печі існує небезпека раптового закипання рідини, тому необхідно обережно поводитися з наповненим рідиною посудом. Для уникнення такої ситуації ЗАВЖДИ дотримуйтеся часу витримки після вимкнення печі не менше 20 секунд, щоб температура вирівнялася по всьому об’єму рідини. Помішуйте страву під час підігрівання, якщо необхідно, і ЗАВЖДИ помішуйте після підігрівання.

Уразі опіку дотримуйтеся цих інструкцій із надання ПЕРШОЇ ДОПОМОГИ.

Занурте обпечене місце в холодну воду щонайменше на 10 хвилин.

Накладіть на обпечену ділянку чисту суху пов’язку.

Не наносьте на обпечену ділянку жодних кремів, олій чи лосьйонів.

Не кладіть піддон чи решітку у воду відразу після приготування, оскільки так можна їх пошкодити.

Не використовуйте мікрохвильову піч для приготування страв у фритюрі, оскільки температуру олії контролювати неможливо. Може мати місце раптове переливання гарячої рідини під час кипіння.

Під час використання пристрій нагрівається. Уникайте контакту з нагрівальними елементами всередині мікрохвильової печі.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Щоб запобігти опікам, вміст пляшок із молоком

ібаночок із дитячим харчуванням необхідно перемішувати та збовтувати, а також перевіряти його температуру перед годуванням

дитини.

Пристрій не призначений для використання особами (включаючи дітей) з обмеженими фізичними, сенсорними чи розумовими можливостями або особами, які не мають достатнього досвіду чи знань, якщо вони перебувають без нагляду відповідальної за їхню безпеку особи або не навчені безпечно користуватися пристроєм.

Цю піч потрібно встановлювати у правильному напрямку і на такій висоті, щоб отримати легкий доступ до камери і панелі керування.

Перш ніж використовувати піч вперше, слід підігріти в ній воду протягом 10 хвилин.

Мікрохвильова піч має бути розташована так, щоб забезпечити вільний доступ до розетки. Якщо з печі чути незрозумілий шум, запах горілого чи видно дим, негайно від’єднайте штепсель від мережі та зверніться до найближчого центру обслуговування.

Врежимі чищення поверхні печі можуть нагріватися більше, ніж звичайно, і не слід допускати дітей близько до печі (тільки для моделей із функцією чищення).

6

GE712MR_BWT_DE68-04090A-04_UK.indd 6

2014-07-17 ￿￿ 11:57:56

Page 28
Image 28
Samsung GE712MR-W/BWT, GE712MR-S/BWT, GE712MR/BWT manual ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Щоб запобігти опікам, вміст пляшок із молоком, Дитини

GE712MR-W/BWT, GE712MR/BWT, GE712MR-S/BWT specifications

The Samsung GE712MR-S/BWT, GE712MR/BWT, and GE712MR-W/BWT represent a sophisticated line of microwave ovens that seamlessly blend advanced technology with user-friendly features. Designed for modern kitchens, these appliances demonstrate Samsung's commitment to quality, efficiency, and user-centric design.

One of the standout features of the Samsung GE712 series is its powerful microwave system. With a robust wattage rating, these models ensure that food is cooked evenly and quickly, eliminating the common issue of hot and cold spots often found in less powerful models. Users can enjoy a variety of cooking options, thanks to versatile power settings that make it easy to adjust the intensity for different cuisines and meal types.

These microwave ovens are equipped with smart inverter technology, which allows for precise temperature control during cooking and defrosting. This technology helps preserve the natural flavors and nutrients in food, providing a better overall cooking experience. The inverter functionality also reduces the chances of overcooking, making it ideal for delicate tasks like melting chocolate or warming sauces.

Another key characteristic of the GE712 series is the inclusion of several pre-programmed cooking options. Whether you want to reheat leftovers, cook popcorn, or steam vegetables, the one-touch buttons simplify the cooking process. These presets take the guesswork out of meal preparation, ensuring consistent results every time.

In terms of design, these models offer a sleek and modern aesthetic that fits well in any kitchen decor. The stainless steel, black, or white finishes provide a touch of elegance, while the spacious interior allows for generous cooking capacity, accommodating large plates and dishes with ease.

Additionally, the easy-to-clean interior helps maintain hygiene and cleanliness. The ceramic enamel surface is resistant to stains and odors, making it simple to wipe down after use.

Overall, the Samsung GE712MR series not only offers powerful and precise cooking capabilities but also brings a stylish and functional addition to any home. Whether you are heating a quick meal or preparing an elaborate dish, these microwave ovens adapt to your needs, making them an essential appliance for today's busy lifestyles.