![](/images/backgrounds/347327/347327-02x1.png)
Deutsch
Kurzanleitung zur Konfiguration
Überprüfen des Lieferumfangs
(1)Kurzanleitung zur Konfiguration (2) Garantiekarte (nicht überall verfügbar) (3) Erklärungen zur Einhaltung gesetzlicher Vorschriften
(4)Netzkabel (5)
(8)Leiste (9) Schraube (M4L10, 11 Stück) (10)
Wenn Komponenten fehlen, wenden Sie sich an den Anbieter, bei dem Sie das Gerät gekauft haben.
Der Inhalt der Lieferkiste kann sich je nach Standort unterscheiden.
Externes Sensorkit
1Lichtsensor
Erkennt die Helligkeit in der Umgebung einer ausgewählten Anzeige und passt die Bildschirmhelligkeit automatisch an.
2Fernbedienungssensor
Richten Sie die Fernbedienung auf diesen Punkt auf dem
Fernbedienung dieses Geräts verwenden, kann es passieren, dass die anderen Anzeigen versehentlich damit bedient werden.
3Stromversorgungsanzeige
Die Netzanzeige erlischt, wenn das Gerät eingeschaltet wird. Sie blinkt im Energiesparmodus.
Leiste
Berücksichtigen Sie die Beschreibungen auf der vorherigen Seite.
1Ein- bzw. Ausschalten des Touch.
2Menüs des Anzeigegeräts anzeigen.
3Ein- bzw. Ausschalten des Produkts.
4Zum Anschluss eines
5Zum Anschluss eines Quellgeräts über ein
6Verbindet den Touch mit einem PC.
7Verbinden Sie das
8Verbinden Sie das
Anbringen der Leiste
Berücksichtigen Sie die Beschreibungen auf der vorherigen Seite.
1Verbinden Sie das
USB
(5V 1A) / TOUCH IN am Gerät.
2Verbinden Sie das
3Verbinden Sie das
4Um die
Handbuch zur Fehlerbehebung
Problem | Lösungen |
|
|
Der Bildschirm wird ständig | Überprüfen Sie die Kabelverbindung |
ein- und ausgeschaltet. | zwischen dem Gerät und dem PC. |
|
|
| Überprüfen Sie, ob das Gerät korrekt über |
Kein Signal wird auf dem | ein Kabel angeschlossen ist. |
Bildschirm angezeigt. | Überprüfen Sie, ob das angeschlossene |
| Gerät eingeschaltet ist. |
|
|
Português
Manual de configuração rápida
Verificação dos componentes
(1)Manual de configuração rápida (2) Cartão de garantia (não disponível nalguns locais) (3) Guia de regulamentação (4) Cabo de alimentação
(5)Pilhas secas de tipo Leclanché (x 2, para o telecomando) (Não disponível nalguns locais) (6) Telecomando (7) Adaptador RS232C(IN) (8) Barra hub
(9)Parafuso (M4L10, 11 unid.) (10) Cabo OCM (11) Kit do sensor externo
(12)Cabo USB (13) Fixação para cabo (14) Suportes de cabos (15) Caneta Stylus (1 unid.) (16) Fita adesiva de dupla face (6 unid.)
Contacte o vendedor onde adquiriu o produto caso haja componentes em falta. Os componentes podem variar em locais diferentes.
Kit do sensor externo
1Sensor de luz
Detecta automaticamente a intensidade da luz ambiente à volta de um monitor seleccionado e ajusta a luminosidade do ecrã.
2Sensor do telecomando
Aponte o telecomando para este ponto do visor LCD.
3Indicador de corrente
O indicador de corrente
Barra hub
Consulte as descrições na página anterior.
1Liga e desliga o Touch.
2Veja os menus do dispositivo de visualização.
3Liga e desliga o produto.
4Ligue a um dispositivo de memória USB.
5Para ligar a um dispositivo de fonte utilizando um cabo HDMI.
6Liga o Touch a um PC.
7Ligue o cabo OCM à barra hub e à porta TRAY IN no produto.
8Ligue o cabo IR Touch Control à barra hub.
Instalar a barra hub
Consulte as descrições na página anterior.
1Ligue o cabo IR Touch USB à porta USB (5V 1A) / TOUCH IN no produto.
2Ligue o cabo IR Touch Control à barra hub.
3Ligue o cabo OCM à barra hub e à porta TRAY IN no produto.
4Para utilizar a função tátil com uma caixa de rede (vendida separadamente) ou um computador ligado ao produto, utilize o cabo PC Touch para ligar a porta TOUCH OUT no produto à porta USB na caixa de rede ou no computador.
Guia de resolução de problemas
Problemas | Soluções | |
|
| |
O ecrã está continuamente | Verifique a ligação do cabo entre o | |
produto e o PC, e | ||
a ligar e a desligar. | ||
ligação está bem efectuada. | ||
| ||
|
| |
| Verifique se o produto está ligado | |
A mensagem Sem sinal | correctamente com um cabo. | |
é exibida no ecrã. | Verifique se o dispositivo ligado ao | |
| produto está ligado. | |
|
|
Ελληνικά
Οδηγός γρήγορης εγκατάστασης
Έλεγχος των μερών
(1)Οδηγός γρήγορης εγκατάστασης (2) Κάρτα εγγύησης (Δεν διατίθεται σε ορισμένες περιοχές) (3) Οδηγός κανονισμών (4) Καλώδιο ρεύματος
(5)Ξηρό στοιχείο Leclanche (x 2, για το τηλεχειριστήριο) (Δεν διατίθεται σε ορισμένες περιοχές) (6) Τηλεχειριστήριο (7) Προσαρμογέας RS232C(IN)
(8)Βάση (9) Βίδες (M4L10, 11 τεμάχια) (10) Καλώδιο OCM (11) Κιτ εξωτερικού αισθητήρα (12) Καλώδιο USB (13) Κανάλια καλωδίων
(14)Συρμάτινα στηρίγματα (15) Πένα αφής (1 τεμάχια)
(16)Ταινία διπλής όψης (6 τεμάχια)
Επικοινωνήστε με το κατάστημα από όπου αγοράσατε το προϊόν εάν λείπουν κάποια μέρη.
Τα μέρη ενδέχεται να διαφέρουν σε διαφορετικές περιοχές.
Κιτ εξωτερικού αισθητήρα
1Αισθητήρας φωτός
Ανιχνεύει αυτόματα την ένταση του φωτός περιβάλλοντος γύρω από μια επιλεγμένη οθόνη και ρυθμίζει τη φωτεινότητα της οθόνης.
2Αισθητήρας τηλεχειριστηρίου
Στρέψτε το τηλεχειριστήριο προς αυτό το σημείο της οθόνης LCD.
τηλεχειριστήριο του προϊόντος μπορεί να προκαλέσει τον ακούσιο έλεγχο των άλλων συσκευών προβολής.
3Ενδεικτική λυχνία λειτουργίας
Η ένδειξη λειτουργίας σβήνει όταν το προϊόν είναι ενεργοποιημένο. Αναβοσβήνει όταν το προϊόν βρίσκεται σε λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας.
Βάση
Ανατρέξτε στις περιγραφές που θα βρείτε στην προηγούμενη σελίδα.
1Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί το Touch.
2Προβάλλετε μενού στη συσκευή προβολής.
3Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί το προϊόν.
4Συνδέεται σε συσκευή μνήμης USB.
5Συνδέεται σε μια συσκευή πηγής μέσω καλωδίου HDMI.
6Χρησιμοποιείται για τη σύνδεση του Touch σε υπολογιστή.
7Συνδέστε το καλώδιο OCM στη βάση και στη θύρα TRAY IN του προϊόντος.
8Συνδέστε το καλώδιο IR Touch Control στη βάση.
Τοποθέτηση της βάσης
Ανατρέξτε στις περιγραφές που θα βρείτε στην προηγούμενη σελίδα.
1Συνδέστε το καλώδιο IR Touch USB στη θύρα
USB
(5V 1A) / TOUCH IN του προϊόντος.
2Συνδέστε το καλώδιο IR Touch Control στη βάση.
3Συνδέστε το καλώδιο OCM στη βάση και στη θύρα TRAY IN του προϊόντος.
4Για να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία αφής με συνδεδεμένη στο προϊόν μια συσκευή δικτύου (πωλείται ξεχωριστά) ή έναν υπολογιστή,
χρησιμοποιήστε το καλώδιο PC Touch για να συνδέσετε τη θύρα TOUCH OUT του προϊόντος στη θύρα USB της συσκευής δικτύου ή του υπολογιστή.
Οδηγός αντιμετώπισης προβλημάτων
Προβλήματα | Λύσεις |
|
|
Η οθόνη εξακολουθεί | Ελέγξτε τη σύνδεση καλωδίου μεταξύ |
να ενεργοποιείται και να | του προϊόντος και του υπολογιστή και |
απενεργοποιείται. | βεβαιωθείτε ότι η σύνδεση είναι ασφαλής. |
|
|
| Βεβαιωθείτε ότι το προϊόν έχει συνδεθεί |
Εμφανίζεται το μήνυμα | σωστά με καλώδιο. |
Χωρίς σήμα στην οθόνη. | Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή που έχει |
| συνδεθεί στο προϊόν είναι ενεργοποιημένη. |
|
|
Română
Ghid de configurare rapidă
Verificarea componentelor
(1)Ghid de configurare rapidă (2) Certificat de garanţie (Nu este disponibil în unele ţări) (3) Ghid de reglementare (4) Cablu de alimentare
(5)Tip Leclanche, cu celule uscate (2 pentru telecomandă) (Nu este disponibil în unele ţări) (6) Telecomanda (7) Adaptor RS232C(IN)
(8)Bară de sistem (9) Şuruburi (M4L10, 11 buc.) (10) Cablu OCM
(11)Senzor exterior (12) Cablu USB (13) Sistem de prindere cabluri
(14)Suporturi de cablu (15) Stilou tactil (1 buc.) (16) Bandă dublă (6 buc.) În cazul în care lipsesc componente, contactaţi furnizorul de la care aţi achiziţionat produsul.
Componentele pot diferi în locaţii diferite.
Senzor exterior
1Senzor de lumină
Detectează automat intensitatea luminii ambiante din jurul unui afişaj selectat şi reglează intensitatea ecranului.
2Senzorul telecomenzii
Îndreptaţi telecomanda spre acest punct de pe afişajul LCD.
3Indicator de alimentare
Indicatorul de alimentare se va opri când produsul este pornit. Va clipi în modul de economisire a energiei.
Bară de sistem
Consultați descrierile de la pagina anterioară.
1Pornește sau oprește Touch.
2Vizualizați meniurile dispozitivului de afișare.
3Pornește sau oprește produsul.
4Realizează conectarea la un dispozitiv de memorie USB.
5Se face conectarea la un dispozitiv sursă utilizând un cablu HDMI.
6Conectează Touch la un PC.
7Conectați cablul OCM la tavă și portul TRAY IN de pe produs.
8Conectați cablul IR Touch Control la tavă.
Montarea Barei de sistem
Consultați descrierile de la pagina anterioară.
1Conectați cablului tactil USB IR Touch la portul
USB
(5V 1A) / TOUCH IN de pe produs.
2Conectați cablul IR Touch Control la tavă.
3Conectați cablul OCM la tavă și portul TRAY IN de pe produs.
4Pentru a utiliza funcția tactilă cu o casetă de rețea (vândută separat) sau un computer conectat la produs, utilizați cablul PC Touch pentru a conecta portul TOUCH OUT de pe produs la portul USB de pe caseta de rețea sau de pe computer.
Ghid de depanare
Probleme | Soluţii |
|
|
Ecranul se stinge şi se | Verificaţi conectarea cablului dintre produs |
aprinde continuu. | şi PC şi |
|
|
| Verificaţi dacă produsul este conectat |
No Signal este afişat pe | corect cu un cablu. |
ecran. | Verificaţi dacă dispozitivul conectat la |
| produs este pornit. |
|
|
Magyar
Gyors telepítési útmutató
Az alkatrészek meglétének ellenőrzése
(1)Gyors telepítési útmutató (2) Garanciakártya (Nem mindenhol érhető el)
(3)Szabályozó útmutató (4) Tápkábel (5)
(7)RS232C(IN) adapter (8) Tálca (9) Csavar (M4L10, 11 db) (10) OCM kábel
(11)Külső érzékelő készlet (12) USB kábel (13) Kábelhúzó
(14)Kábelrögzítők (15) Érintőtoll (1 db) (16) Kétoldalú ragasztószalag (6 db) Ha bármelyik alkatrész hiányzik, forduljon a forgalmazóhoz.
Az alkatrészek térségenként eltérhetnek.
Külső érzékelő készlet
1Fényérzékelő
Automatikusan érzékeli a környezeti fény intenzitását a kiválasztott kijelző körül, és elvégzi a képernyő fényerejének beállítását.
2Távirányító érzékelő
Irányítsa a távirányítót az LCD kijelzőnek erre a pontjára.
3Tápfeszültségjelző
A tápfeszültségjelző kikapcsol, ha a készülék be van kapcsolva. Energiatakarékos üzemmód esetén villog.
Tálca
Lásd a leírásokat az előző oldalon.
1Az Touch be- és kikapcsolása.
2A kijelzőeszköz menüinek megtekintése.
3A készülék be- és kikapcsolása.
4
5Csatlakozás jelforrás készülékhez HDMI kábellel.
6Az Touch csatlakoztatása számítógéphez.
7Csatlakoztassa az
8Csatlakoztassa az IR Touch Control kábelt a tálcához.
A Tálca felszerelése
Lásd a leírásokat az előző oldalon.
1Csatlakoztassa az IR Touch
USB
(5V 1A) / TOUCH IN bemenetéhez.
2Csatlakoztassa az IR Touch Control kábelt a tálcához.
3Csatlakoztassa az
4Az érintőképernyő funkciónak a készülékhez csatlakoztatott (külön kapható) hálózati dobozzal történő alkalmazásához használjon egy PC Touch kábelt a készülék TOUCH OUT bemenetének és a számítógép vagy hálózati doboz USB bemenetének összekötéséhez.
Hibaelhárítási útmutató
Problémák | Megoldások | |
|
| |
A képernyő felváltva be- és | Ellenőrizze a készülék és a számítógép | |
közötti kábeles kapcsolatot, és győződjön | ||
kikapcsol. | ||
meg arról, hogy a csatlakoztatás stabil. | ||
| ||
|
| |
| Győződjön meg arról, hogy a készülék | |
A képernyőn a Nincs jel | megfelelően van csatlakoztatva a kábellel. | |
üzenet látható. | Ellenőrizze, hogy be | |
| kijelzőhöz csatlakoztatott eszköz. | |
|
|
Srpski
Vodič za brzo postavljanje
Provera komponenti
(1)Vodič za brzo postavljanje (2) Garancijska kartica (Nije dostupno na nekim lokacijama) (3) Vodič kroz propise (4) Kabl za napajanje (5) Leklanšeove baterije (x 2, za daljinski upravljač) (Nije dostupno na nekim lokacijama)
(6)Daljinski upravljač (7) RS232C (IN) adapter (8) Dodatak za belu tablu
(9)Šraf (M4L10, 11 kom.) (10) OCM kabl (11) Komplet spoljnog senzora
(12)USB kabl (13) Drška za kabl (14) Držači za kablove (15) Olovka (1 kom.)
(16)Dvostrana traka (6 kom.)
Ako neka komponenta nedostaje, obratite se prodavcu kod koga ste kupili ovaj proizvod.
Komponente mogu da se razlikuju u zavisnosti od lokacije.
Komplet spoljnog senzora
1Senzor za svetlo
Služi za automatsko prepoznavanje ambijentalnog osvetljenja oko izabranog monitora i podešavanje osvetljenosti ekrana.
2Senzor daljinskog upravljača
Usmerite daljinski upravljač prema ovom mestu na LCD monitoru.
se koristi daljinski upravljač za ovaj proizvod može da ometa upravljanje drugim uređajima za prikaz.
3Indikator napajanja
Indikator napajanja će se isključiti kada se proizvod uključi. On će treptati u režimu za uštedu energije.
Dodatak za belu tablu
Pogledajte opise na prethodnoj stranici.
1Uključivanje/isključivanje sistema Touch.
2Prikažite menije uređaja za prikaz.
3Uključivanje/isključivanje proizvoda.
4Povezuje se sa memorijskim USB uređajem.
5Povezuje se sa izvornim uređajem putem HDMI kabla.
6Povezivanje sistema Touch sa računarom.
7Povežite OCM kabl sa dodatkom za belu tablu i TRAY IN portom na proizvodu.
8Povežite kontrolni kabl za IC dodir sa dodatkom za belu tablu.
Postavljanje dodatka za belu tablu
Pogledajte opise na prethodnoj stranici.
1Povežite USB kabl za IC dodir sa USB (5V 1A) / TOUCH IN portom na proizvodu.
2Povežite kontrolni kabl za IC dodir sa dodatkom za belu tablu.
3Povežite OCM kabl sa dodatkom za belu tablu i TRAY IN portom na proizvodu.
4Da biste koristili funkciju dodira sa mrežnom kutijom (prodaje se zasebno) ili računarom povezanim sa proizvodom, koristite računarski kabl za dodir da biste povezali TOUCH OUT port na proizvodu sa USB portom na mrežnoj kutiji ili računaru.
Vodič za rešavanje problema
Problemi | Rešenja |
|
|
Ekran se neprestano | Proverite kabl kojim je uređaj povezan sa |
uključuje i isključuje. | računarom i da li je kabl pravilno povezan. |
|
|
| Proverite da li je kabl pravilno priključen u |
Na ekranu će se prikazati | uređaj. |
poruka No Signal. | Proverite da li je uređaj koji je povezan sa |
| proizvodom uključen. |
|
|
Italiano
Guida di installazione rapida
Verifica dei componenti
(1)Guida di installazione rapida (2) Garanzia (Non disponibile in alcuni paesi)
(3)Guida alle normative vigenti (4) Cavo di alimentazione
(5)Batterie a secco Leclanché (x 2, per il telecomando) (Non disponibile in alcuni paesi) (6) Telecomando (7) Adattatore RS232C (IN) (8) Barra
(9)Viti (M4L10, x11) (10) Cavo OCM (11) Kit sensori esterno (12) Cavo USB
(13)Fermacavo (14) Fermacavi (15) Penna Touch (x1)
(16)Nastro biadesivo (x6)
Se alcuni componenti risultassero mancanti, rivolgersi al punto vendita presso il quale è stato acquistato il prodotto.
I componenti possono variare in base alla località.
Kit sensori esterno
1Sensore di luminosità
Rileva automaticamente l'intensità della luce ambientale intorno allo schermo selezionato per regolarne di conseguenza la luminosità.
2Sensore del telecomando
Puntare il telecomando verso questo punto sul Display LCD.
3Indicatore di alimentazione
L'indicatore di alimentazione si spegnerà quando il prodotto è acceso. Lampeggerà, invece, in modalità di risparmio energetico.
Barra
Fare riferimento alle descrizioni riportate alla pagina precedente.
1Consente di accendere o spegnere Touch.
2Consente di visualizzare i menu dello schermo.
3Consente di accendere o spegnere il prodotto.
4Consente il collegamento a un dispositivo di memoria USB.
5Consente il collegamento a un dispositivo sorgente mediante un cavo HDMI.
6Consente il collegamento di Touch a un PC.
7Collegare il cavo OCM alla barra e alla porta TRAY IN del prodotto.
8Collegare il cavo di controllo touch IR alla barra.
Installazione della barra
Fare riferimento alle descrizioni riportate alla pagina precedente.
1Collegare il cavo USB touch IR alla porta
USB
(5V 1A) / TOUCH IN del prodotto.
2Collegare il cavo di controllo touch IR alla barra.
3Collegare il cavo OCM alla barra e alla porta TRAY IN del prodotto.
4Per utilizzare la funzione touch con un computer o con un box di rete (venduto separatamente) collegato al prodotto, utilizzare il cavo touch PC per collegare la porta TOUCH OUT del prodotto alla porta USB del computer o del box di rete.
Guida alla risoluzione dei problemi
Problemi | Soluzioni | |
|
| |
Lo schermo si accende e si | Controllare la connessione del cavo | |
tra il prodotto e il PC e verificare che il | ||
spegne. | ||
collegamento sia sicuro. | ||
| ||
|
| |
Sullo schermo viene | Verificare che il prodotto sia collegato | |
correttamente mediante cavo. | ||
visualizzato | ||
| ||
Verificare che il dispositivo collegato al | ||
Nessun segnale. | ||
| prodotto sia acceso. |
Slovenčina
Príručka rýchlym nastavením
Kontrola komponentov
(1)Príručka rýchlym nastavením (2) Záručný list (V niektorých lokalitách nie je k dispozícii) (3) Príručka s uvedením predpisov (4) Napájací kábel
(5)Suché Leclancheove články (x 2, pre diaľkové ovládanie) (V niektorých lokalitách nie je k dispozícii) (6) Diaľkové ovládanie (7) Adaptér RS232C (IN) (8) Modul (9) Skrutka (M4L10, 11 ks) (10) Kábel OCM (11) Súprava externého snímača (12) Kábel USB (13) Príchytka kábla (14) Držiaky káblov
(15)Dotykové pero (1 ks) (16) Obojstranná lepiaca páska (6 ks)
Ak chýbajú niektoré komponenty, kontaktujte predajcu, u ktorého ste produkt kúpili.
Komponenty sa môžu na rôznych miestach líšiť.
Súprava externého snímača
1Svetelný snímač
Automaticky zaznamenáva intenzitu svetla okolo vybranej obrazovky a upravuje jas obrazovky.
2Snímač pre diaľkové ovládanie
Diaľkové ovládanie nastavte smerom na tento bod LCD displeja.
diaľkové ovládanie tohto produktu, môže spôsobiť neúmyselné ovládanie týchto iných zobrazovacích zariadení.
3Indikátor napájania
Indikátor napájania zhasne, keď je výrobok zapnutý. V režime úspory energie bude blikať.
Modul
Pozrite si opisy na predchádzajúcej strane.
1Zapína alebo vypína zariadenie Touch.
2Zobrazenie ponúk zobrazovacieho zariadenia.
3Zapína alebo vypína výrobok.
4Slúži na pripojenie pamäťového zariadenia USB.
5Slúži na pripojenie k zdrojovému zariadeniu pomocou kábla HDMI.
6Slúži na pripojenie zariadenia Touch k počítaču.
7Pripojte kábel OCM k modulu a k portu TRAY IN na výrobku.
8Pripojte kábel dotykového ovládania IR k modulu.
Inštalácia modulu
Pozrite si opisy na predchádzajúcej strane.
1Pripojte kábel USB dotykového rozhrania IR k portu USB (5V 1A) / TOUCH IN na výrobku.
2Pripojte kábel dotykového ovládania IR k modulu.
3Pripojte kábel OCM k modulu a k portu TRAY IN na výrobku.
4Ak chcete používať dotykovú funkciu so sieťovým rozhraním (predáva sa samostatne) alebo počítačom pripojeným k výrobku, pomocou kábla dotykového rozhrania PC pripojte port TOUCH OUT na výrobku k portu USB na sieťovom rozhraní alebo počítači.
Sprievodca riešením problémov
Problémy | Riešenia | |
|
| |
Obrazovka sa neustále | Skontrolujte káblové pripojenie medzi | |
produktom a počítačom a zabezpečte, aby | ||
zapína a vypína. | ||
pripojenie bolo bezpečné. | ||
| ||
|
| |
| Skontrolujte, či je produkt správne | |
Žiadny signál sa | pripojený pomocou kábla. | |
zobrazuje na obrazovke. | Skontrolujte, či je zariadenie pripojené k | |
| produktu zapnuté. | |
|
|
Latviešu
Ātrās uzstādīšanas pamācība
Sastāvdaļu pārbaude
(1)Ātrās uzstādīšanas pamācība (2) Garantijas karte (nav pieejams dažās atrašanās vietās) (3) Normatīvā dokumentācija (4) Strāvas vads
(5)Leklanšē tipa sausās baterijas (2 gab., tālvadības pultij) (nav pieejams dažās atrašanās vietās) (6) Tālvadības pults (7) RS232C(IN) adapteris
(8)Paliktnis (9) Skrūves (M4L10, 11 gab.) (10) OCM kabelis (11) Ārējā sensora komplekts (12) USB kabelis (13) Kabeļu skavas (14) Vadu turētāji
(15)Skārienpildspalva (1 gab.) (16) Divpusējā līmlente (6 gab.)
Ja kāda no izstrādājuma sastāvdaļām trūkst, sazinieties ar tā pārdevēju. Dažādās atrašanās vietās sastāvdaļas var atšķirties.
Ārējā sensora komplekts
1Gaismas sensors
Tas automātiski nosaka apkārtējās vides gaismas intensitāti un automātiski pielāgo ekrāna spilgtumu.
2Tālvadības sensors
Pavērsiet tālvadības pulti pret šo punktu uz LCD displeja.
3Strāvas padeves indikators
Strāvas indikators izslēgsies, kad tiks ieslēgts izstrādājums. Enerģijas taupīšanas režīmā strāvas indikators mirgos.
Paliktnis
Skatiet aprakstus iepriekšējā lappusē.
1Ieslēdz vai izslēdz Touch.
2Skatiet displeja ierīces izvēlnes.
3Ieslēdz vai izslēdz izstrādājumu.
4Savieno ar USB atmiņas ierīci.
5Avota ierīces pievienošana, izmantojot HDMI kabeli.
6Izmanto, lai savienotu Touch ar datoru.
7Pievienojiet OCM kabeli paliktnim un izstrādājuma TRAY IN pieslēgvietai.
8Pievienojiet IS skāriena vadības kabeli paliktnim.
Paliktņa uzstādīšana
Skatiet aprakstus iepriekšējā lappusē.
1Pievienojiet IS skāriena funkcijas USB kabeli izstrādājuma
USB
(5V 1A) / TOUCH IN pieslēgvietai.
2Pievienojiet IS skāriena vadības kabeli paliktnim.
3Pievienojiet OCM kabeli paliktnim un izstrādājuma TRAY IN pieslēgvietai.
4Lai skāriena funkciju izmantotu ar datoru vai izstrādājumam pievienotu tīkla bloku (iegādājams atsevišķi), izmantojiet datora skāriena funkcijas kabeli, lai izstrādājuma pieslēgvietu TOUCH OUT savienotu ar datora vai tīkla bloka USB pieslēgvietu.
Problēmu novēršanas rokasgrāmata
Problēmas | Risinājumi | |
|
| |
Ekrāns nepārtraukti | Pārbaudiet kabeļa savienojumu starp | |
izstrādājumu un datoru un pārliecinieties, | ||
ieslēdzas un izslēdzas. | ||
ka tas ir rūpīgi pievienots. | ||
| ||
|
| |
| Pārbaudiet, vai izstrādājumam pareizi | |
Ekrānā tiek parādīts | pievienots kabelis. | |
paziņojums No Signal. | Pārbaudiet, vai izstrādājumam pievienotā | |
| ierīce ir ieslēgta. | |
|
|
Slovenščina
Navodila za hitro namestitev
Pregled komponent
(1)Navodila za hitro namestitev (2) Garancijska kartica (ni na voljo povsod)
(3)Pravna navodila (4) Napajalni kabel (5) Bateriji vrste Leclanche (2 bateriji za daljinski upravljalnik) (ni na voljo povsod) (6) Daljinski upravljalnik
(7)Adapter RS232C (IN) (8) Pladenj (9) Vijak (M4L10, 11 EA) (10) Kabel OCM
(11)Komplet zunanjega tipala (12) Kabel USB (13) Vodila za kabel
(14)Držala za kable (15) Pisalo na dotik (1 EA) (16) Dvostranski trak (6 EA) Če katere koli komponente manjkajo, se obrnite na ponudnika, pri katerem ste izdelek kupili.
Komponente se lahko razlikujejo glede na lokacijo.
Komplet zunanjega tipala
1Senzor svetlobe
Samodejno zazna intenzivnost svetlosti okolice izbranega zaslona in prilagodi svetlost tega zaslona.
2Senzor daljinskega upravljalnika
Daljinski upravljalnik usmerite proti tej točki na zaslonu LCD.
3Indikator napajanja
Indikator napajanja se izklopi, ko je izdelek vklopljen. V načinu varčevanja z energijo indikator utripa.
Pladenj
Oglejte si opise na prejšnji strani.
1Vklop ali izklop tehnologije Touch.
2Prikaz menijev naprave za prikaz.
3Vklop ali izklop izdelka.
4Omogoča povezavo s pomnilniško napravo USB.
5Omogoča priključitev na napravo, ki je vir signala, s kablom HDMI.
6Povezava izdelka Touch z računalnikom.
7Kabel OCM priključite v pladenj in v vrata TRAY IN v izdelku.
8Kabel za upravljanje naprav IR na dotik priključite v pladenj.
Namestitev pladnja
Oglejte si opise na prejšnji strani.
1Kabel USB za naprave IR na dotik priključite v vrata USB (5V 1A) / TOUCH IN v izdelku.
2Kabel za upravljanje naprav IR na dotik priključite v pladenj.
3Kabel OCM priključite v pladenj in v vrata TRAY IN v izdelku.
4Če želite funkcijo upravljanja na dotik uporabljati z omrežnim sprejemnikom (na prodaj posebej) ali računalnikom, ki je povezan z
izdelkom, s kablom za računalnike na dotik povežite vrata TOUCH OUT v izdelku in vrata USB v omrežnem sprejemniku ali računalniku.
Navodila za odpravljanje težav
Težave | Rešitve | |
|
| |
Zaslon se nenehno vklaplja | Preverite povezavo kabla med izdelkom | |
in računalnikom ter zagotovite varno | ||
in izklaplja. | ||
povezavo. | ||
| ||
|
| |
| Preverite, ali je izdelek pravilno povezan s | |
Na zaslonu se prikaže | kablom. | |
sporočilo No Signal. | Preverite, ali je naprava, ki je povezana z | |
| izdelkom, vklopljena. | |
|
|
Lietuvių kalba
Greitos sąrankos vadovas
Sudedamųjų dalių tikrinimas
(1)Greitos sąrankos vadovas (2) Garantijos kortelė (Neprieinama kai kuriose vietovėse) (3) Nustatymų vadovas (4) Maitinimo laidas
(5)Leklanšė tipo sausieji elementai (2 vnt., nuotolinio valdymo pultui) (Neprieinama kai kuriose vietovėse) (6) Nuotolinio valdymo pultas
(7)RS232C(IN) adapteris (8) Dėklas (9) Varžtas (M4L10, 11 EA) (10) OCM laidas
(11)Išorinio jutiklio rinkinys (12) USB laidas (13) Laido spaustukai
(14)Laidų laikikliai (15) Jutiklinis rašiklis (1 EA) (16) Dvipusė juostelė (6 EA) Jeigu trūksta sudedamųjų dalių, kreipkitės į pardavėją, iš kurio įsigijote šį gaminį. Sudedamosios dalys skirtinguose regionuose gali būti skirtingos.
Išorinio jutiklio rinkinys
1Šviesos jutiklis
Automatiškai aptinka aplinkos šviesos intensyvumą aplink pasirinktą ekraną ir nustato ekrano ryškumą.
2Nuotolinio valdymo pulto daviklis
Nuotolinio valdymo pultą nukreipkite į šį LCD ekrano tašką.
3Maitinimo indikatorius
Įjungus gaminį maitinimo indikatorius išsijungs. Veikiant budėjimo režimu, indikatorius mirksi.
Dėklas
Žr. ankstesniame puslapyje pateikiamus aprašymus.
1Įjungia arba išjungia„Touch“.
2Peržiūrėkite vaizdo įrenginio meniu.
3Įjungia arba išjungia gaminį.
4Prijungiamas USB atminties įrenginys.
5Prijungiama prie šaltinio įrenginio HDMI kabeliu.
6Prijungia„Touch“ prie kompiuterio.
7Prijunkite OCM laidą prie dėklo ir gaminio TRAY IN prievado.
8Prijunkite„IR Touch Control“ laidą prie dėklo.
Dėklo montavimas
Žr. ankstesniame puslapyje pateikiamus aprašymus.
1Prijunkite„IR Touch“ USB laidą prie gaminio
USB
(5V 1A) / TOUCH IN prievado.
2Prijunkite„IR Touch Control“ laidą prie dėklo.
3Prijunkite OCM laidą prie dėklo ir gaminio TRAY IN prievado.
4Jei jutiklinę funkciją norite naudoti su prie gaminio prijungta tinklo dėžute (parduodama atskirai) ar kompiuteriu, gaminio
TOUCH OUT prievadą sujunkite su tinklo dėžutės ar kompiuterio prievadu, naudodami„PC Touch“ laidą.
Gedimų nustatymo ir šalinimo instrukcija
Problemos | Sprendimai | |
|
| |
Ekranas vis įsijungia ir | Patikrinkite laidą, kuriuo gaminys prijungtas | |
prie kompiuterio, ir įsitikinkite, kad jis gerai | ||
išsijungia. | ||
pritvirtintas. | ||
| ||
|
| |
| Patikrinkite, ar gaminys tinkamai prijungtas | |
Ekrane parodoma | laidu. | |
No Signal. | Patikrinkite, ar įjungtas įrenginio, kuris | |
| prijungtas prie gaminio, maitinimas. | |
|
|
Español
Guía de configuración rápida
Comprobación de los componentes
(1)Guía de configuración rápida (2) Tarjeta de garantía (No disponible en algunos lugares) (3) Guía de regulaciones (4) Cable de alimentación (5) Celdas secas de tipo Leclanché (2, para el mando a distancia) (No disponible en todos los lugares) (6) Mando a distancia (7) Adaptador RS232C (IN) (8) Bandeja
(9)Tornillo (M4L10, 11 c/u) (10) Cable OCM (11) Equipo del sensor externo
(12)Cable USB (13) Sujetacables (14) Soportes de cables (15) Lápiz táctil (1 c/u)
(16)Cinta adhesiva de doble cara (6 c/u)
Póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el producto si falta alguno de los componentes.
Los componentes pueden variar según las localidades.
Equipo del sensor externo
1Sensor de iluminación
Detecta automáticamente la intensidad de la iluminación ambiental alrededor de la pantalla seleccionada y ajusta el brillo de ésta.
2Sensor de mando a distancia
Encare el mando a distancia hacia ese punto de la pantalla LCD.
3Indicador de encendido
El indicador de alimentación se apagará cuando se encienda el producto. Parpadeará en el modo de ahorro de energía.
Bandeja
Consulte las descripciones en la página anterior.
1Enciende o apaga Touch.
2Ver los menús del dispositivo de visualización.
3Enciende o apaga el producto.
4Conecta con un dispositivo de memoria USB.
5Conecta con un dispositivo que actúa como fuente mediante un cable HDMI.
6Conecta Touch con un PC.
7Conecte el cable OCM a la bandeja y al puerto TRAY IN del producto.
8Conecte el cable de control IR táctil a la bandeja.
Instalación de la Bandeja
Consulte las descripciones en la página anterior.
1Conecte el cable USB IR táctil al puerto USB (5V 1A) / TOUCH IN del producto.
2Conecte el cable de control IR táctil a la bandeja.
3Conecte el cable OCM a la bandeja y al puerto TRAY IN del producto.
4Para usar la función táctil con una caja de red (se vende por separado) o un ordenador conectado al producto, use el cable táctil de PC para conectar el puerto TOUCH OUT del producto con el puerto USB de la caja de red o del ordenador.
Solución de problemas
Problemas | Soluciones |
|
|
La pantalla se enciende y se | Compruebe la conexión del cable entre |
el producto y el PC, asegúrese de que la | |
apaga continuamente. | conexión sea firme. |
| |
|
|
| Compruebe que el producto esté |
Sin señal se muestra en | conectado correctamente con un cable. |
la pantalla. | Compruebe que el dispositivo conectado |
| al producto esté encendido. |
|
|
Norsk
Hurtigoppsettveiledning
Kontrollere komponentene
(1)Hurtigoppsettveiledning (2) Garantikort (Ikke tilgjengelig enkelte steder)
(3)Veiledning om lover og forskrifter (4) Strømledning
(5)
(13)Kabelholder (14) Kabelholdere (15) Berøringspenn (1 EA)
(16)Dobbeltsidig tape (6 EA)
Kontakt leverandøren du kjøpte produktet av hvis det mangler noen komponenter.
Komponenter kan variere på forskjellige steder.
Eksternt sensorsett
1Lyssensor
Registrerer automatisk intensiteten til lyset rundt en valgt skjerm og justerer skjermens lysstyrke.
2Sensor for fjernkontroll
Pek fjernkontrollen mot dette punktet på
3Strømindikator
Strømindikatoren slås av når produktet slås på. Den blinker i strømsparingsmodus.
Brett
Se beskrivelsene på forrige side.
1Slår Touch på eller av.
2Vis menyer på skjermenheten.
3Slår produktet på eller av.
4Kobler til en
5Kobles til en kildeenhet via en
6Kobler Touch til en PC.
7Koble
8Koble IR berøringskontrollkabelen til brettet.
Installere brettet
Se beskrivelsene på forrige side.
1Koble IR (5V 1A) / TOUCH IN- porten på produktet.
2Koble IR berøringskontrollkabelen til brettet.
3Koble
4Hvis du vil bruke berøringsfunksjonen med en nettverksboks (selges separat) eller datamaskin koblet til produktet, bruker du PC- berøringskabelen til å koble TOUCH
Feilsøkingsveiledning
Problemer | Løsninger |
|
|
| Kontroller kabeltilkoblingen mellom |
Skjermen slår seg av og på. | produktet og |
| forbindelsen er sikker. |
|
|
| Kontroller at produktet er koblet riktig til |
No Signal vises på | med en kabel. |
skjermen. | Kontroller at enheten som er koblet til |
| produktet er slått på. |
|
|
Svenska
Snabbstartguide
Kontrollera delarna
(1)Snabbstartguide (2) Garantikort (Ej tillgänglig på alla platser)
(3)Föreskrifter (4) Strömkabel (5) Leclanché torrcellstyp (x 2, för fjärrkontrollen) (Ej tillgänglig på alla platser) (6) Fjärrkontroll (7) RS232C(IN) Adapter (8) List (9) Skruvar (M4L10, 11 st) (10)
(12)
(16)Dubbelhäftande tejp (6 st)
Kontrakta leverantören där du köpte produkten om några delar saknas. Komponenterna kan variera på olika platser.
Extern sensor
1Ljussensor
Upptäcker automatiskt intensiteten på det omgivande ljuset runt en vald skärm, och ändrar skärmens ljusstyrka.
2Fjärrkontrollssensor
Rikta fjärrkontrollen mot den här punkten på
fjärrkontrollen för den här produkten kan orsaka att skärmenheterna styrs utan avsikt.
3Strömindikator
Strömindikatorn släcks när produkten slås på. I energisparläge blinkar den.
List
Se beskrivningarna på föregående sida.
1Slå på eller av Touch.
2Visa menyerna för visningsenheten.
3Slår på eller av produkten.
4För anslutning av ett
5Anslut till en källenhet med en
6Ansluter Touch till en dator.
7Anslut
8Anslut IR
Installera listen
Se beskrivningarna på föregående sida.
1Anslut IR Touch (5V 1A) / TOUCH
2Anslut IR
3Anslut
4Om du vill använda pekfunktionen med en nätverksbox (säljs separat) eller en dator som är ansluten till produkten, använder du PC Touch- kabeln för att ansluta TOUCH
Felsökningsguide
Problem | Lösningar | |
|
| |
Skärmen håller på att slås | Kontrollera kabelanslutningen mellan | |
produkten och datorn och se till att | ||
på och av. | ||
anslutningen är säker. | ||
| ||
|
| |
| Kontrollera att produkten är korrekt | |
Ingen signal visas på | ansluten med en kabel. | |
skärmen. | Kontrollera att enheten som är ansluten till | |
| produkten som är påslagen. | |
|
|
Polski
Skrócona instrukcja konfiguracji
Sprawdzanie zawartości
(1)Skrócona instrukcja konfiguracji (2) Karta gwarancyjna (Dostępna w zależności od kraju) (3) Instrukcja montażu (4) Kabel zasilający
(5)Suche baterie okrągłe (2 szt., do pilota) (Dostępna w zależności od kraju)
(6)Pilot (7) Adapter RS232C (IN) (8) Półka (9) Śruba (M4L10, 11 EA)
(10)Kabel OCM (11) Zestaw czujników zewnętrznych (12) Kabel USB
(13)Tulejka na kable (14) Obejmy do przewodów (15) Pióro dotykowe (1 EA)
(16)Dwustronna taśma (6 EA)
Jeżeli brakuje jakichkolwiek elementów, skontaktuj się ze sprzedawcą produktu. Zawartość opakowania może się różnić w zależności od miejsca zakupu.
Zestaw czujników zewnętrznych
1Czujnik światła
Automatycznie wykrywa natężenie światła w otoczeniu wybranego wyświetlacza i reguluje jasność ekranu.
2Czujnik pilota
Pilot zdalnego sterowania należy skierować w to miejsce wyświetlacza LCD.
wykorzystywanej do korzystania z pilota może spowodować nieumyślne kontrolowanie tych urządzeń.
3Wskaźnik zasilania
Wskaźnik zasilania jest wyłączony, gdy produkt jest włączony. Wskaźnik ten miga w trybie oszczędzania energii.
Półka
Należy się zapoznać z opisami na poprzedniej stronie.
1Włącza lub wyłącza urządzenie Touch.
2Wyświetlanie menu urządzenia graficznego.
3Włącza lub wyłącza produkt.
4Do podłączenia urządzenia pamięci USB.
5Podłączenie do urządzenia źródłowego za pomocą kabla HDMI.
6Umożliwia podłączenie urządzenia Touch do komputera.
7Kabel OCM podłączyć do półki i do portu TRAY IN produktu.
8Kabel sterowania urządzenia dotykowego na podczerwień podłączyć do półki.
Montaż półki
Należy się zapoznać z opisami na poprzedniej stronie.
1Kabel USB urządzenia dotykowego na podczerwień podłączyć do portu USB (5V 1A) / TOUCH IN produktu.
2Kabel sterowania urządzenia dotykowego na podczerwień podłączyć do półki.
3Kabel OCM podłączyć do półki i do portu TRAY IN produktu.
4Aby skorzystać z funkcji obsługi dotykowej z poziomu skrzynki sieciowej (sprzedawanej oddzielnie) lub komputera po podłączeniu do produktu, należy połączyć port TOUCH OUT produktu z portem USB skrzynki sieciowej lub komputera za pomocą kabla PC urządzenia dotykowego.
Instrukcja rozwiązywania problemów
Problem | Rozwiązanie | |
|
| |
Ekran naprzemiennie | Sprawdź połączenie między urządzeniem | |
a komputerem i upewnij się, że zostało | ||
włącza się i wyłącza. | ||
wykonane poprawnie. | ||
| ||
|
| |
Na ekranie pojawia się | Upewnij się, że urządzenie jest prawidłowo | |
podłączone kablem. | ||
komunikat Brak sygnału. |
| |
Sprawdź, czy urządzenie podłączone do | ||
| ||
| monitora jest włączone. | |
|
|
Türkçe
Hızlı Kurulum Kılavuzu
Bileşenleri Kontrol Etme
(1) Hızlı Kurulum Kılavuzu (2) Garanti kartı (Bazı bölgelerde olmayabilir)
(3)Mevzuat kılavuzu (4) Güç kablosu (5) Löklanş tipi kuru hücreler (uzaktan kumanda için 2 adet) (Bazı bölgelerde olmayabilir) (6) Uzaktan Kumanda
(7)RS232C(IN) Adaptör (8) Tabla (9) Vida (M4L10, 11 Adet) (10) OCM kablosu (11) Harici sensör kiti (12) USB kablosu (13) Kablo çorabı (14) Kablo tutucuları (15) Dokunmatik Kalemi (1 Adet) (16) Çift taraflı bant (6 Adet) Herhangi bir parça eksikse, ürünü satın aldığınız satıcıyla temas kurun. Parçalar farklı bölgelerde farklılık gösterebilir.
Harici sensör kiti
1Işık sensörü
Seçilen bir görüntünün çevresindeki ortam ışığu yoğunluğunu otomatik olarak algılar ve ekran parlaklığını ayarlar.
2Uzaktan kumanda sensörü
Uzaktan kumandanın yönünü LCD Ekrandaki bu noktaya çevirin.
kontrol edilmesine neden olabilir.
3Güç Göstergesi
Ürün açıldığında güç göstergesi kapanır. Gösterge, güç tasarrufu modunda yanıp söner.
Tabla
Önceki sayfada yer alan açıklamalara bakın.
1Touch'ı açar veya kapatır.
2Görüntüleme cihazının menülerini görüntüleyin.
3Ürünü açar veya kapatır.
4USB bellek cihazını takın.
5HDMI kablosuyla bir kaynak aygıta bağlanır.
6Touch'ı bir bilgisayara bağlar.
7OCB kablosunu tablaya ve ürün üzerindeki TRAY IN bağlantı noktasına takın.
8Kızılötesi Dokunma Kontrolü kablosunu tablaya takın.
Tablayı Takma
Önceki sayfada yer alan açıklamalara bakın.
1Kızılötesi Dokunma USB kablosunu ürünün üzerinde bulunan USB (5V 1A) / TOUCH IN bağlantı noktasına takın.
2Kızılötesi Dokunma Kontrolü kablosunu tablaya takın.
3OCB kablosunu tablaya ve ürün üzerindeki TRAY IN bağlantı noktasına takın.
4Ürüne bağlı bir Ağ kutusu (ayrı olarak satılır) veya bilgisayar ile dokunma işlevini kullanmak için PC Dokunma kablosunu kullanarak ürünün üzerinde bulunan TOUCH OUT bağlantı noktası ile Ağ kutusunun veya bilgisayarın USB bağlantı noktasını birbirine bağlayın.
Sorun Giderme Kılavuzu
Sorunlar | Çözümler | |
|
| |
Ekran açılıp kapanmaya | Ürün ve PC arasındaki kablo bağlantısını | |
kontrol edin ve bağlantının sağlam | ||
devam ediyor. | ||
olduğundan emin olun. | ||
| ||
|
| |
| Ürünün bir kabloyla doğru şekilde | |
Ekranda Sinyal Yok | bağlandığını kontrol edin. | |
görüntüleniyor. | Cihazın bağlı olduğu ürünün açık | |
| olduğunu kontrol edin. | |
|
|